スポンサードリンク
最新記事(画像付)
スポンサードリンク
台湾で、日本人がインターネットで発表した台北市の地下鉄路線図が、「見やすすぎる」、「神業だ!」などと評判になった。ただし「ミスが2カ所ある」との指摘も出た。

112233


批判も出たが、やはり日本人が作った路線図は見やすいとしいて、「修正をお願いしたい」などの声も出た。

台湾・台北市では地下鉄(台北捷運)の松山線が15日に開業し、運行系統も変更されたことで、市民から、「分かりにくくなった」との声がでた。台北捷運は新たな路線図を発表したが、あまり評判はよくなかった。

すると、日本人と名乗るインターネット・ユーザーが自ら作成したとする路線図を発表。たちまち、話題になった。

使った漢字は基本的に日本の字体で、「猫空ロープウェイ」、「のりかえ・連絡駅」などのかな/カナ部分もあり、どちらかと言えば、日本人観光客向けかもしれない。しかし、その見やすさには台湾人が驚いた。「すごい!」、「見やすい。分かりやすい」、「神業だ」などの称賛が相次いだ。

448
日本の鉄道ファンが作成した日本版

420_811c5ca93d6c76b4df0da1649541cdac
台北メトロ版

台北捷運が発表した公式路線図との違いは、「乗り換え駅は角に丸みをつけた長方形の中に大きな文字で駅名を入れたこと」、「終点駅は黒い四角で、その他の駅は白い丸で路線上に示し、その脇に小さな文字で駅名をつけたこと」、「路線図の端の方では、縦の線を横に折り曲げることで、図全体をコンパクトにしたこと」などだ。日本の大都会における地下鉄路線図では比較的よく見られる技巧だが、台湾の地下鉄利用者の目には、新鮮に映ったらしい。改めて、「日本的な芸の細かさ」が注目されることになった。

ただし、「日本人の手による」とされた図にはミスもあった。駅が1つ抜けていたことと、駅の重複が1つあったことの2点だ。

台北捷運関係者は、「残念ながら、小さなミスが2カ所ありました」、「正確さが最も大切です。正確さと実用性があれば、(路線図は)どのバージョンを使っても問題ないのですが」として、自らが発表した「路線図は絶対に正確」と表明した。しかし、路線図を作成した日本人を非難したわけではなく、「日本のネットユーザーが、とても心を砕いて描いたことに、間違いはありませんね」と認めた。

台湾のインターネット・ユーザの間では、公式路線図と日本人作成の路線図では、どちらが優れているかとの議論が発生した。「日本製支持派」からは「日本版の方がはっきりしていている」との称賛の声がでた。一方、「公式路線図擁護派」からは、「外国のものだから、ありがたく思えるのではないか」との声もでた。「日本版は乗り換え駅を強調している。公式路線図は駅と駅の相対的な位置関係が比較的正確だ。それぞれが便利な方を使えばよい」との中立的な意見もある。「日本版路線図」については、「早く修正をお願いしたい」との声も出た。


参照:http://news.searchina.net/id/1550337?page=1


尊平
日本人が作った路線図のほうが明確で分かりやすい。台湾や他の国にはない風格がある。

憲虹
日本人が作るとこうなるのか!明解で分かりやすいな。

Cheng-Yi
日本版のほうが簡単で分かりやすいと思う。マジで。

華冠
日本版のほうが実用性に優れていると思う。

Nico
日本版は目がチカチカするよ。

Shuhan
パッと見てわかりづらい。ごちゃごちゃしているよね?

