あなたは単独のコメントのスレッドを見ています。

残りのコメントをみる →

[–]PM_ME_A_SteamKey 263 ポイント264 ポイント  (40子コメント)

Dude just wants to get work done, I know how he feels, this is everyday in school for me

[–]RamsesThePigeon -77 ポイント-76 ポイント  (39子コメント)

It's clearly having an effect on your education, too.

("Every day" is two words.)

[–]Jamie-McL 19 ポイント20 ポイント  (22子コメント)

In this case, yes. "Everyday" is also a word though.

[–]belleayreski2 8 ポイント9 ポイント  (0子コメント)

I believe it's spelled "errrday."

[–]ThatOneNuge 3 ポイント4 ポイント  (1子コメント)

Actually, the adjective "everyday" meaning mundane, boring, etc works fine here.

[–]RamsesThePigeon -2 ポイント-1 ポイント  (0子コメント)

We discussed that further down in the thread. It works semantically, but not technically.

[–]jamesfishingaccount 2 ポイント3 ポイント  (5子コメント)

Everyday is a word as well. These are my everyday shoes, I wear these shoes every day.

[–]RamsesThePigeon 0 ポイント1 ポイント  (4子コメント)

Yes, you're correct. We discussed that further down in the thread, as well as the technical reasons for why "everyday" is incorrect in the above context.

Your usage was just fine, though!

[–]jamesfishingaccount 1 ポイント2 ポイント  (3子コメント)

I don't need your approval of my english, and you are incorrect about 'technical reasons' because everyday is a synonym with words like daily, normal, habitual, and commonplace.

[–]RamsesThePigeon 0 ポイント1 ポイント  (2子コメント)

It is a synonym, yes... but in the standard vernacular, it behaves more like an adverb. Furthermore, the context of the original sentence required a noun, thus making it technically (though not semantically) incorrect.

Again, this was all discussed further down in the thread.

[–]jamesfishingaccount 1 ポイント2 ポイント  (1子コメント)

the standard vernacular, it behaves more like an adverb. Furthermore, the context of the original sentence required a noun, thus making it technically (though not semantically) incorrect. Again, this was all discussed further down in the thread.

Again you are wrong. Your discussion has no bearing on that.

[–]RamsesThePigeon 0 ポイント1 ポイント  (0子コメント)

What I told you is correct... but if you're just going to offer contradictions, then I'm going to stop eating lunch with you on the playground.

[–]PM_ME_A_SteamKey 5 ポイント6 ポイント  (0子コメント)

Ble blu bla blu that's not relevant

[–]Balmarog 1 ポイント2 ポイント  (2子コメント)

Since when do we treat correcting grammar on Reddit with downvotes? What the fuck is this?

[–]RamsesThePigeon 1 ポイント2 ポイント  (1子コメント)

Well, there are two problems here.

The first issue is that the comment thread is already more tense than usual as a result of the joking-but-not racism in play. Anything perceived as an insult is going generate a larger negative response than usual.

Second, there's the fact that I mildly antagonized an individual who had already shown either ignorance or apathy about their writing skills. Given the topic matter and their apparent attitude... well, suffice to say that their response was pretty predictable.

Following that, the initial downvotes prompted other folks to continue downvoting, which is why we're down here now. We'll probably see half-baked explanations of arrogance, aggression, or even autism in a moment, which is always fun to watch. (I like it when they start showing off their own insecurities with insults! Watch for the "virgin" remark!)

Anyway, hi. Care for a beer?

[–]Balmarog 1 ポイント2 ポイント  (0子コメント)

A little early in the morning for me but it should make these subsequent comments more enjoyable.

[–]Lonelan 0 ポイント1 ポイント  (1子コメント)

They had to learn 'good enuf' english, so whenever he hears that he mostly hears 'erryday'