今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

「ネオ植民地隷属」へのバッシングが強まり、ギリシャ支援合意が欧州汚染

2015-07-22 21:42:44 | Telegraph (UK)
Greek deal poisons Europe as backlash mounts against 'neo-colonial servitude'
(「ネオ植民地隷属」へのバッシングが強まり、ギリシャ支援合意が欧州汚染)
By Ambrose Evans-Pritchard
Telegraph: 9:08PM BST 13 Jul 2015
'It is now perfectly clear to a lot of people that the only way out of neo-colonial servitude is to break free of monetary union,' said one Syriza rebel

Syrizaの某反抗児「これで皆わかったろ。通貨同盟離脱しかネオ植民地隷属脱出の道はないって」


Greek premier Alexis Tsipras faced a furious backlash from own Syriza party on Monday night after yielding to draconian demands from Europe's creditor powers, and agreeing to let foreign surpervisors to take control of his country.

ヨーロッパ債権国陣営の過酷な要求に負け、外国のスーパーバイザーにギリシャのハンドルを握らせると合意した後、ギリシャのアレクシス・ツィプラス首相は月曜の夜に自分のSyriza党から強烈に叩かれました。

The bitter climb-down clears the way towards an €86bn rescue package and the renewal of emergency liquidity for the Greek banking system, once Greece's parliament has voted for pension cuts, tax rises and a raft of other measures by Wednesday. This is the first of a series of deadlines as the country is kept on a tight leash.

この屈辱の白旗により、860億ユーロの支援策とギリシャ銀行システム向けELA再開への道が開けました。
ギリシャ議会が水曜日まで年金削減、増税、その他諸々の対策を承認すれば、ですけど。
これはしっかり手綱を付けられたギリシャに課される山のようなデッドラインの一番目です。

The terms imposed after marathon talks through the night on Sunday are far harsher than those rejected by Greek voters in a landslide referendum a week ago, and risks shattering democratic consent in Greece. It has left Europe bitterly divided along North-South lines of cleavage, severely testing the political cohesion of monetary union.

日曜日の夜通し行われたマラソン協議の末に課された条件は、ギリシャの有権者が一週間前の地滑り国民投票で蹴っ飛ばした条件を遥かに上回る過酷さで、ギリシャの民主的な合意を木端微塵にしかねません。
これでヨーロッパは南北を分ける亀裂に沿って思いっ切り分裂したまま、通貨同盟の政治的団結を思いっ切り試すことになりました。

"Greece has been devastated and humiliated. Europe has showed itself Pharisaical, incapable of leadership and solidarity," said Romano Prodi, the former Italian prime minister.

「ギリシャはフルボッコにされて辱めを受けた。ヨーロッパはリーダーシップも団結心もない偽善者になった」と元イタリア首相のロマーノ・プローディ氏。

An independent fund will take control of €50bn of Greek state assets, collateral to prevent Syriza reneging on the deal at a later date. Three-quarters of this will be sued to recapitalise the Greek banks and repay debt.

独立系基金がギリシャ政府の資産500億ユーロを仕切ることになります。
Syrizaが後から約束破りするのを防ぐ担保というわけです。
この4分の3はギリシャの銀行の資本増強と借金返済に充てられます。

International inspectors will have the power to veto legislation. The radical-Left Syriza government will be forced to repeal a raft of laws passed since it took power in January, stripping away the last fig leaf of sovereignty.

国際査察官は法律にダメ出しする権限を持ちます。
急進左派のSyriza政権は1月に政権をとってから通した沢山の法律を廃止せざるを得なくなるでしょう…主権の最期の尊厳まで毟り取られるわけです。

"It is unconditional surrender. We get serious austerity with no debt relief. We will have foreign supervisors crawling over everything," said Costas Lapavitsas, a Syriza MP and one of 40 or so rebels who plan to abstain or vote against the deal, mostly from the Left Platform.

Syrizaの議員で支援合意を巡る投票を棄権または反対票を投じる計画の約40人の反乱議員(殆どLeft Platform)の一人、Costas Lapavitsas議員はこう言います。
「無条件降伏じゃん。何の債務救済もなく本格的な緊縮だよ。何でもかんでも嘴を突っ込む外国人の監督官まで来るし」

"They are telling us that from now on, they are going to govern the country. I am afraid there is going to be a real fight about this. There is a groundswell of anger and it is now perfectly clear to a lot of people that the only way out of neo-colonial servitude is to break free of monetary union," he said.

