引用:https://boards.4chan.org/int/thread/37853595
スレッド「英語能力が最も低いイメージの国はどこ?」より。
(海外の反応)
1
万国アノニマスさん
英語圏の人から見て
4chanでスペルミスや文法の間違いはどれくらいの頻度で見かける?
そして英語能力がワーストだと思う国はどこなの?(日本人は除外)
↑
日本人に匹敵するのはくだけた表現を好むアメリカ人ヒップスター(※意識高い人)の英語
2
万国アノニマスさん
かなりの頻度でミスは見かけるし、非英語圏の人のほうがネイティブよりまともな英語を使う
>日本以外で英語能力がワーストだと思う国
ヨーロッパだとフランス人とイタリア人はかなり酷いし、ロシア人も勿論ひどい
南米の人らはほとんど違和感無い
アフリカや中東からの書き込みも問題無い
東アジアだと日本人ほど酷くないものの、韓国人も同じくらいよく間違った英語を使ってる
まぁ英語のミスは全員に当てはまる事だよ
3
万国アノニマスさん
これはアメリカ人だろ
↑
万国アノニマスさん
でもアメリカ人はネイティブじゃん?
↑
万国アノニマスさん
アメリカ人は「Colour」のようなシンプルな単語すら正確に書けないから
↑
万国アノニマスさん
それはアメリカ英語とイギリス英語の違いでしょ
あ、あなたはアイルランド人でしたか
ジャガイモと一緒に水に流そうぜこの話題は
4
万国アノニマスさん
>
英語能力がワーストだと思う国
おそらくフランス人
5
万国アノニマスさん
文法ミスも楽しみのひとつだと思ってる
どんなアクセントで外国人が単語を発音してるのかと想像できるから
スラヴ圏の奴らは英語の文法に苦労してるイメージ
6
万国アノニマスさん
ほとんど理解できない、最悪レベルの英語を使うフランス人ならよく見かける気がする
ほとんど理解できない、最悪レベルの英語を使うフランス人ならよく見かける気がする
↑
万国アノニマスさん
フランス人にとっては褒め言葉です
7
万国アノニマスさん
正直、まったく理解できない英語を見たのは1,2回程度
残りの99%は完璧な英語orとりあえず言いたいことの要点が分かる程度の英語
8
万国アノニマスさん
大半のイギリス人は「who's」と「whose」、「who」と「whom」の違いを分かってない気がする
↑
万国アノニマスさん
そういうのはパキスタン移民でしょ?
↑
万国アノニマスさん
いや、この国の労働者階級、つまり3分の1のイギリス人は理解していない
9
万国アノニマスさん
何だかんだでみんな英語能力高いよ
何だかんだでみんな英語能力高いよ
たまに英語のセリフを拾ってきたみたいなドイツ人や北欧人がいるけど…
日本人を除外するならおそらくワーストはロシア人
文法がひどい日本人は、ほとんどがウケ狙いの日本オタクだろう
10
万国アノニマスさん
スレ内検索したらロシア人という意見多すぎじゃない?
スレ内検索したらロシア人という意見多すぎじゃない?
俺らの英語能力は良いほうだと思ってた
↑
万国アノニマスさん
いやいや、ロシア人の英語はかなり酷いから
特に「it」「that」「this」の主語が適当だったり、単語の選択センスや並び順もデタラメ
11
万国アノニマスさん
どんなスレでも英語の間違いは見る
ネイティブが英語を間違えてるのすら見かけるし、特に問題ないよ
常に完璧な人間を求めてるわけじゃないんだから
一貫性さえあれば、些細なミスなんて気にならない
12
万国アノニマスさん
経験上、意味不明なスペルミスは非英語圏からのほうが多い
経験上、意味不明なスペルミスは非英語圏からのほうが多い
13
万国アノニマスさん
英語圏の人間は1つしか言語を習得してないので
英語のミスを正すようなウザイ奴になりがち、自分たちは他言語を勉強出来ないくせにな
14
万国アノニマスさん
英語の間違いはそこそこ見かける
英語の間違いはそこそこ見かける
やはりワーストは日本人と言わなければならない(ワースト2はロシア人)
ただし英単語のスペリングについてはノーカンにする
近頃のアメリカ人はみんなスペルの書き方に問題を抱えている
15
万国アノニマスさん
現実世界で外国人と接するのでウンザリするほど英語の間違いを聞くことになる
現実世界で外国人と接するのでウンザリするほど英語の間違いを聞くことになる
それと比べれば全然4chanはマシ
16
万国アノニマスさん
日本人の書き込みは面白い、そんな彼らが大好きだ
日本人の書き込みは面白い、そんな彼らが大好きだ
17
万国アノニマスさん
英語の間違いはかなりよく見かけるけど
英語の間違いはかなりよく見かけるけど
あからさまに間違っていない限り指摘したりはしない
英語スキルが最悪なのは断然ロシア人かなぁ
18
万国アノニマスさん
英語でもミシシッピ(Mississippi)みたいな単語は勘弁してほしい
英語でもミシシッピ(Mississippi)みたいな単語は勘弁してほしい
19
万国アノニマスさん
私も「lie」と「lay」、「may」と「might」、「farther」と「further」の違いをよく分かってない
私も「lie」と「lay」、「may」と「might」、「farther」と「further」の違いをよく分かってない
以前こういう単語を使って誰かに笑われたが、振り返ってみれば面白いのかもね
↑
万国アノニマスさん
知識をひけらかす野郎以外、そんなの誰も分かってないから・・・
20
万国アノニマスさん
英語の間違いはコンスタントに見かける
英語の間違いはコンスタントに見かける
しかしゾッとするような英語は日本人しか使わない
21
万国アノニマスさん
フランス人観光客は母音の発音がアメリカ人に伝わってると思ってるようだが・・・
日本・ロシア・中国人よりもフランス人の英語は酷いよ
22
万国アノニマスさん
他人より自分の英語ミスに気づくことが多い
だから誰かが英語の間違いを犯しても私は気にしないし、寛容な態度を取ることにしている
23
万国アノニマスさん
学校では標準英語(イギリス英語)や発音を習うのに
学校では標準英語(イギリス英語)や発音を習うのに
映画だとアメリカのくだけた英語を聞くことになる
その結果ふたつの英語がミックスしたおかしな喋り方になってしまう・・・
↑
万国アノニマスさん
ヨーロッパだと厳密にはイギリス英語のスペルを習うからな
これはスイスでもドイツでも似たような感じ
24
万国アノニマスさん
このスレの文法や句読点の打ち方が普通のスレよりしっかりしててワロタ

このスレの文法や句読点の打ち方が普通のスレよりしっかりしててワロタ
25
万国アノニマスさん
正直な話、英語圏の人間よりは非英語圏の人間のほうが正しい英語を使ってくる
正直な話、英語圏の人間よりは非英語圏の人間のほうが正しい英語を使ってくる
しかしそれは口語を使うのが難しいからだろう
最もミスを頻発するのはやはり日本人だ
26
万国アノニマスさん
英語能力が乏しくて申し訳ない
英語能力が乏しくて申し訳ない
27
万国アノニマスさん
英語のミスはよく見かけるな
皮肉なことだが、イギリス人があまり上手じゃないという場合もある
28
万国アノニマスさん
かなり間違いは多いよね、英語に精通しているので誰かがミスしたら分かってしまう
ネイティブによくある間違いは同音異義語な気がする
英語能力ワーストなのはロシア人
これは英語を使う必要性が無いことが大きい
ロシアはロシアのインターネットだけで完結しているからだろう
関連記事
日本を除けばロシア人の英語の評判がイマイチなのですね・・・