パンドラの憂鬱

Powered By 画RSS



タイ「日本とタイの架け橋になって欲しい」 日本が舞台のドラマ『ライジング・サン』

タイで今年の7月から放送されていた、「Rising Sun」(全11話)。
日本が舞台の作品で、日本人役もタイの俳優の方々が演じていらっしゃいます。
撮影は古い町並みが残る千葉の佐原などで行われました
(「ファッチャント」という映画も佐原で撮影されたそうなのですが、
 両作品の影響で佐原を訪れるタイ人が急増しているという話題が、
 以前ニュースで取り上げられていたそうです)。

内容は、資産家、鬼塚家の次男タケシと、セイコという美しい女性の恋物語。
実はタケシは極道の親分の息子なのですが、ある日父親と兄が不慮の事故に遭い、
突然、そして本人の意志に反して、組を引き継ぐことになります。
組のトップとなったタケシの大切な人であるがゆえに、
セイコも敵対組織などに命を狙われてしまうように。
果たしてタケシはセイコを守り通せるのか……という内容であるようです。

オープニング/エンディングでも日本語歌詞の曲が流れるという徹底ぶり。
MVには様々なコメントが寄せられていたので、その一部をご紹介します。

関連記事:タイ「対日観が変わった」 親日国タイで社会現象となった映画『クーカム』

リクエスト&情報提供ありがとうございましたm(__)m
risingsun.jpg


Cross Love「Japanese Rock Version」 - Instinct Ost

こちらはタイ語のOSTですが、映像的に日本が舞台であることがより伝わりやすいです。

Ost.The Rising Sun ตอน รอยรักหักเหลี่ยมตะวัน



■ いい曲!
  日本の音楽番組でも流してほしいなぁ!
  いつかそんな日が実現しますように!!
  



■ この曲イイよねぇ。"きれいなうたなあ"
  



■ この曲、日本人のキャストが歌ってるのかと思ったら違うんだ。




■ 色々と間違った「日本」もあるよね。



   ■ 日本が紹介するタイも正確じゃないだろうし、仕方ないでしょ。



■ このドラマを観ると、日本にまた戻りたくなっちゃいます♡




■ この曲最高! 日本語は全く分からないけど、でも綺麗。ありがとう。
    



■ ライジング・サンの曲の中で、この日本語バージョンが一番好きだ。




■ この曲には、美しいという表現がピッタリ。 +5




■ 日本人に見えてきちゃう。
  日本の歌手ってPVでよく泣いてるし、彼もそうでしょ ^^  




■ 叫んでる時のアクセントは好きになれない。
  日本に留学経験のある人間からするとね。




■ この歌声が日本人歌手のものじゃないなんて凄すぎるよね ^^




■ 日本語の響きって素敵だよね~。
  彼は、日本人みたいな雰囲気を出してって監督に要求されたんだって。 




■ このドラマって、アニメの世界みたいに見えちゃうよねw +1




■ 個人的には、余計なアクセントが多すぎる気がする。




■ 泣いてしまった。日本語で歌われてるから余計感動するのかな。




■ タイには日本の曲を聴いてる人が多いから、嬉しいね。
  私も日本の曲大好き。日本語を耳にすること自体が好きだから。




■ 私は良い感じだと思う。J-Rockのスタイルがちゃんと感じられるし。




■ 名曲だよね~。私なんかもう100回くらい聴いちゃってるよ。



 
■ 日本語がこんなに魅力的な言語だったなんて初めて知った ^^ +2 




■ 日本語の歌詞を書いてくれた人、ありがとね。
  日本とタイ。この作品が2カ国の架け橋になって欲しいなぁ。




■ お気に入りの曲。日本語の響きがクールだからかも。  




■ このドラマを観て、私も日本語を勉強したくなったんだよね。




■ 正直言って、このミュージック・ビデオはkimoi!!! :)




■ この人凄くクールだよね。
  日本語も良い感じ。日本語で歌われてる曲大好き ^^




■ このドラマ、観れば観るほどハマっていっちゃう。
  登場人物とかプロットが魅力的なんですよね~。 +3




■ この歌手って日本人とのハーフなんだよね? 
  アクセントがほとんど完璧じゃん。




■ romajiの歌詞があると簡単に一緒に歌えるから嬉し~♥ 




■ 日本語バージョンにハマってもうた。10回連続聴いてる。 +2




■ アクセントが完璧すぎる。日本人が歌ってるのかと思ったよ。 +56    



   ■ うん、正確な日本語って感じだよね。アクセントもそう。 +36 
 

 
■ この人の声、日本語の曲にすごくマッチしてるね。惹き込まれる T///T +3




■ Kyaa~♥ Suki desu yooo~ >< +3




■ PVの雰囲気、なんだかキヤノンのコマーシャルにありそうな感じ!