「これからは俺達が国を仕切るからな、って僕らに言ってるんだよ。これについてはガチでやり合うことになるだろうね、残念だけど。怒りは高まりまくってるし。これで皆わかったろ。通貨同盟離脱しかネオ植民地隷属脱出の道はないって」

The Independent Greeks party (ANEL) in the ruling coalition called the deal a "German coup" and said it would not have anything to do with it. The government is close to collapse.

連立与党の独立ギリシャ人は合意を「ドイツのクーデター」と呼んで、俺たちとは一切無関係だから、とのこと。
政府は崩壊寸前であります。

Mr Tsipras gave in after being locked in all-night talks with German Chancellor Angela Merkel and French president Francois Hollande, an ordeal described by one EU official as psychological "water-boarding".

ツィプラス首相はアンゲラ・メルケル独首相、フランソワ・オランド仏大統領との夜を徹した協議の末に白旗を上げました。
某EU当局者が心理的「ウォーターボーディング」と評するほどのシロモノだったわけです。

He was left with a grim choice as Greek banks ran out of cash and after two weeks of capital controls had brought industry to a halt. Food companies warned that the country will start to run out of beef and other imported meats within days and could face serious food shortages by the end of the month unless the banking system is reopened, and firms can pay foreign suppliers once again.

ギリシャの銀行の現金が底を尽き、2週間の資本規制で産業が停止する中、彼に残されたのは惨めな選択でした。
食品会社はあと数日で牛肉や輸入肉類がなくなり始める、銀行システムが再開して企業が海外のサプライヤーへの支払いを再開出来ない限り、月末までに深刻な食糧不足になりかねないと警告しました。

The European Central Bank has yet to lift its freeze on emergency liquidity for the Greek financial system. The banks will remain shut through Wednesday.

ECBはELA凍結を未だ解除していません。
銀行は水曜日も閉まったままでしょう。

Yanis Varoufakis, the former finance minister, said Greece had been forced to accept a latter day "Versailles Treaty" that will leave the country languishing in perma-slump for years to come.

元財務相のヤニス・バルファキス氏は、ギリシャは何年も何年も永久の不況でボロボロにされる現代版「ベルサイユ条約」を受諾せざるを得なかった、と言います。

There is no guarantee yet that Greece will receive a fresh tranche of funds. The first raft of measures merely open the door for another set of gruelling talks to secure a package from the eurozone bail-out fund (ESM), with yet more sweeping demands.

ギリシャが支援金の振り込みをしてもらえるという保証も未だありません。
最初の対策の山はESMからの支援を確保しようとする次の厳しい協議(更に幅広い要求付)の扉を開くだけだし。

In the meantime, Greece will need €12bn in bridging finance to clear its arrears to the IMF – now €2bn after missing a fresh payment - and to cover debt repayments in July and in August. This is likely come from the European Commission currency stabilization fund, which ropes in Britain and other non-euro states.

その間、ギリシャは遅れているIMFへの支払い(またミスったから今は20億ユーロ)を整理して、7月と8月の支払をカバるためのつなぎ融資、120億ユーロが必要になります。
これは欧州委員会の為替安定化基金から出てきそうですが、これには英国などの非ユーロ加盟国も巻き込まれています。

Mr Tsipras sought to put the best possible face on the deal, insisting that he had prevented "the transfer of public property abroad, financial asphyxiation and the collapse of the banking system".

ツィプラス首相は、僕は「公共財が国外に流出したり、財政窒息や銀行システム崩壊」を阻止したんだと言い張って、合意を出来る限り良く見せようと頑張ってます。

He claimed that Greece had secured a debt restructuring, yet the summit text offers no more no more than a vague promise, despite intense pressure from the US Treasury and the International Monetary Fund for serious relief.

また、ギリシャは債務再編を確保したとも主張してますが、米財務省とIMFから本格的な救済をやれよと猛烈なプレッシャーをかけられたのに、サミット声明は曖昧なお約束以上のものは何もオファーしてないし…。

The creditors mention a "possible" extension of maturities at a later date, but only once the Greeks have delivered on a long string of prior measures. The creditors made similar noises in 2012 but failed to deliver.

