英語が苦手な人へ!第5文型を100%理解できるようになる話
前回の記事で、英語の文型の中でももっとも重要な第5文型の基礎についてお話しした。
「SVの関係を2ヶ所に含んでいる」という第5文型のポイントを理解した上で、今日は一見するとそれぞれが独立しているように見える様々な第5文型を、統一的に処理できるようにしよう。
この記事の目次
形容詞は、tallやkindだけじゃない!
はじめに、様々な第5文型を理解するための準備をしよう。
この小見出しだと、「そりゃそうだろ」という声が聞こえてきそうだ。確かにtallやkind以外にも、形容詞はたくさんある。redやbigなどの小学生でも知っていそうな形容詞もあれば、simultaneousやobsessiveといった文脈からの推測を必要としそうな難解な形容詞もある。ただ、これらはすべて純粋な形容詞だ。辞書で引いたときに、「ハイ、これは形容詞ですよ!」と出てくる、生まれついての形容詞である。
ここでは、君の「形容詞」についての概念を少し広げてみたい。一見異なるように見える様々な第5文型を、統一的に理解するためだ。
頭をリラックスさせて想像してみてほしい。今、君の目の前には、南国の遠浅の海が広がっている。申し訳ないが、大阪湾とは比べ物にならない。(もちろん、私は大阪を愛しているが。)
この目の前に広がる南国の海を、君の言葉で形容してほしい。いったいどのような言い表し方があるだろうか?表現は自由だ。
・青い海
・美しい海
・広大な海
・ホッとさせる海
・人々に愛されている海
・あの人と一緒に見たい海
ひょっとすると、君の方がもっと表現が豊かかもしれないが、この6つを例に話を進めてみよう。最初の3つでは「青い」「美しい」「広大な」という、言ってしまえばありきたりな形容詞が使われているが、それだけだと表現に限界があるだろう。
そこで、「ホッとさせる」「人々に愛されている」「あの人と一緒に見たい」といった、動詞の意味を含んでいるような言葉によって、「海」というものを幅広く表現(形容)するわけだ。
このような動詞の意味を含んだ形容詞というものを、君と、君の友達と、おそらく英会話学校の先生があまり好きではない言葉で言うと、「分詞」や「形容詞的用法の不定詞」ということになる。
「分詞」「形容詞的用法の不定詞」についての詳細な説明は、追ってカテゴリを分けてお伝えする。今はこれらを、動詞の意味を含んだ形容詞の一種だと理解してもらえばよい。(そして、実はそれが本質に近かったりもする。)
目的格補語には、たいていは形容詞が置かれる
「補語」というのは実は2種類ある。第2文型SVCの補語Cと、第5文型SVOCの補語Cだ。それぞれ、主語Sとイコール関係の補語、目的語Oとイコール関係の補語ということで、順に「主格補語」「目的格補語」と言ったりする。
今後、「目的格補語」と言ったときには、「第5文型の補語Cのことだな!」と思っていただければよい。
さて、この目的格補語Cの位置には、たいていは形容詞がやって来るものだ。そして、一口に形容詞というが、「純粋な形容詞」の他に「動詞の意味を含んだ様々な形容詞」があることを先ほどお伝えした。
どのような形容詞が置かれるのかによって、第5文型には見かけ上、様々な種類があるように思える。
・I saw a bird flying.
・We found the job tiring.
・He had his watch fixed.
・He had his watch stolen.
・Poverty obliged him to deprive the lady of her purse.
ここで大切なのは、
「現在分詞(flyingやtiring)を使った文」「過去分詞(fixedやstolen)を使った文」「不定詞(to deprive the lady of her purse)を使った文」というような分け隔てをしないことだ。
確かに、パッと見たところは違いがあるように思えるが、もっと概念を広げてください。flying(飛んでいる)もtiring(疲れさせる)も、fixed(修理された)もstolen(盗まれた)も、to deprive the lady of her purse(その女性から財布を盗むようだ)も、すべて動詞の意味を含んだ形容詞ですよね?見た目の違いに惑わされちゃいけない。先の5つの例は、すべて「同じ」第5文型の文なのだ。
それでは、ここで挙げた5つの文について、1つずつ見ていくことにしよう。
I saw a bird flying.
「私は飛んでいる鳥を見た」というような訳は、君の文法力を高めてはくれない。
完全な間違いとは言わないが、「飛んでいる ⇒ 鳥」と言っている以上、文法的側面から見ると、この訳し方ではflyingがbirdを修飾していることになる。
前回の第5文型の基礎についての話の中でもお伝えしたが、単語一語の形容詞は、原則、後ろから名詞に掛ったりはしないのだ。(誰も「赤いバラ」を「a rose red(×)」とは言わないでしょう?)
第5文型であることをしっかりと意識して、OとCの主語-述語の関係だけを抜き出して考えよう。be動詞を補って考えればよい。つまり、こういうことだ。
A bird was flying.
鳥が飛んでいた。
「これ」を見たのだから、全体としては「私は鳥が飛んでいるのを見た」というように訳すのが正しい。
We found the job tiring.
詳しくは「分詞」というカテゴリにてお話しするが、現在分詞には2種類あるということを知っておいてほしい。
1つは「~している」という「進行」の意味を持つ現在分詞。こちらは、中学生にもお馴染みだ。
もう1つは「人を~するような・ようだ」という「能動」の意味を持つ現在分詞。今回のtiring(人を疲れさせるような・ようだ)がそれに当たる。
tiringの元になっている動詞tireは、他動詞である。一口に現在分詞とは言うが、実は他動詞出身の現在分詞であれば、能動(人を~するような)の意味を持つのである。
さて、例文の「We found the job tiring.」に戻ろう。OとCのところの主語-述語の関係だけを抜き出すと、
The job was tiring.