■ 日本語バージョン大好き。
  なんでか、すごく感情を揺さぶられるんだよね。 +3




  

現在タイでは日本が舞台のドラマや映画が増えているようです。
クーカムでもそうでしたが、単に舞台が日本であるだけじゃなく、
日本語で歌われる主題歌なども作られるのはなんだか興味深いですね。


関連記事
人気ブログランキングへ ブログランキング・にほんブログ村へ
↑皆様の応援が、皆様が考えている以上に励みになります。
[ 2014/10/03 23:00 ] 社会 | TB(0) | CM(144)
Powered By 画RSS
  1. 美形をみると整形したと思ってしまうわ。タイちゃん、ごめん。
    [ 2014/10/03 23:04 ] [ 編集 ]
  2. 悪い意味で歪曲されてないだけ
    遥かにまし
    [ 2014/10/03 23:08 ] [ 編集 ]
  3. 俳優が思いっ切り昭和テイストw
    韓流ドラマと同じで、おばちゃんメインの人気になるだろうな。
    [ 2014/10/03 23:11 ] [ 編集 ]
  4. タイでは映画のモチーフに日本を使うのがブームなのか?
    先般も日本兵との恋愛話の映画なかったっけ
    [ 2014/10/03 23:13 ] [ 編集 ]
  5. 浴衣にマフラーしてたり、ツッコミどころも無い訳じゃないけど…そこはスルーするべきかな?
    登場人物のファッションや髪型を見ると70年代後半みたいな雰囲気なんだけど、そういう設定なのかな?
    日本でも、朝ドラのヒロインに外国人を起用したりして、変な方向にグローバル化が迷走している様に見えなくもないので他国の事は言えんな。
    [ 2014/10/03 23:15 ] [ 編集 ]
  6.  
    すごく・・・昭和ですw
    こういうベタな感じはどこでも一定の人気があるんだろうね。
    しかし、日本人役なのに顔濃いなw
    [ 2014/10/03 23:17 ] [ 編集 ]
  7. パッケージがどう見ても京都貴船なのは突っ込んだほうがいいのか?
    [ 2014/10/03 23:18 ] [ 編集 ]
  8. 男の役者が「涅槃で待ってる」って言い残して
    ビルから飛び降りそうなレベルのハンサムさ。

    タイは昔からリュウという格闘家がサガットさんとアドンさんに
    世話になってます。なぜかベガもタイ人だったかな。
    [ 2014/10/03 23:20 ] [ 編集 ]
  9. もうすこし日本人に見える役者を使え
    [ 2014/10/03 23:21 ] [ 編集 ]
  10. 多少なりとも日本に興味を持ってくれているのかと思うと嬉しい
    [ 2014/10/03 23:21 ] [ 編集 ]
  11. タイ人て設定の登場人物が主役クラスに居ないのかな?
    だとしたら斬新すぎる。
    [ 2014/10/03 23:22 ] [ 編集 ]
  12. うわーこれちゃんと吹き替えで見ていたい
    タイの人って小顔で笑顔が素敵で美男美女多いよね
    [ 2014/10/03 23:23 ] [ 編集 ]
  13. 二つ目の動画の最後の方の着物姿は中々良いね
    しかし何で外国人はどんな美人でも着物が似合わないんだろう・・・
    何か変なんだよね
    [ 2014/10/03 23:24 ] [ 編集 ]
  14. >■色々と間違った「日本」もあるよね。
    >>■日本が紹介するタイも正確じゃないだろうし、仕方ないでしょ。