仁瀚
台北版のほうが分かりやすくてスタイリッシュだと思う。日本版は見れば見るほど複雑だ。

紹齊
台北版のほうが好きだ。センスがある。

禹翔
日本は日本。思考が違って当たり前。

軒軒
日本版は日本人が使用するには適しているようだね。

如意
日本人が使いやすいように作成された路線図だと思う。英語表記も無く、漢字も異なっている。私たちが使用する前提で話し合うのはやめよう...。

忠翰
あ~、「圓」は日本語で「円」なのか...。

Dora
外国人の友達に日本版を見せたら、日本版のほうが分かりやすいと言っていた。台北版は字が小さく見づらいらしい。

麗伃
外国人にとっては字が大きいほうが分かりやすいでしょ。

Yu-Chen
日本版は路線図として優れている。


小惠
だけど...台北版のほうが好き。




オススメ

コメント一覧

1.美麗島の名無しさん2014年11月20日 07:08 ID:p.9ETpGz0▼このコメントに返信
使い易い方をお使いくださいませませ(∩ ´ ∀ `)∩

って、おれが作ったんじゃないけどw
2.美麗島の名無しさん2014年11月20日 07:18 ID:yPWvm7RN0▼このコメントに返信
どんなにデザインが良くても、字が小さいのは実用的ではない。
意見は取り入れて改善していくといいよ。
とか、上から目線で言ってみる。
3.美麗島の名無しさん2014年11月20日 07:23 ID:yPWvm7RN0▼このコメントに返信
台鉄の萬華駅がないね。
4.美麗島の名無しさん2014年11月20日 07:27 ID:oJaB72EY0▼このコメントに返信
観光客としてはメジャーな駅を中心に回るから日本版のほうがいいな

東京だったら新宿とか上野をデカくしてくれる感じ
5.美麗島の名無しさん2014年11月20日 07:34 ID:Ov07ahMPO▼このコメントに返信
なんとなく作ってみただけっぽいのに、ここまで大きくなるとは思ってないのでは?
慣れもあるだろうし、両方持ち歩けばいいんじゃないの?
6.美麗島の名無しさん2014年11月20日 07:44 ID:mqUWzrTw0▼このコメントに返信
いや、否定していいんだよ。
台湾としてのプライドがあるだろうからね。
現地の人の声を聞いて納得のいくものを
今後の改訂版で示していけばいいんだから、
日本の人の提案は参考程度に考えればいいじゃない?
7.美麗島の名無しさん2014年11月20日 07:44 ID:q0yQfC8O0▼このコメントに返信
自分にとっては見慣れた様式だから日本版のが見やすいけど、他国の人はまた違うだろうね。台北のはもっと字を大きくしたりメリハリをつけたりしたら更によくなりそうな。
8.美麗島の名無しさん2014年11月20日 07:47 ID:1UlJTE7a0▼このコメントに返信
ウルトラミキサーあればいいのに
9.美麗島の名無しさん2014年11月20日 07:49 ID:Ct9cfzXE0▼このコメントに返信
私は目が悪いから断然日本版が見やすい

けど、その国々に慣れ親しんだ物って、あまり変えない方が良いと思う
それより乗り換え駅が解りやすいとか具体的な評判が良かったやつは取り入れて
少しずつ改善すると良いのができると思う
10.美麗島の名無しさん2014年11月20日 07:59 ID:mjGOqo9zO▼このコメントに返信
私は電車に乗る←日本版
わたしはでんしゃにのる←台湾版
11.美麗島の名無しさん2014年11月20日 08:07 ID:rCIDowQ70▼このコメントに返信
使いやすい方使えばいいわな
パクって勝手に改変しても文句言わんだろ・・・俺が作ったんじゃないけどw
12.美麗島の名無しさん2014年11月20日 08:17 ID:leI3vo.E0▼このコメントに返信
まず台湾版の新路線図が台湾人に評判良くなかったことから始まって、日本人が趣味で作った日本人観光客向けのこれが発表されて、台湾語圏の人には完璧ではないにもかかわらず支持されて
そして公式路線図擁護派の意見は少ないみたいだし、内容や説得力も薄い

