【27時間テレビ】大久保佳代子がマラソンで車に乗ってワープしたというデマが拡散(動画)
2015/07/27 01:48:24
今回の27時間テレビのテーマは「本気」であるが、それを英語で表記した文章が白人差別ではないかと言われている。シャツに描かれている内容は次の通り。
「NO FUN
NO TV
DO HONKY」
といういうもので、そのまま直訳すると「楽しくなく、テレビが無く、糞白人をヤレ!」という意味になる。最後の行のHONKYはHONKI(本気)とかけたようだが、実はこれは白人を蔑称するときのスラング。そのほかにも「honkey」や「honkie」というスラングがある。
スタッフの誰もが気づかずにシャツになってしまったのか、意図的なのかは不明だが、ネットでは不愉快に思っている人も居るようだ。
参照:http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/41180/m0u/
【27時間テレビ】大久保佳代子がマラソンで車に乗ってワープしたというデマが拡散(動画)
27時間テレビのシャツに描かれた「DO HONKY」は白人に対する蔑称で「糞白人をヤレ!」という意味
27時間テレビで加藤浩次が頭をスッキリ坊主に!
27時間テレビの大久保佳代子のマラソンにニコニコ生放送配信者が突如並走 明石家さんま「どう絡むねん」
27時間テレビでたむけんが鈴木紗理奈にマジ告白! その結果
この記事をシェア
ゴゴ通をフォローする
2015/07/27 01:48:24
2015/07/24 07:20:29
2015/07/24 04:30:08
2015/07/24 02:37:47
2015/07/23 07:34:08
2015/07/23 12:24:54
2015/07/23 11:46:58
2015/07/22 05:32:06
2015/07/21 06:05:01
2015/07/20 10:17:33
2015/07/27 01:48:24
2015/07/26 22:56:55
2015/07/26 21:58:18
2015/07/26 04:33:07
2015/07/26 00:54:22
2015/07/25 15:19:53
2015/07/24 19:20:29
2015/07/24 16:30:08
2015/07/24 14:37:47
2015/07/23 21:56:15
27時間テレビのシャツに描かれた「DO HONKY」は白人に対する蔑称で「糞白人をヤレ!」という意味 http://t.co/gxF3uxH5IP