    よくわかってるわw
    [ 2014/10/03 23:28 ] [ 編集 ]
  15. 泰流が流行って韓流が駆逐されたらいいなと思いました。
    [ 2014/10/03 23:28 ] [ 編集 ]
  16. 佐原は水郷くらいしか見る所が無い。
    井戸水でも入れて、汚い水を希釈したらどうか。
    [ 2014/10/03 23:29 ] [ 編集 ]
  17. ※13
    洋服が似合う美人って小顔で肩が張ってて体に厚みがあってウエストくびれてて手足が長いからね
    和服は頭が大きめで撫で肩で体に厚みがなく寸胴で手足が短い方が似合う
    [ 2014/10/03 23:30 ] [ 編集 ]
  18. このドラマ視聴率良いらしいね
    てか安いからという理由であの国のドラマやりまくってたんだからタイのドラマも買えばいいのに
    よく分からんがもっと安く買えるだろう
    [ 2014/10/03 23:30 ] [ 編集 ]
  19. ※8
    藤竜也…、じゃなくて
    何だったっけ?
    竜哲也…、でもなくって
    あー、沖雅也だったね
    [ 2014/10/03 23:30 ] [ 編集 ]
  20.  
    なんだかよく解らんのだけど、なんでヤクザなの?
    [ 2014/10/03 23:34 ] [ 編集 ]
  21. タイは美人多すぎる
    [ 2014/10/03 23:35 ] [ 編集 ]
  22. つか戦時中のドラマとかじゃないのか。
    [ 2014/10/03 23:37 ] [ 編集 ]
  23. 着物の着付けが下手なせいで女優さんのうなじの美しさが半減してるのが残念だ(´・ω・`)
    [ 2014/10/03 23:40 ] [ 編集 ]
  24. 佐原は近所なんだが、3.11の震災の影響モロうけてていまでも大変なんだぜ。
    [ 2014/10/03 23:43 ] [ 編集 ]
  25. 東洋人に見えない、スペイン系メキシコ人と東洋人のハーフみたいな
    [ 2014/10/03 23:43 ] [ 編集 ]
  26. 貴船神社のとりあえず感が凄いな
    ※8
    マジかよ。
    あんなドイツかロシアか加藤保憲みたいな奴がタイ人なのか?
    決勝がタイだからタイで戦うだけかと思ってた。
    [ 2014/10/03 23:45 ] [ 編集 ]
  27. タイの美しい人はマジ美しいからね
    その人達に日本人を演じてもらうのは嬉しいけど・・・ちょっと畏れ多いわw
    [ 2014/10/03 23:45 ] [ 編集 ]
  28. タイには有名な日本兵とタイ女性の悲恋の物語(実話?)があって
    テレビドラマや映画が作られて何度も繰り返しリメイクされて
    常に高視聴率を取るって聞いたな
    [ 2014/10/03 23:48 ] [ 編集 ]
  29. タイのサッカー選手とか見ても思うけど
    けっこうカッコイイ人多いんだよね
    本職芸能人の濃さはまたすごいな
    [ 2014/10/03 23:48 ] [ 編集 ]
  30. 日本政府のクールジャパンは方向性間違ってるよね…
    ごり押しじゃなくて「史実」に基づいた映画(アニメでもいいけど)合作で作ればいいのにね…
    タイなら国王に忠誠誓った日本人だってお話としては面白いと思うぞ?(これを日泰の当時の歴史合わせると両国で歴史に対する理解も深まると思うんだけどね)
    象に乗ったタイの戦士と侍とか楽しそうじゃんw
    ベトナムも商人の活躍とか(鎖国前ね)面白いと思うけどね~(史実どおりだと漢文使うから嫌がるか^^;)
    [ 2014/10/03 23:49 ] [ 編集 ]
  31. 外国人慣れしてないせいか
    ナイフの殺し屋が世界番付の人に見えるw

    歌詞が聞き取りやすく良い曲ですね
    [ 2014/10/03 23:51 ] [ 編集 ]
  32. 昭和20年代の映画の世界だな。30年代のテレビドラマだ。しかし日本語うまいな。もっと日本と協力して金もかけて素晴らしいドラマを作ってほしいな。
    [ 2014/10/03 23:51 ] [ 編集 ]

  33. とりあえず、タイちゃん愛してる(*´∀`*)ノノ

    日本人の※クールすぎでしょww

    さっ、恥ずかしがらずタイちゃんへの愛を表現して~~
    (((/´З`)/


    [ 2014/10/03 23:54 ] [ 編集 ]
  34. ポスターめっちゃかっけぇなw日本語翻訳はよ!
    [ 2014/10/03 23:54 ] [ 編集 ]
  35. タイ留学生の同級生は、かなりのお金持ちで着てるものも凄かったが、それに負けない濃い顔のハンサムだった。なのに日本語カタコトで(まぁ当たり前といえば当たり前だが)腰が低いにも程があって、そのギャップで人気者だったよw
    なんて、遠い昔の事を思い出してしまったじゃないか。
    [ 2014/10/03 23:55 ] [ 編集 ]
  36. 思いのほか日本語バージョンがレベル高くて驚いた
    日本人でも妙に英語風な発音の日本語で歌う歌手も多いから
    歌だけ聞いたら日本人が歌ってると言われたら信じるかも
    役者さんはもろ昭和の二枚目だね
    でもこういうところから日本に興味をもってくれると嬉しい
    自分もちょっとあちらに行ってみたくなったわ
    [ 2014/10/03 23:56 ] [ 編集 ]
  37. なんか不思議な感覚w
    日本が舞台ってだけじゃなくて、日本人を演じるってのが凄いな
    タイの人は違和感無いのかな?
    映像イメージが大映ドラマの昭和テイストだけど
    [ 2014/10/03 23:58 ] [ 編集 ]
  38. 日本語のアクセントなんか気にせんでよい。

    それにしても綺麗な女優さんだなぁああ
    [ 2014/10/03 23:59 ] [ 編集 ]

  39. もう随分前から橋は掛かってると思うんだけど・・・
    まだ気が付いてないのかな?
    [ 2014/10/04 00:00 ] [ 編集 ]
  40. >象に乗ったタイの戦士と侍とか楽しそうじゃんw

    いいねぇ。実にいい。アユタヤ朝の戦象に乗った甲冑武者の傭兵部隊とか胸熱
    [ 2014/10/04 00:01 ] [ 編集 ]
  41. ※30
    いいねー美談いっぱいあるもんな
    史実に基づいてますって銘打って
    各国との美談とか悲恋とかを映画化して
    どんどん興行打つのいいと思うわ
    [ 2014/10/04 00:03 ] [ 編集 ]
  42. 最後はファイナルライジングサンで決めてくれ
    [ 2014/10/04 00:08 ] [ 編集 ]
  43. 俺はスーパーウルトラセクシィヒーロー
    [ 2014/10/04 00:09 ] [ 編集 ]
  44. >■ この曲イイよねぇ。"きれいなうたなあ"

