広島原爆の日:国連事務総長メッセージ(英文)

毎日新聞 2014年08月06日 10時56分(最終更新 08月06日 18時30分)

 広島は6日、米国による原爆投下から69回目の原爆の日を迎えた。国連事務総長メッセージの英文は次の通り。

 ◇UNITED NATIONS THE SECRETARY-GENERAL MESSAGE TO PEACE MEMORIAL CEREMONY / Hiroshima, 6 August 2014

Delivered by Ms. Angela Kane, High Representative for Disarmament Affairs

I am honoured to send greetings to all participants in this year’s Peace Memorial Ceremony in Hiroshima.

The atrocious bombing we remember today had as its original target the Aioi Bridge not far from this ceremony, according to historians. In the years since, the citizens of Hiroshima and supporters around the world have created many new kinds of bridges -- of trust, friendship and understanding.

This solemn commemoration connects memories of a tragic past with the vision of a future free of nuclear weapons. I am especially grateful to the hibakusha for forging links with the new generations who can carry forward the commitment to pursue nuclear disarmament until it is finally achieved. The United Nations is actively pursuing this goal.

最新写真特集