ここから本文です

ベストアンサー以外の回答

6〜6件/6件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

編集あり2014/4/205:44:47

working like a dog
sleeping like a log

to get you money to buy you things
to hear you say you're going to give me everything

So why on earth should I moan,
cos when I get you alone

everything seems to be right
feeling you holding me tight, tight, yeah

いい歌ですなぁー
類義語辞典じゃ、大変じゃろうなぁー、ポールもジョンも(爆笑)

https://www.youtube.com/watch?v=N2_A2XkXKfA
--------------------------------------------------------
え?
もしかして「April Fool」という意味での釣り?


>わたしは意味から入ります。音からではなく。
>かなり自由に produce できるので、
>意味から入る方法を好むのかもしれません。

釣られたのかぁー(笑)

投稿画像

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

PR
Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

お得情報

『ネスレ_ふわラテ_まったり深い味』
人気商品をお試しできるチャンス♪
60万人突破キャンペーン!(モラタメ)
花王ヘルシアの割引クーポンを
抽選で1万5千名様にプレゼント!
今だけ限定!急いでイオンへ!

その他のキャンペーン

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する