    かわいいw
    たしかに良い歌だった。
    しかしわざわざ日本語版の曲を作るなんて、力が入ってますね。
    [ 2014/10/04 00:10 ] [ 編集 ]
  45.   
    タイさん大好き^^
    [ 2014/10/04 00:10 ] [ 編集 ]
  46. いいわあ。整形お化けが「韓国 is NO1」って訳の分からん
    プロパガンダファンタジー垂れ流す韓国ドラマよりこの美男美女が見たい
    [ 2014/10/04 00:14 ] [ 編集 ]
  47. 東昇って何のことかと思ったよw
    [ 2014/10/04 00:15 ] [ 編集 ]
  48. >>4
    「クーカム」だね。
    これ、1957年にタイの女流作家が書いた作品で、タイでもダントツの人気を誇るドラマらしい。
    何度も何度もリメイクされてるみたいだよ。最近だとちょうど10年前にやったみたいだね。
    [ 2014/10/04 00:17 ] [ 編集 ]
  49. タケシ君とセイコさんって、またこれ例題みたいなポピュラーな名前だな。北野武と松田聖子あたりからかな?
    [ 2014/10/04 00:18 ] [ 編集 ]
  50. 勘違い、頓珍漢なんていっぱいあるもんね。
    これからもっと知ってくれれば嬉しい。
    知るほど残念や悲しいこともきっとあるから複雑だけど。

    arigatou
    [ 2014/10/04 00:27 ] [ 編集 ]
  51. タイの人は目が美しいね。笑顔だと吸い込まれそうな感じになる。
    女性は反則的に綺麗。


    [ 2014/10/04 00:31 ] [ 編集 ]
  52. この曲、素直に感動できて好きだな。日本で売れば買うのに。
    ドラマも放送すれば見る人たくさんいると思う。
    [ 2014/10/04 00:32 ] [ 編集 ]
  53. コレジャナイ感
    まぁしゃーないか
    [ 2014/10/04 00:34 ] [ 編集 ]
  54. タイ人が日本人を演じるドラマを作るって発想がスゴいなw
    日本の事が好きでいてくれる事が素直にうれしい
    それにしても美人な女優だな~♡w
    [ 2014/10/04 00:35 ] [ 編集 ]
  55. なぜか中村獅童が甘興(甘寧のことか?)役だったりするし、何でもいいんじゃね?w
    デーブスペクターが山田長政役とかしたらアカンけど。
    [ 2014/10/04 00:36 ] [ 編集 ]
  56. このドラマ日本で放送しないかなあ? 是非見てみたい!
    [ 2014/10/04 00:37 ] [ 編集 ]
  57. 完璧だ 国内ですら横文字で濁しがちな作風を、最後まで日本語で仕上げてる。外国の方が異国の雰囲気を尊重してくれたからこそ、生まれた素直な味わいを感じた。
    [ 2014/10/04 00:37 ] [ 編集 ]
  58. 顔だけで言えばタイ語の方のボーカルさんのほうが
    一番日本人ぽい感じかなあ
    [ 2014/10/04 00:46 ] [ 編集 ]
  59. 40年くらい前には日本大使館の襲撃とかやってたのにね、タイ人w
    主人公は商社マンよりヤクザの方が、向こうでは好感度高いのかな。
    [ 2014/10/04 00:46 ] [ 編集 ]
  60. 綺麗な女優さんだね。男優さんも笑うと可愛い。日本語うまいし、聴いても違和感ないね。タイ語の方は綺麗な曲だと思う。
    タイとは仲良くしたいね。
    [ 2014/10/04 00:48 ] [ 編集 ]
  61. なんか昔の日活映画とか松竹映画とかの雰囲気を感じる。
    女優さんの化粧が濃いのもそんな感じ。
    曲いいね。
    普通に見てみたいから、CS局は韓流ドラマばかり流さないでこれ放送してよ。
    [ 2014/10/04 00:50 ] [ 編集 ]
  62. 日本人役の人、カッコイイな。
    カッコいいからこそ、日本人の私から見るとやっぱり違和感あるw
    [ 2014/10/04 00:51 ] [ 編集 ]
  63. ヘンな巻き舌で歌う日本人より
    よっぽどいいぜ
    [ 2014/10/04 01:04 ] [ 編集 ]
  64. チョン流とか興奮してたBBA達に需要あるんじゃないの?
    純愛ものドラマでタイ流とかいけるんじゃね?
    [ 2014/10/04 01:04 ] [ 編集 ]
  65. マイケル・クライトンの小説の話かと思ったわ。
    映画にもなってるけど。
    [ 2014/10/04 01:31 ] [ 編集 ]
  66. 少女マンガにありそうな話(漫画の場合は登場人物が十代だけど…)
    こういった話のドラマなら日本でも受けると思う
    放映して欲しい~
    [ 2014/10/04 01:36 ] [ 編集 ]
  67. 日本を好意的に思ってくれてるのは嬉しいなー
    [ 2014/10/04 01:40 ] [ 編集 ]
  68.   
    右の画像のナデート・クギミヤっていう俳優はタイで日本人に養子にとられて育てられた人だから日本の姓を名乗ってるんだよ。だから顔は濃いけど凄く日本に関係のある人だよ。
    タイの役者って日本より美男美女多いし親日だし韓国ドラマなんかよりタイドラマ放送してくれればいいのにっていつも思ってる。
    [ 2014/10/04 01:43 ] [ 編集 ]
  69. んー(^。^;)

