Multiverse-Core-2.5.jarを使ってて正常に動いてるのですが
Worlds.ymlの
gameMode: SURVIVAL をADVENTUREに代えてもサバイバルで開始されてしまいます。
どうやったらアドベンチャーを初期デフォルトゲームモードにすることができますか?
アドベンチャーじゃないとブロックバグで2段の壁のぼったり絵画破壊したりとかいろいろできて困ってます
ミジュマル さんが書きました:コマンドをつかったらどうでしょう?
Botehara さんが書きました:貴方には何度も貼ったURLですが
https://github.com/Multiverse/Multivers ... rties#mode
ここにmultiverseにおけるゲームモードの設定がちゃんとかかれてます。
注意点として、OPはmv.bypass.gamemode.*が許可されている状態なので、非OP者とは異なる挙動をします。
そちらについても詳しくは先ほどのページを確認できます。
mello さんが書きました:英語がほとんど読めません翻訳使っても30%ぐらいしか理解できる文章になりません
miyabi さんが書きました:mello さんが書きました:英語がほとんど読めません翻訳使っても30%ぐらいしか理解できる文章になりません
基本的に、海外製のゲームを遊んでいる以上、「英語が読めません」は
「私は遊ぶ条件を満たしていません」と言っているのと同じ意味です。
せめてある程度自分で読んだ上で、「こういう意味ですか?」と聞くのであれば良いですが、
1から10まで質問するのであれば、ゲームを遊ぶ前に英語の勉強をされることをオススメします。
中学で習った程度の英語があれば、文章がどの様なルールで書かれているかは把握されていると思います。
自動翻訳を使うと、単語の意味が本来と異なる場合がありますので、自分で英和辞書を引くなりして、
その単語が指している意味を正しく認識するようにして下さい。
mello さんが書きました:miyabi さんが書きました:mello さんが書きました:英語がほとんど読めません翻訳使っても30%ぐらいしか理解できる文章になりません
基本的に、海外製のゲームを遊んでいる以上、「英語が読めません」は
「私は遊ぶ条件を満たしていません」と言っているのと同じ意味です。
せめてある程度自分で読んだ上で、「こういう意味ですか?」と聞くのであれば良いですが、
1から10まで質問するのであれば、ゲームを遊ぶ前に英語の勉強をされることをオススメします。
中学で習った程度の英語があれば、文章がどの様なルールで書かれているかは把握されていると思います。
自動翻訳を使うと、単語の意味が本来と異なる場合がありますので、自分で英和辞書を引くなりして、
その単語が指している意味を正しく認識するようにして下さい。
確かに私はプラグインやシステム面に関してboteharaさんに頼りっぱなしです。
あなたには言葉を返すようですがマインクラフトをやってる人は全員英語を理解しているのでしょうか?
例え規約に「英語がわからない人はやってはいけません」と書いていたとしても
現に英語がわからずとも他人の知恵を借りてやってる人が大勢いるわけです
英和辞書で何時間もかけて長い文章を読解できるようになるまでの
精神力と頭脳と余りある時間があるのなら、中学の時点で英語はマスターしていましたし
全ての人間がそうでないから他人の知恵を借りるこういった場所が設けられているのではないでしょうか?
私のこの質問がマルチサーバーをこれから建てよう人達の役に立つ事があるかも知れません。
現に私もこういった内容の過去質に助けられたケースは何度もありますし、
技術不足や英語力不足でマルチサーバー運営を諦めていては、日本人の才能が埋もれるばかり
私もここで学んだ事は他人に尋ねられれば教授するつもりですし、
皆で協力し、知恵を交換し合うべきと私は思いますけどね
mello さんが書きました:miyabi さんが書きました:mello さんが書きました:英語がほとんど読めません翻訳使っても30%ぐらいしか理解できる文章になりません
基本的に、海外製のゲームを遊んでいる以上、「英語が読めません」は
「私は遊ぶ条件を満たしていません」と言っているのと同じ意味です。
せめてある程度自分で読んだ上で、「こういう意味ですか?」と聞くのであれば良いですが、
1から10まで質問するのであれば、ゲームを遊ぶ前に英語の勉強をされることをオススメします。
中学で習った程度の英語があれば、文章がどの様なルールで書かれているかは把握されていると思います。
自動翻訳を使うと、単語の意味が本来と異なる場合がありますので、自分で英和辞書を引くなりして、
その単語が指している意味を正しく認識するようにして下さい。
確かに私はプラグインやシステム面に関してboteharaさんに頼りっぱなしです。
あなたには言葉を返すようですがマインクラフトをやってる人は全員英語を理解しているのでしょうか?
例え規約に「英語がわからない人はやってはいけません」と書いていたとしても
現に英語がわからずとも他人の知恵を借りてやってる人が大勢いるわけです
英和辞書で何時間もかけて長い文章を読解できるようになるまでの
精神力と頭脳と余りある時間があるのなら、中学の時点で英語はマスターしていましたし
全ての人間がそうでないから他人の知恵を借りるこういった場所が設けられているのではないでしょうか?
私のこの質問がマルチサーバーをこれから建てよう人達の役に立つ事があるかも知れません。
現に私もこういった内容の過去質に助けられたケースは何度もありますし、
技術不足や英語力不足でマルチサーバー運営を諦めていては、日本人の才能が埋もれるばかり
私もここで学んだ事は他人に尋ねられれば教授するつもりですし、
皆で協力し、知恵を交換し合うべきと私は思いますけどね