2015-05-08 11:51:55
テーマ:日常
じんさんが
あまりに忙しくてなぜか急に腹が立つ

さらんへ よぼ~

に

흥..

とだけ返す
数時間後

HANA 退勤したよ
今日は遅くまで仕事しなきゃ

数十分後

よぼ 어디야 ~

우리 忙しいよぼ ~~


さらんへ HANA

数十分後

HANA 家 ~



僕は退勤したよ 疲れたの


ものすごく簡単に返事
反応がめっちゃ早い

久しぶりの出勤で疲れた

仕事が多くて大変だった

そして気付いた

HANA 僕に怒ってるんだね



仕事が忙しくて 本当にごめんね HANA


6月までだから、理解して欲しい


HANA 少し電話しよう


HANA 少し変だよ


HANAから電話して

数分後 着信
내가 잘 못했어
僕が悪かった HANA
仕事がすごく忙しくて 本当にごめんね
6月までだから
会社にとって とても重要な仕事だから
理解して欲しい
今日は沢山連絡できなくてごめん
会社で大きな問題が起きて
今日は本当に疲れた

HANA さらんへ
話をして

사랑한다고 얘기해주세요
HANA 声を聞かせて

よぼ さらんへ~ 해봐


久しぶりに会社の人に会って気分良かった


韓国に行ったって話した


韓国で 돼지に会って来たって話した



이쁜 여보 ~


이쁘지 않아


HANA は僕が知っているよじゃの中で
一番きれいだよ

どんなくさいコトもさらっと言いのける
じんさんは何も悪くない
連絡だってフツウにしてる
お互い仕事中 沢山して欲しいわけでもない

넌 나쁘지 않아

じんさんは悪くない
むしろ男として人として
精一杯仕事して偉いと思う
すごいと思う
でもね
なぜか ふと急に
遠く離れた人がそんなに忙しくて
何とも言えない気持ちになった
勝手に気分が沈んで
ものすごい素っ気なくしても
じんさんは怒らなくて
わたしがそうなった理由を理解した
そして ひたすら謝り理解して欲しいと言った
そんな自分にも腹は立つし
それでも憂鬱は消えないし
自分でもどうしようもないのに
じんさんは それを消してくれた
すごいと思った

HANA おんまが会いたいって


뭐라고

昨日 おもにむと会って
わたしの話をしたと言った

사랑하는 여자가 있어
愛する女性がいる
그 여자 이름은 HANA 일본 사람이야
その女性の名前は…フルネーム、日本人だよ
その子は優しい子?


それが 너무 나쁜 여자야
それがすごく悪い女で
야


ハハハ 冗談~


すごく優しくて すごく可愛い

おもにむとの会話を再現するじんさん

そしてね おんまが言ったよ

結婚するつもり ?

って


結婚したいんだけど 問題があるんだ


その子は돼지が嫌いなんだ


僕は 돼지


야


ホントにそんな話したの


うん

おんまが HANAに会いたいって


우리

来年 結婚しよう



왜 ~


結婚したくない

じんさんがそんな話をするたびに
暴走してるんだと思った
いやいやいやいや

まだまだそんなの考えられない
当たり前にそう思ってきた
初めて希望ではなく

しよう

とわたしに向かって言った
返事をしないでいたら

우리 来年結婚しよう

じんさんは何度も言った

韓国語もできないし
わたし達はまだ日が浅い

正直 嬉しいよりも戸惑いが遥かに大きい
ちょっとじんさん 落ちついて
そんな感じ

HANA 사랑한다고 해줘

むすーっとしてるわたしに何度も言った
ものすっっごいぶっきらぼうに 小さく

さらんへ

じんさんは

귀여워
かわいいそう言って笑った
気付いたら
無意識に吹き出して
それでもムスっとして
そんなガキみたいなわたしを
じんさんは最後には笑わせた

今日は仕事はしないで寝るよ


どんな問題なの

会社に起きた問題を説明してくれた
難しくて結局理解できなかったんだけど
電話を切って 辞書で調べて意味が分かった
電話中
何度か初めて聞く深い溜め息をついてた
今日はすごく疲れたって
声もいつもより低かった
それでもじんさん
ずーーっと わたしに話しかけた
電話を切るときには
憂鬱さは消えてた
미안해
고마워
사랑해
きっと大丈夫

きっとうまくいく
そう 思いつくままに メッセした

HANA 많이 많이 사랑해 ~

申し訳ない気持ちと
このどうしようもないわたしを
理解してくれる気がして
自分でもどうにもならなくなった気持ちを
じんさんが解いてくれて
わたしはすごく
驚いた
そんな夜
結婚なんて分からない
正直 ムリだとも思う
それでも
わたしの心が何かを感じた日
記録として
ここに残す