現地の人の7,8割くらいからそうしてくれって意見が出たとしたら
駅名のミスと漢字を台湾表記するとか修正して日本版を採用するのがベストでしょ
こんなんプライドがどうとか慣れ親しんだとかそんな大それた話でもデリケートな問題でもない
13.美麗島の名無しさん2014年11月20日 08:25 ID:DFJh2nxIO▼このコメントに返信
台湾の人が作った日本の路線図も見てみたいね。比較を楽しめるのは良いことだ(*´∀`)
14.美麗島の名無しさん2014年11月20日 08:29 ID:RIZ559iQ0▼このコメントに返信
その土地に慣れてない人は字大きい方がわかりやすいに決まっている。
15.美麗島の名無しさん2014年11月20日 08:32 ID:4XouuGNz0▼このコメントに返信
これに限らず台湾人の作った地図は大変見ずらい
日本版の地図は欠かせない
16.美麗島の名無しさん2014年11月20日 08:41 ID:z6crNCSbO▼このコメントに返信
ゴチャゴチャしてるがよくよくみたら あるネットユーザー作った地図のがわかりやすいが
台湾の鉄道利用したことないからリアルではわからんけど路線図だけで見たら台湾のオリジナル版でも全く問題ないじゃん
日本の地下鉄や私鉄やJRもこんなん路線図多いじゃん
17.美麗島の名無しさん2014年11月20日 08:45 ID:CJMv3FiN0▼このコメントに返信
議論するのは修正版が出てからでも遅くないはず。
誰もが自分の好きな方を使えば良いです。
それでも、日本人が作ったものをそのまま採用は無いと思うよw
18.八紘一宇2014年11月20日 08:59 ID:0Pigx.220▼このコメントに返信
台北の地下鉄って出来て20年くらいかなあ こっちは100年やってるんだよ
色々な人々の知恵の集積何だから見やすくて当然だってばぁ

文化って言うのは嫌な歴史にも目を向けて蓄積しないと生まれないんだって

でも冷静にこう言う点を評価する台湾人の文化レベルは高いし脅威だな
19.美麗島の名無しさん2014年11月20日 09:20 ID:xXhJZCWn0▼このコメントに返信
日本人の立場からすると日本版の方が親切で分かりやすい気がする
20.美麗島の名無しさん2014年11月20日 09:31 ID:yfTuDURx0▼このコメントに返信
※6
「プライドで身内を支持する」って一番気持ち悪い国粋
21.美麗島の名無しさん2014年11月20日 09:31 ID:yfTuDURx0▼このコメントに返信
っつーか台湾版の方もどこかで見たタイプだよね
福岡や名古屋の地下鉄線路図と一緒
22.美麗島の名無しさん2014年11月20日 09:42 ID:GYpjdbUj0▼このコメントに返信
違いがようワカラン。なれじゃないか?
23.美麗島の名無しさん2014年11月20日 10:04 ID:lbw4hie60▼このコメントに返信
取り入れてハイブリッドにすれば!?
24.美麗島の名無しさん2014年11月20日 10:11 ID:yPWvm7RN0▼このコメントに返信
※15
無用に攻撃的で、句読点なし、仮名間違い、何となく臭う。
25.美麗島の名無しさん2014年11月20日 10:14 ID:sVzlMpp.0▼このコメントに返信
公式の路線図は英語名称も入れる必要があって文字を縦に配置できないから
文字を小さくしなくちゃいけないんだと思う
駅が横にたくさん並んだところにこの制限はきつい

駅の位置関係も重視してるようだけど、これをある程度無視して配置すれば
もう少しスペースに余裕が出るかもね
26.美麗島の名無しさん2014年11月20日 10:20 ID:gOk.28pc0▼このコメントに返信
こんな物、なれだろ。
27.美麗島の名無しさん2014年11月20日 10:51 ID:zzDOlWkf0▼このコメントに返信
慣れやろなぁ
日本人視点では圧倒的に日本がよく見えるが
例えば外人から見ると日本のウェブデザインは古臭くて駄目らしい

実際は

ウェブ初期:容量が限られてるからシンプルに
ウェブ中期:動的なデザインを取り入れよりアクティブに←海外今ここ(日本通過済)
ウェブ後期:あれ?やっぱりシンプル路線がなんだかんだ一番見やすいじゃん←日本今ここ

