あなたは単独のコメントのスレッドを見ています。

残りのコメントをみる →

[–]prezuiwf 57ポイント58ポイント  (13子コメント)

Just because it was invented without cream doesn't mean alfredo with cream is "not alfredo." That's like saying the only real pizza is a plain cheese pizza because that one came first. There are lots of ways to make an alfredo and I, personally, believe my cream-based recipe is one of the best I've tried. If you want to deprive yourself of cream-based alfredo sauces based on semantics, go right ahead, but when done well it's far superior to a non-cream version in my opinion.

[–]TulsaOUfan 0ポイント1ポイント  (12子コメント)

While I agree with your reasoning, it's still wrong. I feel, in cooking today, people bastardize dishes, fundamentally changing them, and still falling them the original.

Calling a delicious dish if diced, roasted shrimp topped with avocado, lime juice, tequila, pico, and a creamy chipotle drizzle a ceviche is not correct. It may resemble ceviche, but it dies not meet the fundamental definition of ceviche because it has shrimp that's cooked in a way other than acidification, and a cream based sauce.

Or calling an El Camino a truck. It's not a truck. It's a car with a truck bed. It doesn't have the guts of a truck. It resembles, kind of, a truck. But calling it a truck is not correct.

Now, it's been long enough that Alfredo is now considered, in America at least, a cream and Parmesan based sauce. Over time, society's definition of a dish changes - and that's fine. But people should still call recipes by their actual names until those definitions evolve and not call things similar to something, that something.

[–]Pigonthewing12 9ポイント10ポイント  (1子コメント)

I'm in agreement with you. Yes, definitions can change over time, and that's fine. But when people use the wrong name for a dish, in the end it creates false expectations.

My sister always calls orzo rice. It's not rice. It's pasta. She held a dinner party and told everyone she was making a rice dish. But it was an orzo dish. No one looked closely at the dish and they were all surprised when they bit into pasta instead of rice.

It could also have an effect if someone has an allergy. The name implies a dish contains certain ingredients and is cooked a certain way. If you use the wrong terminology, you could get someone sick.

As far as Alfredo goes, I think it's an example of something that has evolved. At least in the US. I have never seen a restaurant in the US that serves Alfredo without cream.

[–]TulsaOUfan 1ポイント2ポイント  (0子コメント)

Good points. Well said.

[–]marcusnuccio 5ポイント6ポイント  (0子コメント)

Definitions evolve because people change them. It ain't a Pokemon levelling up, it doesn't just happen.

[–]CptBigglesworth 1ポイント2ポイント  (0子コメント)

I don't understand how inventing new recipes is so easy, but inventing new names is so hard.

[–]keypusher 0ポイント1ポイント  (1子コメント)

How do you think the definitions evolve? It happens when people start calling things that are similar to something, that something. Words have no absolute meaning, it's all cultural. Those meaning change over time. People have complained about the erosion of their particular precious language for the last thousand years, yet languages continue to evolve.