    タイさんに悪いがちょっとビミョーやわ(^。^;)

    本当にごめんなさいm(_ _)m
    [ 2014/10/04 01:49 ] [ 編集 ]
  70. 韓国ドラマって、とりあえず目の見えないキャラが出てないか?
    チャンネルが合う度にそんなシーンな気がするんだが。
    時代劇は時代考証ムチャクチャだし(まだ中国の方がしっかりしてる)。
    台湾は安心して見れる。ベトナムは面白そうだな。
    タイは格闘映画しか知らないが超スゲー。
    [ 2014/10/04 01:59 ] [ 編集 ]
  71. アジアの色んな国を旅行した母が、タイはマジで微笑みの国って言ってたな。
    ニコニコしてて空気が柔らかいそうだ。
    韓国はやっぱ素っ気ないって。反日嫌韓でぶつかり合う前に旅行してたけど、その当時でもそんなんだからな(笑)タイに行ったほうがいい。
    [ 2014/10/04 02:07 ] [ 編集 ]
  72. 好意のうえの誤りなら余裕で許容できる
    朝鮮、てめーはだめだ
    [ 2014/10/04 02:09 ] [ 編集 ]
  73. 日本だって変な中国歴史もののドラマとか映画とか日本人俳優で作っちゃってたじゃん
    なんか上から目線で批評してるけど、外人なんだから多少違和感あっても仕方ないでしょw
    [ 2014/10/04 02:22 ] [ 編集 ]
  74. なんか謎ドラマだな
    タイ人が日本人を演じてる日本が舞台のドラマか
    タイの人に需要があるのかねえ
    そういや日本人しか出ないウエスタン映画あったな
    アレは酷かったけど
    [ 2014/10/04 02:28 ] [ 編集 ]
  75. この曲けっこう好きだわw
    発音聞きやすいしがんばってると思う。
    [ 2014/10/04 02:35 ] [ 編集 ]
  76.    
    俺が勉強不足だとは思うけどなんでタイ人がこんなに日本をすきなの?
    タイ人だって、その文化だって素敵じゃないか?

    国力や政治力によって平等ではないかもしれないけど、それでも
    タイの人たちは日本に憧れるより自分達の魅力を発信してくれた方が
    俺たちもうれしいんだけど。いろいろ教えてくれるとうれしい。
    [ 2014/10/04 02:38 ] [ 編集 ]
  77. これはまた…相当 昔の日本っぽい何かって感じですね
    [ 2014/10/04 02:43 ] [ 編集 ]
  78. 女優さんが綺麗v-238
    タイの女の人って綺麗だね~。
    日本でも放映されればいいのに。
    本当に、このドラマがタイと日本の懸け橋になるといいね!
    [ 2014/10/04 02:50 ] [ 編集 ]
  79. 近隣アジア諸国よりは母国語は響きは好きだけど、まあ特に凄いとも思わない。
    毎度思うがホントに日本語ってCOOLなのか?欧米人も言ったりしてるがどーも信じられない。
    [ 2014/10/04 02:58 ] [ 編集 ]
  80. あんな髪型してるの、いまどきの日本に居ないって。。
    [ 2014/10/04 03:16 ] [ 編集 ]
  81. タイ語ができる日本人俳優がいればよかったんだけどね。
    日本のタレントでタイ語が出来る人・・・・・
    ワッキーw
    「変態オジサン」って映画でも作るかw
    [ 2014/10/04 03:18 ] [ 編集 ]
  82. 韓国ドラマはもういいからクーカムとこのドラマをレンタルビデオ屋さんに置いて下さい。観たいです。お願いします。
    [ 2014/10/04 03:22 ] [ 編集 ]
  83. 俺タイ住んでるけど、めっちゃこれ流行ってる!
    韓流ブームとかいう嘘で固めたコリアン文化に嫌気がさして、
    再び日本文化が注目を集めてる。
    おかげでタイでモテモテだよ。
    おまいらもタイ来い
    [ 2014/10/04 03:39 ] [ 編集 ]
  84. 歌手の人の日本語上手すぎやろw
    [ 2014/10/04 03:41 ] [ 編集 ]
  85. >79
    そうね~。メロディに乗せるのが難しいから、日本語は。
    けど、文章で読むのなら好き。日本語はきれいだと思う。
    都都逸の歌詞とか、秀逸。
    『恋に焦がれて 鳴く蝉よりも 鳴かぬ蛍が 身を焦がす』

