スレッド一覧

  1. アラシ行為記録(17)
  2. 正義のあかし(42)
  3. 虚構の大石寺疑惑(0)
スレッド一覧(全3)  他のスレッドを探す 

*掲示板をお持ちでない方へ、まずは掲示板を作成しましょう。無料掲示板作成

新着順:266/24142 記事一覧表示 | 《前のページ | 次のページ》

竹鶴さま

 投稿者:新宿クイズ  投稿日:2015年 5月21日(木)17時39分42秒
  通報
  http://d.hatena.ne.jp/n-yuji/touch/20060107/p1

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
「引用符」とは言うものの、引用部に使われているかというとそうでもない。単に強調に使う場合もある。文中に「自分の言葉でない言葉」や「本来の意味とは違う(かもしれない)言葉」を挿入するときに使われている感じがある。「」をセリフ、『』を書名に使うと、意味を「括弧に入れる」ための記号が「ちょんちょん」しかない、ということなのかもしれない。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
「自分の言葉でない言葉」
「本来の意味とは違う(かもしれない)言葉」

了解です!(笑)

では、再度見てみましょう。

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
『天鼓』には、“T川のスキャンダルを探せと指示を出した浅見への報復”と書かれている。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
この“T川のスキャンダルを探せと指示を出した浅見への報復”というのは
「本来の意味とは違う(かもしれない)言葉」
ですね!

でも竹鶴さんのは誤解を招く書き方です。

『~と書かれている。』
では、やはりそのまま『書かれている。』と思ってしまいます。

ついでに、竹鶴さんの言われているように『報復』であるならば、『報復』と思われてはダメじゃないですかね?
わざわざ『T川を失脚させる材料を探せと命じた』などとは書かないでしょう。
浅見氏を糾弾するのに他の問題だけでも充分なんですから…。

http://megalodon.jp/2015-0519-0820-52/6027.teacup.com/situation/bbs/24869

 
》記事一覧表示

新着順:266/24142 《前のページ | 次のページ》
/24142