その仕事は(人を)疲れさせるようだった。
となる。これを、元の第5文型の文に取り込むと、「私たちはその仕事が疲れるとわかった」と訳されるわけだ。
ちなみに、findは第5文型を導く代表的な動詞で、「OがCだとわかる・気付く」という意味で用いられることを覚えておこう。
He had his watch fixed.
よく「have (get) + O + done」は、「『Oを~してもらう(メリット)/Oを~される(デメリット)』と訳すので覚えておいてね!」と言われるが、単発的知識を身につけても成長とは言えないだろう。(ちなみに、doneは一般の過去分詞を表現している。)
大袈裟だが、インターネットの台頭によって「情報の暗記」の価値は低下したはずだ。特殊な構文だとミクロに捉えるのではなく、第5文型だというマクロな視点で捉えていこう。
OとCの主語-述語の関係を抜き出すと、
His watch was fixed.
彼の時計が修理された。
となる。これは、一般的に考えてメリットでしょう?だから、「彼は時計を修理してもらった」と訳せばいいわけ。
He had his watch stolen.
これも、過去分詞stolenという形容詞が目的格補語Cに置かれているだけの、第5文型。OとCの主語-述語の関係を抜き出すと、
His watch was stole.
彼の時計が盗まれた。
となり、一般的にはデメリットでしょう?ということで、「彼は時計を盗まれた」と訳されるはずだ。
Poverty obliged him to deprive the lady of her purse.
今日はこれで最後だ。ラストということで、少しだけ気合の入った例文を登場させてしまった。まずは大枠から捉えるよう心がけよう。
私がここで言っている「大枠」というのは、当然「文型」のことだ。今回の例文のように、「他動詞+人+to do」という形は、まずは第5文型・SVOCだと考えるとよい。(必ずしも第5文型というわけではないが、そうやって思考に優先順位をつける方が、効率的だ。)
そうすると、とりあえずはhimが目的語O、to deprive the lady of her purseが補語Cなのだから、「himがto depriveした」ということがわかる。
depriveというのは「奪う」という意味の他動詞だが、物ではなく人を目的語Oに取るので注意しよう。つまりdepriveは「を奪う」ではなく、「から奪う」という意味なのだ。
さらにこのdeprive、「deprive A of B」という形で、前置詞ofと共に用いられる。このときのofのことを「分離のof」と言うのだが…さすがに、ちょっとムズカシイって?なら、1つだけ覚えておこう。前置詞の名前はたいてい、その後ろに何がやって来るのかによって名付けられている。
「主格のof」の後ろには「主語っぽいもの」が、「目的格のof」の後ろには「目的語っぽいもの」が、「補語のas」の後ろには「第5文型における補語っぽいもの」がやって来る。
参考:主格のofと目的格のof(近日公開!)
参考:補語のas(近日公開!)
「分離のof」というのも同様で、「後ろに分離されるもの」を従えるというわけだ。だから「of her purse」、奪われた「財布」を、ofの後ろに置いているのです。
さてさて、depriveの語法について多少細かな道を通って来たけれど、ご安心を。出口はすぐそこです。
Povertyとかobligeといった馴染みの薄い単語が出てきて少し戸惑ったかも知れないが、単語の意味の前に、文型だ。
繰り返しになるが、「他動詞+人+to do」という形は、まずは第5文型SVOCだと考えるようにするとよい。
そうすると今回、「him」が目的語O、「to deprive the lady of her purse」が目的格補語Cというわけだ。
先ほどまでの第5文型と唯一違う点は、OとCが表す主語-述語の抜き出し方である。
こうやって、目的格補語Cの場所に不定詞to doが置かれているときには、先ほどまでのようにbe動詞を補って考えると、少々扱いづらい文が出来上がってしまう。
(△)He was to deprive the lady of her purse.
そこで、目的格補語Cの場合に不定詞to doが置かれているときだけ、be動詞を補って考えるのではなく、to doのdoをそのまま引っ張り出すことにしよう。
(○)He deprived the lady of her purse.
彼がその女性から財布を奪った。
後はこれを、元の第5文型SVOCに組み込んで、文全体の意味を考える。
Poverty obliged him to deprive the lady of her purse.
Povertyが、彼がその女性から財布を奪うようにさせた。
obligeという難し目の単語が使われてはいるが、第5文型SVOCをつくる動詞の代表的な訳し方「OをCの状態にさせる」と訳しておけばよい。
こうやって全体の和訳を見ると、Povertyというのは彼が女性から財布を奪った原因だということが分かる。
普段はそんなことはしないけど、人が他人の財布を奪ってしまうような状況とは?
そう、「お金がない状況=貧困」である。Povertyは「貧困」という意味の名詞だ。単語の知識は確かに必要だが、こうやって文型というロジックを通すことによって、見たことのない単語の意味を推測することもできる。
まとめ
いかがだっただろう。結局のところ、「純粋な形容詞/現在分詞/過去分詞/形容詞的用法の不定詞」といったものの間に線を引いてしまうから、第5文型というものが何種類もあるように思えて、複雑なのだ。
OとCの間には意味的に主語-述語の関係があるという第5文型の本質を押さえた上で、目的格補語Cにはいろんな形のものが置かれるが、すべて形容詞の一種に過ぎないという視点を持てれば、第5文型というものを体系的に理解することができるのではないだろうか。
今日の話が、君の勉強の手助けになれば幸いだ。
それじゃあ、今日はここまで。
“Make yourself happy!” バイバイ。