債権国陣営は返済期限も延長される「かもしんないかなー」なんて示唆してますが、それだってギリシャが沢山の対策を実施してからの話だし。
2012年にも債権国陣営は同じようなこと言ってましたが、やんなかったし。

Mr Tsipras will have to rely on centrist and conservative MPs to carry the deal through parliament, and may ultimately be forced to form a national unity government – leaving him in an invidious position as the "Ramsey MacDonald" of the Greek Left.

ツィプラス首相は合意を議会で通すために中道派と保守派の議員に頼らなくちゃいけなくなります。
で、最終的には、国家統一政府を発足せざるを得なくなるかもね。
首相は、ギリシャ左翼の「ラムゼイ・マクドナルド」なんて不愉快な立場に置かれることになりますか。

Christian Odendahl and John Springford from the Centre for European Reform said the new bail-out "resolves nothing" and is likely to fall apart even if it gets through the Greek parliament. It repeats the errors of previous packages that imposed self-defeating levels of fiscal contraction. "A fresh round of consolidation will raise the Greek debt-GDP ratio, not lower it," they said.

CERのChristian Odendahl氏とJohn Springford氏によると、この新支援策は「全く何にも解決しない」上に、ギリシャ議会で通っても空中分解する可能性が高いそうえ。
自爆レベルの財政引き締めを押し付けた過去の支援策のミスを繰り返すわけですね。
「またコンソリしたらギリシャの債務比率は上がるんだよ。下がるんじゃないよ」とのこと。

"Germany's strategy is clear: impose harsh conditions on any government that seeks to change the austere rules of the game, knowing that electorates in Greece and elsewhere are terrified of the leap into the unknown that would be exit from the euro," they said.

「ドイツの戦略なんて明らかじゃん。ゲームの厳しいルールを変えようとする政府に強烈な条件を押し付けるんだよ。ギリシャとかの有権者はユーロ離脱なんてアンノウンに飛び込むのを怖がってる、って承知の上でね」

"The bailout's economic incoherence will lead the agreement to unravel eventually. Grexit is still very much on the table."

「支援策の経済的とんちんかんぶりで合意はいずれ空中分解だろうね。グレギジットの可能性は今も健在だよ」

Peter Kazimir, the Slovak finance minister, said Greece is paying the price for indulging in a "Greek Spring" under the Syriza movement, a view widely shared in the former Communist states of central Europe and the Baltics, as well as in Finland, Holland and Germany.

スロバキア財務相のペテル・カジミール氏曰く、ギリシャはSyriza政権下での「ギリシャの春」で楽しんだツケを払ってるんだとのこと。
これは中欧やバルト地域の元共産国で広く共有されている見解でありますが、フィンランド、オランダ、ドイツでも同じくです。

Yet this is matched by a widespread feeling in Italy and France that Germany abused its hegemonic power in the eurozone to push a narrow, mean-spirited agenda, a regret shared by much of the German Left and the country's pro-European wing.

でもイタリアとフランスでこれと同じ位広く共有されているのは、ドイツはユーロ覇権国の立場を乱用して、狭量でけち臭いアジェンダを押し通した、という見解でありまして、ドイツ左派や同国の欧州統合推進派の多くがこのガッカリ感を共有しています。

"Even if a deal can eventually be reached to keep Greece in the euro area, the ramifications of this weekend's incredible bloodletting will have long-term consequences," said James Nixon from Oxford Economics.

「ギリシャをユーロに残留させるという合意が遂に結ばれたとしても、今週末のとんでもない流血沙汰の余波は長期的に影響するだろうね」とオックスフォード・エコノミクスのジェームス・ニクソン氏。

"The damage done to relations between France and Germany may prove irredeemable, while the German suggestion that Greece be granted a short term euro area surely shatters the principle that membership of the euro area is irrevocable.

「仏独関係に入ったヒビは修復不可だってわかることになるかも。でも、ドイツが、ギリシャは短期的なユーロ残留を認められた、とか言っちゃったことも確実に、ユーロ加盟は永遠ですって基本原則を木端微塵にしちゃってるよね」

"The sight of Greece effectively being hung out to dry will surely trigger a popular backlash against austerity. That fault line may now become more exposed with the political establishments of the European south lining up against the governments of the North."

「ギリシャが事実上野ざらしにされてる光景が、世論の緊縮バッシングを引き起こすのだって確実だし。南部欧州の政治エスタブリッシュメントが北部欧州の政府に立ち向かったら、断層線がもっとはっきりするかも」





ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加 mixiチェック
« ギリシャが敵対的な占領地みたい... | トップ | IMF、ギリシャ向けスーパー債務... »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。