    それにしても、タイの女優さんはきれいで大人っぽいね。
    まだ若いだろうに、日本の30代の女優さんより落ち着いた雰囲気です。
    [ 2014/10/04 03:50 ] [ 編集 ]
  86. タイよ、ありがとう!
    これからも仲良くしよう^^
    [ 2014/10/04 03:57 ] [ 編集 ]
  87. 大映ドラマ的なにおいを感じる
    [ 2014/10/04 04:02 ] [ 編集 ]
  88. ありゃ、思い切り佐原は地元だが、こんなロケしてるとは知らなかった。
    女優さん、綺麗でいいじゃない。
    [ 2014/10/04 04:09 ] [ 編集 ]
  89. 女のストーカーが男で男のストーカーが護衛ってことでOK?
    [ 2014/10/04 05:17 ] [ 編集 ]
  90.  
    何でもストーカーとかいったら
    劉備もストーカーになるわw
    [ 2014/10/04 05:32 ] [ 編集 ]
  91. はーーー!!

    主役がイケメンと美女過ぎて、日本人じゃない感が…満載

    日本が美化されてしまうじゃないか…
    でも本当は嬉しいですありがとうございます。笑
    [ 2014/10/04 05:41 ] [ 編集 ]
  92. 頑張れ、頑張れ〜!!!
    [ 2014/10/04 05:51 ] [ 編集 ]
  93. 日本で放映してくれんの?
    朝日はこうゆう親日国の映画とかをキャンペーンしろよ
    反日国のドラマごり押しには嫌気がさす
    [ 2014/10/04 05:55 ] [ 編集 ]
  94. 日本が舞台なのは嬉しいけど、何となく台湾、朝鮮ドラマ感がある。視聴率稼ぎみえみえっぽいな。
    [ 2014/10/04 06:07 ] [ 編集 ]
  95. これは見てみたいな。1話だけでもいいから、日本でも放映して欲しい。韓流なんて要らない。ウンザリ。
    [ 2014/10/04 06:24 ] [ 編集 ]
  96. 管理人のみ閲覧できます
    このコメントは管理人のみ閲覧できます
    [ 2014/10/04 06:29 ] [ 編集 ]
  97. 外国の人の目を通して日本の風景を楽しむ・・・
    ちょっと佐原に行ってこようかな
    [ 2014/10/04 06:31 ] [ 編集 ]
  98. 歌はアクセントなくても話すとアクセントが出るのが普通。ONE OK ROCKのボーカルも歌ってるときは日本語アクセントなくて上手いけど、会話だとダメダメだったし、今のジャーニーのボーカルも歌うとスティーブ・ペリーそっくりなのに話すとフィリピンのアクセントが出る。会話をネイティブ並みにするのは難しいけど、歌は比較的容易。
    [ 2014/10/04 06:45 ] [ 編集 ]
  99. タイって韓国しないからね!
    タイした、たまげたw
    [ 2014/10/04 07:51 ] [ 編集 ]
  100. タイが製作しているタイ向けの映画なのだから、違和感があっても仕方がないし、親日的な内容なのだから歓迎すべきだと思う。
    大東亜戦争敗戦後に、日本の子供達に元気を与えるために上野動物園に像の花子さんを贈呈してくれたり、東日本大震災では発電機を開始出してくれた親日国です。タイの方々大歓迎!
    [ 2014/10/04 07:53 ] [ 編集 ]
  101. 本当、もう少し言葉の壁が何とかなれば、
    さらにタイとは関係深まりそうなんだけどなぁ

    タイからすればやはり日本語の漢字は厄介だろうし、
    日本からすればタイ語の発音(かなり正確に発音しないと通じないらしい)、
    そして母音表記の扱いが厄介なんじゃないかと
    [ 2014/10/04 08:23 ] [ 編集 ]
  102. 101
    日本に来るタイ人はわりと英語喋れるよ
    何とかすべきなのは日本のほうと思う
    英語以外の言語はいさぎよくあきらめてるけど
    主要国と東南アジア、中東あたりの軽い挨拶は覚えてる
    発音気にしてないけど言いたいことは伝わってる模様
    全部英語にするのではなく
    挨拶だけでもタイ語にするとかそうした気配りでも喜んでくれるよ

    美男美女すぎて直視できないwww
    でもとりあえず縮緬地は和風という感じはでるけど
    ハンカチ代わりにするには一切適さないとだけ・・・
    映画製作の最誰もつっこまんかったんかいw
    [ 2014/10/04 08:35 ] [ 編集 ]
  103. 日泰攻守同盟
    条約は1945年(昭和20年)9月2日、日本及び連合国の降伏文書調印に伴うタイの敗戦により破棄された。ピブーンは失脚し、タイ新政府は攻守同盟条約を「日本の軍事力を背景に無理やり調印させられた」ものとして、その違法性を連合国に訴え、1946年(昭和21年)から1947年(昭和22年)にかけて、回復した旧領土をフランスに返還した。その結果、タイ国民は連合国による裁きを免れた。