なんだけどな
28.美麗島の名無しさん2014年11月20日 10:53 ID:0uYi9I4R0▼このコメントに返信
※24
あなたの読点の打ち方も変ですけどねw
29.美麗島の名無しさん2014年11月20日 11:05 ID:.ZezgO7G0▼このコメントに返信
台湾側でミスを修正して、日本人用に配布してくれたらいいのに
30.美麗島の名無しさん2014年11月20日 11:13 ID:cQTVhw.40▼このコメントに返信
台湾の人や土地勘のある人には台湾版が見やすいかも
でも我々には一目で大型駅や主要駅がわからないからね
自分も慣れたら台湾版を見るかもしれない

ところで・・・ 台湾の路線図は台湾人が修正しなされww
31.美麗島の名無しさん2014年11月20日 11:24 ID:Srp4iRZi0▼このコメントに返信
日本版のは、東京メトロの路線図っぽい。
台北版のは、市営地下鉄や都営地下鉄の路線図っぽい。
32.美麗島の名無しさん2014年11月20日 11:30 ID:ugX.fZTE0▼このコメントに返信
視認性の高さがモノを言う路線図ってのを忘れてるよなー台湾の担当者はw
33.美麗島の名無しさん2014年11月20日 11:31 ID:ob8VVlc70▼このコメントに返信
猫空ってのが凄くツボ。
天国にいるうちのネコさんを思い出す。
34.美麗島の名無しさん2014年11月20日 11:34 ID:gJQ8Nk0g0▼このコメントに返信
>路線図の端の方では、縦の線を横に折り曲げることで

今迄実際にそっちの方にまがっているんだと思ってました(´・ω・`)
35.美麗島の名無しさん2014年11月20日 11:35 ID:AqEmw2UG0▼このコメントに返信
日本版の特徴は、駅では路線が直線的なこと。それで形だけで路線の連続がわかる。
パッと見でどうかでなく、実際に2駅間の路線をたどりやすいのは日本のもの。白黒にしたら日本版しか使えない。
36.美麗島の名無しさん2014年11月20日 11:35 ID:jARlVr0t0▼このコメントに返信
魔改造は国技です。

カイゼンも国技です。

ですが、オリジナルはキチンとリスペクトします。

その上で発展させます。

その技法、その発想、その練度はオリジナルから驚かれます。

そしてそこには何より愛が溢れています。
37.美麗島の名無しさん2014年11月20日 11:39 ID:IH2.sGjK0▼このコメントに返信
英語表記の有無があるから単純比較はできないでしょ
情報量を抑えてるんだから日本の方がスッキリ見えるのは当然
38.美麗島の名無しさん2014年11月20日 11:50 ID:5r3Di.i60▼このコメントに返信
英語表記ある公式版の方が汎用性は高いと思うが、
情報を制限したバージョンの方が脳の処理はしやすいといったところか。
幾つか、英語、中国語バージョンとかで複数用意すればいいんだろうけど、
これって勝手に一部直して公式さんが別バージョンとして使っちゃだめなのかな?
39.美麗島の名無しさん2014年11月20日 11:54 ID:ZD7ZpU5N0▼このコメントに返信
正直どっちも変わらない。
けど日本版の方が字が大きくて見やすいかな。
40.美麗島の名無しさん2014年11月20日 12:02 ID:AhTQ6s.x0▼このコメントに返信
これは台湾の時刻表を同人誌で作っている人の作品だよね。
台湾の時刻表は日本人には見にくい、からと日本風に製作した人の。

この地下鉄図は日本の時刻表を参考にして作ったとか。
41.美麗島の名無しさん2014年11月20日 12:26 ID:hGbi2eob0▼このコメントに返信
日本版 台北版とか言ってるけど
公に作られた正規のものと一般人が片手間に作ったものが
同列に扱われて比較されてることがそもそも凄いわ
42.美麗島の名無しさん2014年11月20日 12:33 ID:g0Lx8J950▼このコメントに返信
長いこと見てると、台湾版の方が全容がざっと頭に入っている
台湾の人には使いやすいだろうということが分かる。
しかし外国人にとっては断然日本版の方が分かりやすいと思う。
駅名を探しやすいのと、乗り換え駅が明白だからだ。
なので用途別にどちらも良いと思う。
43.美麗島の名無しさん2014年11月20日 12:39 ID:GPkF5Aij0▼このコメントに返信

台灣版は、ご老人方が見て困るぞ!

