- 人気コメント (10)
- 新着コメント
- すべてのブックマーク
-
aliliput やっと書いた/個人的に一番イラッときた点を書き忘れていたので追記
-
hi_kmd これほんとに不便。ちなみに京極夏彦氏の書籍は見開きを超えて文章が続かないように判型ごとに調整されていたはずなので、サイズ違いで内容が変わる。
-
Itti-nino3 そんなのアリっスか?
-
serio 本筋には同意するけれど、「未来永劫この本はKindleで読めない。」は言い過ぎ。電子化するのは出版社。実際問題、あのリンクをクリックしたところで電子化が早くなる効果はほとんどゼロという可能性の方が高い。
-
kaos2009 Amazonは普通の商品欄でも本物とマケプレの偽物を同一ページで表示させたりして信用できなくなった
-
nakex1 技術系や法律系など新しい情報を常に追う必要のある分野だと改訂された最新版の存在を示唆してくれるのは便利だったりもする。
-
shields-pikes これって、最も効率よく、類似作品とか関連作品のヒット率(もっと言えば購買率)を最大化するためだよね。マッチングを厳密にすれば、関連作品ゼロ件が多数出るわけだが、それも大多数の人が望む状態ではなさそう。
-
ultimate-ez でも、英語の勉強のために洋書を買って、オーディオブックも買うときなんか、このちょっとズレた横断検索が便利だったりもするんだよねー。「便利さ」って普遍的じゃないから難しい。
-
majidaru 最近、ホットエントリにっていや米国版の不思議の国のアリスの挿絵が萌絵な件(http://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1412/11/news120.html)を確かめようとしたら、同じ現象に遭遇した。
-
blueboy 一般的な現象ではない。パソコンで確認したら、すべて区別されている。http://j.mp/1B0Yssm http://j.mp/1vo6mFG http://j.mp/1Bg1dEm 特定のマシン環境(Kindle?)でのみ発生するのでは? 悪口を書くなら、もっと調査してから。
-
nishinq アマゾンは社長に届くんだろ?直接言えば?
-
maangie CDだと初回限定盤と通常盤に同じJANが振られてたりカオスなので、その辺アタマに入れとかないと在庫管理がアレになります。
-
toratorarabiluna273momomtan 「ただ『不思議の国のアリス』は原著者こそ一人なものの…。…いくらなんでも子ども向けアニメ絵本と柳瀬尚樹訳のアリスを「同じ本」として扱うのは無理がありすぎるのではないか。Amazonはこの調子で異なるアリスのレ
-
nibo_shi 実際に「不思議の国のアリス」してみたけどこりゃ酷いwww
-
font-da 英書は再版してる場合、初版版にリンクされるようになったりして改善されてるけどなあ。和書の書誌情報はcinii Booksで確認した方がいいよね。間違ってるの多い。
-
vanbraam 書誌情報管理の問題というより,同一性(identity)の定義の問題のような気がした;同一として扱ってほしいケースも存在するので,この問題は難しい;ただいざという時は分けて扱える様にしておかないと,大体後々死ぬ
-
akawi
Kindle版←→紙の本なら全然関係ない違う本登録してるミスもしょっちゅうあるし見つけ次第尼に報告するしかないかと
-
luvlife ネットで本探すって、ある程度じぶんに予備知識がないとダメだよねー、っていう経験はなんどかした。アマゾン以外でも。
-
wow64 欲しい本の何百例に1つもないからどうでもいい。Amazonだけが本屋じゃないし、別の店で買えばいいだけでは。
-
albertus いや、そんなにアマゾンに期待してないでしょ?
-
kodamatic2 Amazonは検索が優れているから普及したとジャーナリストのおっさんたちは書くけどそんなことがあったことはない。洋書が安かったから普及したんだ。もっと頑張れるはず。
-
hobbling 他はもっと酷いからなぁ。
-
colot 他の本屋の付け入る隙をくれるぐう聖
-
smilestyle55 異なるISBNコード==ASINコードが振られており、厳密には異なる本として登録されている。ただ、利用者に提示するインタフェースとしてはあくまで「同じ本の判型違い」扱いなのだ。
-
dddmaf これはひどい笑
-
atoh “いいかげんな本屋”ぐらいのイメージ。もちろん不便だと思う人は改善要求したらいい。
-
tanayuki00 「いくらなんでも、子ども向けアニメ絵本と柳瀬尚樹訳のアリスを「同じ本」として扱うのは無理がありすぎるのではないか」
-
damebizdo 最大多数の最大幸福は難しい
-
rascalrascal Amazon.co.jpで洋書で大学テキストを注文したら、アンチョコが届いてずっこけたことがある。使ってるけど。
-
veleno なにも考えずにアマゾンで「アリス」で検索したらコスプレセット メイド ふしぎの国のアリスが一番上に来た。…普段の検索内容からオススメされてるのか?
