あなたが「英語を聞き取れない」根本的な理由
実は答えはとってもシンプル
私たち日本人が悩まされている英語。本当にわかるためにはどうしたらいいか。(写真 : MM4 / PIXTA)
あなたは英語が「聞き取れ」ますか? 自信を持って英語が「聞いてわかる」と言い切れますか?
この連載では、「学校で教わることのなかった本当に使うための英語」という観点で、私たち日本人が英語という長年悩まされ続けている大きな問題にフォーカスしていきます。
また同時に、現実的な観点から解決策も提示し、単なる問題提起に終わらず読者の方の英語におけるスキルアップ、またマインドセットの軌道修正にお役に立てれば幸いです。
第一回目のテーマは「リスニング」です。
海外の旅行ガイドには、「日本人は英語で話しかけても理解できないが書いてあげると伝わる」と書いてあるという、まことしやかな噂があります。
書けば伝わる? 聞き取りなら問題ないは本当?
また、こんな日本人が多いのも事実です。「話すのは苦手だが聞き取りならだいたい問題ない。」
平均的な日本人にとってどちらが真実でしょうか? 数多くの英語を学ぶ方を見てきた経験から言うと、平均的な教育を受けただけの日本人は英語の聞き取りは実用レベルで言うとほとんどできていない、というのが事実であると感じます。
話すのは苦手だが聞き取りは問題ない、と自己申告をする方は、一度、TOEICのリスニングのリスニングパートを解いてみるとわかります。大体わかるのであればほとんどできるはずです。
実際にはどうかと言うと、残念ながらそう自己申告する方は、リスニングもほとんどできていない場合が多いことも事実なのです。
では、読み書きができているのか、というとこれもまた、物議を醸す問題なのですが、「外国人旅行者からの質問程度の英語であれば、言われてもわからないけれど書いてもらえばわかる」ということは起こり得る話だと思います。
聞き取りに関して言うと、筆者自身も英語を聞き取る、という行為がどういうことなのか、その核心をつかむまでは随分苦労した経緯があります。
まずはどうして英語が聞き取れないのでしょうか?
ディスカッション
コメント 件