    自分の生命が惜しい時は何でも有りだよね。
    [ 2014/10/04 08:46 ] [ 編集 ]
  104. romajiってナニ?
    と一瞬思ったけどローマ字か、なるほど。
    [ 2014/10/04 08:53 ] [ 編集 ]
  105. なんか、昭和テイストばりばりの美男美女でなんかくすぐったくなる。
    [ 2014/10/04 09:01 ] [ 編集 ]
  106. 『ヤマダ アユタヤの侍』というタイ映画ならあるぞ。タイでは教科書に出てくるほどのポジションらしい。まぁ日本で いう鑑真のように政権の中枢にいるしな。ただし象兵というよりムエタイ使いらしいw
    [ 2014/10/04 09:18 ] [ 編集 ]
  107. 【親日タイ】山田長政 YAMADA (muay thai movie) HD

    ↑これPVね(YouTube)。なんかラストサムライっぽいんですけどw
    でもちょっと見たい
    [ 2014/10/04 09:44 ] [ 編集 ]

  108. 湯上りむき立てゆで卵って感じで めちゃイケメン!

     (*´Д`) ウマソゥ
    [ 2014/10/04 10:08 ] [ 編集 ]
  109. 別に日本舞台にしなくてもタイ舞台で良いのできれば輸出してくれればいいのに
    [ 2014/10/04 10:28 ] [ 編集 ]
  110. ※17
    和装美人への偏見に毒されてて可哀想

    同じアジアでも一般ウケする顔って大分違うよね
    時代感を差し引いた所で、やっぱ日本人にはみえないなー
    [ 2014/10/04 10:30 ] [ 編集 ]
  111. なんだろうこのノスタルジー

    服も昭和テイストっていうよりそのものでちょっとザワザワする
    目鼻立ち美しいのに服装もったいない~
    [ 2014/10/04 10:37 ] [ 編集 ]
  112. 泰流、すごく新鮮で美しすぎ。
    東南アジアのドラマや文化的な情報も、どんどん流して欲しいね。
    佐倉は母の故郷だし、来てくれるのは素直に嬉しい。
    いつか本場のタイ料理も食べに行きタイ。
    [ 2014/10/04 11:00 ] [ 編集 ]
  113. 昭和っぽくて素敵だ!
    日本語バージョンの歌手は発音がほぼ完璧だね
    日本もまたこういう昭和っぽいドラマ作ってくれないかな~
    昭和世代のおばちゃんだから凄く惹かれるわ
    [ 2014/10/04 11:12 ] [ 編集 ]
  114. 日本の俳優や歌手よりはるかにレベルが高いな。
    撮り方や色のセンスもいい、やっぱサラリーマンにやらせたらダメだな。
    [ 2014/10/04 11:49 ] [ 編集 ]
  115. タイは日本人的な優しさがあるイメージ。
    [ 2014/10/04 12:31 ] [ 編集 ]
  116. タイはいい国だよね、タイの人に好意的に見てもらえるのはうれしい。
    ただ、日本のマスコミや芸能界とは関わる時は気をつけてほしい、色々と腐ってるから。
    反日的な事を吹き込みそうだし。
    [ 2014/10/04 12:33 ] [ 編集 ]
  117. ななし
    遺伝子レベルで劣等な畸形顔の精神異常者民族が必死に韓流ゴリ押ししても、タイ人にさえ軽蔑されてるのにね。

    たいして押さなくても、日本が舞台。

    これが本当の国家ブランド。

    [ 2014/10/04 12:51 ] [ 編集 ]
  118. ななしさん
    >102
    >日本に来るタイ人はわりと英語喋れるよ
    >何とかすべきなのは日本のほうと思う

    またアホな日本サゲ?

    日本に来るタイ人は英語なんかぜんぜんできないぞ。

    そもそも日本に来てるタイ人の多くは、日本語覚えるのに精一杯で英語なんかに力入れてなかった連中だからな。

    英語にかなり力入れてる向こうの大卒でも、タイ人の英語レベルは日本とは比較にならないほど低い。東南アジアで英語が少々話せるのはマレーシアとフィリピンくらい。それもかなりブロークンな英語でNative speakerからみればピジン語水準。
    [ 2014/10/04 13:00 ] [ 編集 ]
  119. パリ症候群ならぬ日本症候群か。
    彼らの理想の日本像と現実の日本のギャップに気付いた時に幻滅しなけりゃ良いけどな。
    [ 2014/10/04 13:26 ] [ 編集 ]

  120. >>17
    それは見慣れてるからそう思うだけで、偏見なしに見れば、着物もスタイルが良い人が背筋伸ばして来た方が、綺麗でかっこよく見えるよ。少なくても俺はそう感じる。

