Hatena::ブログ(Diary)

Danas je lep dan.

2015-03-12 今日は翡翠の誕生日

[][]中国の高官曰く「ダライ・ラマの転生の決定権はダライ・ラマ本人ではなく中国中央政府にある」

 『ニューヨーク・タイムズ』によると,中国で民族政策を担当している高官が「ダライ・ラマの転生の決定権はダライ・ラマ本人ではなく中国中央政府にある」と述べたそうで。

Zhu Weiqun, a Communist Party official who has long dealt with Tibetan issues, told reporters in Beijing on Wednesday that the Dalai Lama had, essentially, no say over whether he was reincarnated. That was ultimately for the Chinese government to decide, he said, according to a transcript of his comments on the website of People’s Daily, the party’s main newspaper.

Decision-making power over the reincarnation of the Dalai Lama, and over the end or survival of this lineage, resides in the central government of China,” said Mr. Zhu, formerly a deputy head of the United Front Department of the Communist Party, which oversees dealings with religious and other nonparty groups. He now leads the ethnic and religious affairs committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference, an advisory body that meets at the same time as the Legislature, or National People’s Congress.

Mr. Zhu accused the Dalai Lama of trampling on sacred traditions.

“In religious terms, this is a betrayal of the succession of Dalai Lamas in Tibetan Buddhism,” he said.

“The 14th Dalai Lama has taken an extremely frivolous and disrespectful attitude toward this issue,” Mr. Zhu continued. “Where in the world is there anyone else who takes such a frivolous attitude toward his own succession?”

The idea of Communist Party officials defending the precepts of reincarnation and hurling accusations of heresy at the Dalai Lama might have Marx turning in his grave. The party is committed to atheism in its ranks, though it accepts religious belief in the public. And President Xi Jinping has declared his fealty to Marxist-Leninist dialectical materialism.

(強調引用者)

China’s Tensions With Dalai Lama Spill Into the Afterlife - NYTimes.com

 ダライ・ラマが自分で転生するか否かを決めることは「歴代ダライ・ラマへの裏切り」らしいですよ。由緒正しい手続きに則って認定されたパンチェン・ラマを連れ去ったお前が言うなという話ですが,国家がある宗教の指導者の継承に際してあれはいいこれはダメだと口を挟む段階で信教の自由何それおいしいのって感じになりますね。いくらギェンツェン・ノルブ氏が「中国では信教の自由が保証されている」と言ったところでまったく説得力なんぞありゃしません。

 なおこの要約が正確かという問題はあろうかと思いますが,英文記事に貼られた会見書き起こしへのリンクを見る限りではだいたいそんな感じのことを言っていた模様。ちなみに文中の「“3·14”事件」ってのは2008年に起きたチベット騒乱のことです。

[朱维群]:谢谢你的提问。本来我以为达赖喇嘛这个事情不太值得我们在很多场合经常提到,因为这个问题不是多大的事,但也是一个很有趣的事。我把基本的情况向记者朋友们做一个介绍,最近达赖喇嘛高调宣称他不再转世,不再转世不说,他还宣称达赖喇嘛世系要停止,实际这是一种双重背叛。第一种,他在政治上是对祖国的背叛,因为我们知道,达赖喇嘛的转世需要经过一系列的历史定制、宗教仪轨,而这个历史定制、宗教仪轨每一个环节都包括了必须向当时的中央政府报告,得到当时的中国中央政府的批准。没有中国中央政府的批准和承认,所有这些都是非法的,由此产生的所谓的达赖喇嘛也是非法的。可以这样说,达赖喇嘛的转世也好,这个世系的废存也好,决定权在于中国的中央政府,不在任何人,包括不在达赖喇嘛本人。 第二种背叛,是宗教上对藏传佛教达赖喇嘛世系的背叛。达赖喇嘛这个世系存在已经有数百年历史,在藏传佛教格鲁派当中,在信众当中有很广泛和很崇高的威信。十四世达赖对这个问题采取了一种非常不严肃的、非常不尊重的态度,这些年来他一会儿要转世为外国人,走到哪儿就说转世为哪里人;一会说要转世为女人;人家给了他一瓶子蜂蜜,他马上又高兴说下一辈子我转世为蜜蜂。现在又高调地说我不转世了,这个世系要停止。世界上还有这样一个对自己的传承采取这样一种不严肃态度的人吗?只有他做得出来。 所以,这个事情也说明了十四达赖喇嘛本人缺乏对藏传佛教和达赖世系的起码尊重。在他的眼里这个称号仅仅是他搞分裂主义的一个杠杆、一个工具。我想说,达赖喇嘛这个举动实际上也是一场阴谋,我估计他听了会很不高兴。就是因为达赖喇嘛本人高调宣布他不再转世以后,他所谓的流亡政府的头头也高调宣称,达赖世系还要继续存在,还要继续转世。 但是十四达赖对此并没有任何批驳,说明两个人在演一场双簧,用这个话题欺骗中央、欺骗世人,最后为他们这个集团将来继续掌控达赖喇嘛的名号,为他们分裂主义的政治图谋服务。拉萨的“3·14”事件发生以后,西藏的局面持续保持稳定,十四世达赖和达赖分裂集团的破坏活动一个失败接着一个失败,再往下基本上没有什么戏可唱了,以至达赖喇嘛把自己的宗教封号拿出来炒作,以吸引世人的眼球,说明这个集团已经没有什么前途可言了。一个可以把自己宗教的名号拿出来,这样不尊重地胡说八道的集团,还有什么前途可言?谢谢。[11:14]

(強調引用者)

记者会“政协委员谈促进民生改善与社会和谐稳定”

 で,この朱维群ってどんなひとなのかとググってみると,漢族1947年生まれの1970年入党,修士号も持ってて現在は全国政协民族宗教委主任という地位についているようです。彼はいちおうダライ・ラマ猊下との交渉を否定してはいませんが,しかし「祖国分裂活動」をやめろと言ったり中国のチベット政策を完璧に正しいと言ったりと,もうなんというかこういう人物を要職に据えておく限り中国の民族問題に解決はねーな,と思えるようなひとですね。

 朱维群_百度百科

 なおこんな発言もしていた模様。

 (……)2013年,针对越南共产党允许其党员信教[3][4],中国国内部分共产党党员要求党允许信教的声音,朱维群指出“我坚持中共党员不能信教”[5][6][7]。

朱维群 - 维基百科,自由的百科全书

 宗教を信じちゃいけないはずの中国共産党員がなーんでダライ・ラマの次代の転生先というこれ以上ないほどに宗教的な問題にこれが正しいあれは間違ってると口を挟めるのかわかりませんわ。つまるところ彼らにとっての宗教というのは国家の都合の良い道具でしかないんだろうなぁ,という。

 Free Tibet!

 関連:56年目のチベット蜂起記念日 - Danas je lep dan.

スパム対策のためのダミーです。もし見えても何も入力しないでください
ゲスト


画像認証

トラックバック - http://d.hatena.ne.jp/Mukke/20150312/1426168415