あなたは単独のコメントのスレッドを見ています。

残りのコメントをみる →

[–]ChuckSawce 60 ポイント61 ポイント

Hey, don't say "be like."

[–]Admiral_Donuts 3 ポイント4 ポイント

Be likers be like, "be like."

[–]jaibrooks1 10 ポイント11 ポイント

Why not, teacher gonna deduct points?

[–][削除されました]

[deleted]

    [–]grammatiker 9 ポイント10 ポイント

    It's licit in some dialects. I wouldn't be so hasty to judge people as idiots when you clearly don't understand how dialectation works.

    [–][削除されました]

    [deleted]

      [–]grammatiker 5 ポイント6 ポイント

      It's been co-opted from a dialect, but it's not objectively incorrect.

      [–][削除されました]

      [deleted]

        [–]bluntzfang 0 ポイント1 ポイント

        should we get off your lawn too?

        [–]RoflCopter4 6 ポイント7 ポイント

        You've got this backwards; judging people for their dialect makes you look like an idiot.

        [–]jaibrooks1 0 ポイント1 ポイント

        Personally, I don't care how I sound on an anonymous account. It's not like I'll be remembered by the time I post on another thread.

        [–]womandad 4 ポイント5 ポイント

        So in my experience, only teens and college students care how you say anything, or for the most part, what things you're into, no one gives a shit when you're older, and if they do, there's something very wrong. Like that sentence I just wrote, a shitty run-on with too many commas. Eh.

        [–]grammatiker 1 ポイント2 ポイント

        Why? It's probably not being used in good faith in this context, but it's not objectively incorrect in some dialects of English.

        [–]beaverburgular -1 ポイント0 ポイント

        It is dumb.

        [–]Tommy2255 10 ポイント11 ポイント

        ur mom's dumb

        [–]djcoder 3 ポイント4 ポイント

        topkek

        [–]grammatiker 3 ポイント4 ポイント

        Except it's not. It's a different dialect. Quick experiment, what do these two sentences mean in your dialect:

        a. John working
        b. John be working
        

        [–]beaverburgular -4 ポイント-3 ポイント

        You can't say either of those things and have it make sense. You could say "John is working" or "I work for John" or "I work at the john" but you can't say "John be working" in the English language.

        [–]grammatiker 6 ポイント7 ポイント

        Okay, except that in certain dialects of the English language, these are sentences. The first means "John is working" as you would typically understand it, and the second means "John works often" or "John is always working" where the be specifically has a durative or habitual aspect. This is important to note because most other dialects of English, yours included, do not encode that distinction in a manner that we term morphologically. We have to use words like "often" or some other kind of construction.

        This to say, neither is better or worse than another. The point is, you cannot judge other dialects based on grammaticality judgments of your own dialect because there are dialects where people say these things, they are meaningful, systematic, and they have positive grammaticality judgments of them. To say it's wrong because it's wrong in your dialect is not sensible. You might as well say that German grammar is wrong because it's not English grammar; they're different grammars.

        Most importantly, you're making these judgments based on your own biases and unscientifically. It is established fact that those are valid sentences in certain dialects, and that dialects can vary substantially from place to place. There is no such thing as a single, static English language.

        [–]beaverburgular -4 ポイント-3 ポイント

        No. English is one language. Certainly, there are different dialects, and some people speak and understand this dialect, but that doesn't make them grammatically correct. Saying "be like" is the same as spelling the word "you" as "u". We may understand it, but it's existence and the fact that we can understand what it means doesn't make it "text messager's dialect" or anything, or even make it an acceptable abbreviation. It is laziness. "Be like" is just laziness. Just because we can guess at what they are trying to say doesn't make it some special variation of the language. No, this is incorrect. It is either lazy or uneducated. And don't give me the "they don't have the resources to learn yours so they made their own language" bullshit. If people are posting online, they have the resources to learn the language that they are speaking. Even if they lived in 1700's Trinidad and didn't have the proper resources to learn, they wouldn't be speaking in their own "dialect" of English. They are communicating, and failing to speak the English language. It's a crude form of communication, and it completely different from speaking the actual language in the dictionary.

        The particular phrase "be like" has become a piece of pop culture. There has been born a meme of sorts with this phrase (likely with an origin in sarcasm). Saying mobile games "be like" dumb is a lazy way of saying "mobile games sometimes post fake screenshots or cover art to make themselves look more appealing.

        [–]grammatiker 4 ポイント5 ポイント

        English is one language.

        English is a collection of dialects that have roughly similar properties.

        some people speak and understand this dialect, but that doesn't make them grammatically correct.

        Actually, yes it does. Grammaticality is something that comes from having acquired some spoken form of a language. People who speak dialect A have intuitions about what is grammatical for A, and people who speak dialect B have intuitions about B. Grammar is an internal, mental concept, not something that exists external to people, despite common understanding. Thus, a speaker of dialect A cannot judge dialect B because their mental grammar is for A, not for B.

        "be like" is the same as spelling the word "you" as "u".

        Spelling is not the same as grammar, so that's an irrelevant comparison.

        "Be like" is just laziness.

        Sorry, how is the durative/habitual usage of be lazy? It's a consistent, systematic usage of a very specific aspectual distinction.

        Just because we can guess at what they are trying to say doesn't make it some special variation of the language.

        You "guess at" what they're saying for multiple reasons, primarily being that you have had exposure to its usage and it's similar enough to your native dialect to get a good sense of what it means. However, as I have quite thoroughly demonstrated, fine gradations in meaning (e.g. John working vs John be working) are clearly not intuitive to you.

        It is either lazy or uneducated.

        It's not the prestige dialect but that doesn't mean it's lazy or wrong. You learn the prestige dialect in school, but that doesn't mean that the prestige dialect is inherently better. Notice that people who grow up acquiring a dialect that is more similar to the prestige dialect suffer no similar prejudices against their speech. There are sociological reasons for that, none of which having anything to do with grammar itself.

        They are communicating, and failing to speak the English language. It's a crude form of communication, and it completely different from speaking the actual language in the dictionary.

        Wow, I don't even know where to begin with this. It's not crude at all; it's actually just as complex as your own dialect, which, again, I have thoroughly shown to be the case by demonstrating that there are forms of the language where you have no correct grammaticality judgments. Talk about serious linguistic elitism. Are you going to tell me next that black people's cranial capacities are smaller, or that they're genetically incapable of thinking about certain things? Dictionaries report usage; they do not dictate it. Just because one dialect is codified as being a standardized dialect (again, for sociological reasons, not for linguistic ones) doesn't invalidate all other dialects.

        So yeah, go read up on basic linguistics and our modern scientific understanding of language. You are so far off the mark it's not even measurable. Seriously, you're not even arguing here. This is exactly equivalent to saying "well I can see the sun move around the Earth and not the Earth move around the sun, duh! You'd be stupid the think the Earth orbits the sun!"

        [–]Quijiin -3 ポイント-2 ポイント

        Yeah, THATS OUR WORD.

        [–]Tommy2255 -1 ポイント0 ポイント

        It our 2 words.