-
cabinotier 安易なコストダウンに客が迎合した末路、って感じ。
-
foobar_nobody 要望を挙げ続けるのが大事たとは思うけど、 kindle化のリクエストって、実際どこまで反映されているんだろう。
-
makou この間の神田さんの記事といい、本物は誰だ状態。
-
n_231 この通りamazon糞だから国内書店さんやっちゃってくださいよ、という流れになり得ない現状が悲しい。
-
Lycoris_i 確かにKindle辺りは曖昧ですよね。/個人的には、洋書で改版が頻繁になされている本なんかは、めっちゃ注意しないと意図している版じゃない版のものを買ってしまいそうになります。
-
rokujyouhitoma 笑った
-
Rouble 「あ、この訳書Kindleあるんだ」→ クリック → 原著! というパターン、何度もあった。Amazonってそもそもシリーズとかに関しても表に見えるかたちでは情報出してないとか、電子書籍の書店としてはかなりきつい。
-
uturi 検索しやすさを重視した結果、異なる本が同一でまとめられる悲劇。Amazon側としては厳密性よりも検索を重視したいだろうからなぁ。
-
ossan3 よし他のお店で買おう
-
sisya 致命的過ぎる
-
shinichikudoh
-
mojisan
-
nishinq アマゾンは社長に届くんだろ?直接言えば?
-
maangie CDだと初回限定盤と通常盤に同じJANが振られてたりカオスなので、その辺アタマに入れとかないと在庫管理がアレになります。
-
altocicada
-
sho284
-
kokoro_yuigon
-
rocketboys
-
mocchan0625
-
toratorarabiluna273momomtan 「ただ『不思議の国のアリス』は原著者こそ一人なものの…。…いくらなんでも子ども向けアニメ絵本と柳瀬尚樹訳のアリスを「同じ本」として扱うのは無理がありすぎるのではないか。Amazonはこの調子で異なるアリスのレ
-
labunix
-
nibo_shi 実際に「不思議の国のアリス」してみたけどこりゃ酷いwww
-
suginoy
-
font-da 英書は再版してる場合、初版版にリンクされるようになったりして改善されてるけどなあ。和書の書誌情報はcinii Booksで確認した方がいいよね。間違ってるの多い。
-
zebraeight
-
craftwork56
-
dausagi
-
koma_g
-
shinagaki
-
yuchicco
-
vanbraam 書誌情報管理の問題というより,同一性(identity)の定義の問題のような気がした;同一として扱ってほしいケースも存在するので,この問題は難しい;ただいざという時は分けて扱える様にしておかないと,大体後々死ぬ
-
mrhirosh
-
kane_to_onna
-
akawi
Kindle版←→紙の本なら全然関係ない違う本登録してるミスもしょっちゅうあるし見つけ次第尼に報告するしかないかと
-
mfham
-
hatenikuman5
-
Chosuke
-
rti7743
-
sixtupo
-
tianbale-battle
最終更新: 2014/12/30 11:04
ユーザーはみんなでブックマークを共有して、効率良く情報収集しています。あなたもはてなブックマークを始めてみませんか?
このエントリーを含むエントリー(1)
-
はてなブックマーク - 【悲報】amazonの書誌情報管理がマジクソな件について -...
- 2 users
- アニメとゲーム
- 2014/12/30 14:52
b.hatena.ne.jp
- めたぶくま
関連エントリー
新着エントリー - 暮らし
-
2014年の振り返り - mizchi's blog
- 3 users
- 暮らし
- 2014/12/30 14:26
mizchi.hatenablog.com
-
2014年にヨッピーが書いた記事まとめ | ヨッピーのブログ(仮)
- 5 users
- 暮らし
- 2014/12/30 14:20
yoppymodel.com
-
毛玉事件簿。動物たちのクタッっと感が半端ない画像を集めてみた : カラパイア
- 3 users
- 暮らし
- 2014/12/30 13:21
karapaia.livedoor.biz
- もっと読む