文字が小さい過ぎるのと大きな駅は、高速、急行、各駅停車、バス、タクシーが有るからだ!
ミスは誰にでも有る!だから進化をし続ける!
そこが日本人と中国人の違いだ。
新幹線を開発するのに10年間ついやした。
アメリカ軍のステルス機が墜落した物を中国が買取り、アメリカ軍の技術を取る!それが中国だぁ!

わかるか?台灣の人々よ!

誰が見ても理解が出来る互換性が、国民の生活と経済の活性化に直接つながる。
ある台灣人が日本の美味しいコシヒカリを、台灣の人々に食べさせたい気持ちが日本人農家経営者を動かした。

わかるか?

台灣の人々に美味しいお米食べさせてあげたい!気持ちが人々を動かす事も有る!

それが日本人でも台灣人でも他国の人々でもだ!理解が出来るようにだぁ


島国前進加油!
管理人様加油!


44.美麗島の名無しさん2014年11月20日 12:43 ID:6SZEk24q0▼このコメントに返信
台湾のは台湾ので別に困らないだろと思ったがね。
慣れればこれで十分でしょ。
まぁ確かに乗り換えに関しては日本の奴の方が便利だわな。
45.美麗島の名無しさん2014年11月20日 12:53 ID:8VsJeO4r0▼このコメントに返信
ね…猫空だとぅ
46.美麗島の名無しさん2014年11月20日 12:55 ID:dhUpj04W0▼このコメントに返信
台北版とか書いてるけど単にオーソドックスな出来だよね
没個性で独創性皆無じゃ「自分たちの方が~」なんて言えないことに気づけよタイワニー
47.美麗島の名無しさん2014年11月20日 13:09 ID:fx85pNqe0▼このコメントに返信
 みんな違ってみんないい(≧∇≦)b
これからも、益々増えていくお互いの行き来だと思うし・・・
その際の移動がより便利になるのは、これから台湾訪問を予定している日本人にはありがたい。
日台交流が進む一助になれば、製作者も嬉しいはずです。
48.美麗島の名無しさん2014年11月20日 13:21 ID:t.2tV23Q0▼このコメントに返信
日本版のほうは英語が入ってないので、文字を大きくできるんじゃないか?
台湾版と同じように英語を入れると、同じように文字が小さくなって見にくくなるのでは?
49.美麗島の名無しさん2014年11月20日 13:27 ID:s35m30cV0▼このコメントに返信
これは日本版と言わずに「日本風」として楽しむだけで良いのでは?
比較して優劣を語る物では無いと思います。
50.美麗島の名無しさん2014年11月20日 13:30 ID:PMjhL2GF0▼このコメントに返信
台湾版のほうは、すでに地理とか地名がわかってる人用だね。初見なら日本版。
51.美麗島の名無しさん2014年11月20日 13:32 ID:3gzhu53.0▼このコメントに返信


台湾に行って分かりやすいと思った方を使えばええがな
台湾ーーーーーーーーーーまた正月にお邪魔しますね。
食事最高;;美味かったで!!

お名前:
スポンサードリンク
管理人の一言
台湾も寒くなってきました。。。
コメント欄について
いつもコメントありがとうございます。コメント欄はご自由に書き込んで頂いて結構ですが、不適切な書き込みがあった場合は管理人の判断で、コメントの削除をさせて頂く場合がございます。皆様が快適にご利用いただけるように、ご協力をお願い致します。また管理人はコメント欄には書き込みは一切致しません。
スポンサードリンク
スポンサードリンク
ブログランキング
にほんブログ村 海外生活ブログ 台湾情報へ
月別アーカイブ
カテゴリ別アーカイブ