    以前ヨルダンの王妃(だったかな?)が日本で和装してたけど、日本人より綺麗で気品があったぞ。

    日本人だと、着物の華やかさに対して、顔やスタイルの地味さが目立つけど、彼女の場合、顔立ちも背も高いから、華やかさの相乗効果でまさに王族! って感じだった。
    (正直、皇族の方々よりもw)

    着物は日本人の方が似合う! ってのは、完全に”文化的思い込み”だと思うわ。
    [ 2014/10/04 13:33 ] [ 編集 ]




  121. 日本はアジアを救ったと韓国語る




    [ 2014/10/04 13:44 ] [ 編集 ]
  122. 日本なんてださいから韓ドラにしよう
    [ 2014/10/04 14:07 ] [ 編集 ]
  123. 主役の男性俳優がちょとと内田篤人に似てる。
    [ 2014/10/04 14:09 ] [ 編集 ]
  124. 少女漫画原作っぽい感じだなw
    [ 2014/10/04 14:24 ] [ 編集 ]
  125. 美人なタイ人見ると「チン○」付いてるんじゃないか?と疑ってしまう。
    それはむしろご褒美なのか?・・・・
    [ 2014/10/04 14:54 ] [ 編集 ]
  126. 一般向けの恋愛ドラマに極道とはw
    でも外国のマフィアとかリアルに感じないし軽く扱えるのか
    [ 2014/10/04 15:10 ] [ 編集 ]
  127. 極道が皆標準語で尊敬、謙虚、丁重語で喋るドラマかな
    [ 2014/10/04 15:22 ] [ 編集 ]
  128. ※122
    中国の三國志のドラマはちゃんと筒袖鎧が標準装備だった。
    モックンが演じた聖徳太子も大和の軍隊はちゃんと短甲だった。
    6世紀が舞台なのに韓ドラのあの元軍チックな鎧はなんなんだ?
    三戦板で失笑されてるぞ。
    [ 2014/10/04 16:13 ] [ 編集 ]
  129. 歌、日本人かと思ったよ。
    一部除いてアクセントが完璧すぎる。
    [ 2014/10/04 16:28 ] [ 編集 ]
  130. 韓流じゃなくタイ流だったらフジデモは起きなかったかも。

    親日とか関係なくタイカレーは美味い。レッドが絶品だ。タイのスウィーツ食べた時初めての味覚と触感が新鮮+感動だった。
    [ 2014/10/04 16:32 ] [ 編集 ]
  131. 触感←間違い 食感ね
    [ 2014/10/04 16:32 ] [ 編集 ]
  132. 朴訥な感じがよいね
    [ 2014/10/04 17:28 ] [ 編集 ]
  133. え!?タイカレー?
    俺はグリーン派

    [ 2014/10/04 17:37 ] [ 編集 ]
  134. このドラマは音響がいい仕事してる
    [ 2014/10/04 17:38 ] [ 編集 ]
  135. なんて日本人役なんだよ(笑)
    日本在住のタイ人じゃ駄目なのか?
    [ 2014/10/04 17:42 ] [ 編集 ]
  136. はぁ…明日目が覚めたらタイが隣にワープして来てくれればいいのに
    [ 2014/10/04 17:58 ] [ 編集 ]
  137. 何でタイ人が日本人役を演じるんだよ(笑)
    じゃあタイ人は字幕で見るの?
    日本在住のタイ人じゃだめなのか?
    [ 2014/10/04 18:00 ] [ 編集 ]
  138. この俳優の人、色白だな。タイ人って色黒な人が多いと思うんだけど、この人は特殊なんだろうか。どちらにしろかっこいい。
    [ 2014/10/04 18:10 ] [ 編集 ]
  139. 韓流なんかよりもこっちのドラマを放送して下さい!
    [ 2014/10/04 18:24 ] [ 編集 ]
  140. rising sunなら、ちあきなおみが歌った、あの歌みたいなドラマにすればよかったのに。
    あ、もちろんニューオーリンズじゃなくて、歌舞伎町で。
    [ 2014/10/04 19:01 ] [ 編集 ]
  141. いや、日本人て割と顔が濃いから…
    このぐらいで合ってると思うぞ
    [ 2014/10/04 19:59 ] [ 編集 ]
  142. こういうドラマを日本でも放送すればいいのに・・・
    彼らの感性から見た日本を知りたいわ。
    [ 2014/10/04 21:01 ] [ 編集 ]
  143. 見る気が起きない
    [ 2014/10/04 22:41 ] [ 編集 ]
  144. ななしさん
    クーカムを見た感じでは、タイ人が日本人を演じるのはOKなんだけど、このドラマではタイに関係ないのに、どうやってタイ語をしゃべらせるのかなあ?


    [ 2014/10/04 23:44 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

ごあいさつ


人気ブログランキングへ  ブログランキング・にほんブログ村へ
おすすめサイトさま

日本視覚文化研究会
ニュース速報まとめ桜
ニュース速報まとめ梅


管理人:ニャン吉
副管理人:kite

現在の訪問者数
スポンサード リンク
おすすめリンク
人気の記事
PR
アクセスランキング

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

おすすめリンク


ブログパーツ アクセスランキング