テレビでフランス語

舞台は魅力あふれる都・パリ。6人のパリジェンヌが日常的に使われる「生きたフレーズ」を紹介します。彼女たちが紹介するのは、パリっ子たちの生き生きとした暮らしが感じられる場所。「買い物」「散策」「外食」など6つの魅力的なシーン別に、すぐに使えるフランス語会話の表現を学びます。

放送時間

  • 放送: 水曜日 午後10:25~10:50
  • 再放送:(翌週)水曜日 午後0:00~0:25

記載されている放送日時はあくまでも予定です。
詳しくは番組表でご確認ください。

次回の放送内容

バックナンバー

7月30日(水)放送 | 再放送 8月6日(水)
Leçon 17 体験【見る】
□ 野外活動施設のいろいろな表示を見る
□ 禁止事項の指示文だとわかる
□ 「疲れている」と言う(体の具合を言うバリエーション)
□ 名前をたずねられていることがわかる
□ 年齢を言う

▼ 今月のテーマは「体験」。習い事や活動に積極的に参加してみよう。今回、向かうのは野外活動施設。年齢や身長の制限など、いろいろな情報が書かれた看板の概要が分かるようになろう。特に禁止事項には要注意。どのような表現で禁止が示されているかを知ろう。

▼ クロスワードを解きながら単語の発音を学ぶコーナー。今回は「e」の読み方。

▼ フレンチブルドッグが日本を旅するコーナー。日本文化をフランス語で伝えてみよう。

今月のパリジェンヌ & ロケ地情報

7月30日(水)放送 | 再放送 8月6日(水)
Catherine ROUVIERE さん
カトリーヌ・ルヴィエール

パリ20区在住。パリ市内でヨガやダンス、ピラティスを教える人気講師。体を動かすのが大好きなアクティブ派。休日も柔軟運動を欠かさない。ウォーキングやマウンテンバイクなど幅広いスポーツに親しみ、中でも水上スポーツが得意。パリ近郊でウインドサーフィンやカヌーができるところなどを見つけるのも楽しみの1つ。

今週のロケ地 Base de loisirs de Saint-Quentin-en-Yvelines ほか

フレンチブルドッグ・レモンの日本発見!

7月30日(水)放送 | 再放送 8月6日(水)

今週の発見
花見

フランスからやってきたフレンチブルドックのレモンは、初めての日本生活でさまざまなものに出会います。「これはフランス語でなんて説明するの?」「日本のこんなところが不思議」など、日仏の文化比較もお楽しみに。

料理

レシピはこちら(PDF)

★登場するシェフLuc WOLLJUNG ルーク・ヴォルヨンさん
ストラスブール生まれ。子供の頃から祖母や母に料理を習い、アルザスの家庭料理に親しむ。IT業界に勤めていたが2009年、長年の夢であったレストランをオープン。お客さんに、アルザスのワイン食堂WINSTUB(ヴィンシュトップ)のように郷土料理、家庭料理を気軽に楽しんでもらうのが何よりの喜び。
★今月の料理Fleischschnecke フライシュシュネッカ
今月は、フランス北東部、アルザスの伝統的な家庭料理の作り方をご紹介します。アルザス語でFleischは「肉」、「schnecke」は「カタツムリ」のこと。つまり「肉のかたつむり」。その名のとおり、肉を生地で巻いた形が、カタツムリに似ていることからこの名がついたそうです。伝統ではブイヨンと一緒にいただきますが、クリームソースやトマトソースなどいろいろアレンジもお楽しみください。
★お店情報Chez Luc 仏・アルザス食堂 シェ・ルーク
〒604-0815 京都府京都市中京区山中町552

わたしとフランス語

ポートフォリオをつくろう!

勉強の目標、実際に使ってみたときに感じたこと、目標に対する到達感、気づいた問題点、再計画案などを、自分から自分への報告として記録することは、外国語の力をのばすのに役に立つと言われています。
毎月ここに、たとえばどんな記録をするといいか、例を掲載します。
とくに気に入った項目があれば、それを自分のノートで続けるといいでしょう。
あるいは楽しんで続けられる項目を、ここを参考にして自分で工夫して作ってもいいと思います。
記録することが負担になっては無意味なので、楽しみながら書いてください。

ポートフォリオPDFはこちら→ 4月 | 5月 | 6月 | 7月

番組を登録すると

まるごと聞けます!ラジオ番組ストリーミング

先週放送したラジオ番組を聴くことができます。本放送の翌週月曜午前10:00から1週間掲載します。
ラジオストリーミングに対応している番組はこちら。

視聴後の復習をサポート!ドリルで学ぶ

「キーフレーズの並び替え」「会話の並び替え」「ディクテーション」といったドリル学習をつかって、
放送で学んだことの理解を深めよう!

視聴・聴取履歴が残せる!あなただけの専用カレンダー!

お気に入り登録した番組の放送予定や出席状況をチェックしよう!
ご自分の視聴、聴取履歴を残すことで、学習の進捗を管理したり、目標の達成度を測ったりすることができます。

講師からのメッセージ

講師: 姫田 麻利子 ひめた まりこ

半年間、フランス語を学ぶみなさんの伴走を務めます。どうぞよろしくお願いいたします。このシリーズの目標は、展開の予測がつく身近な状況で、自分の希望を満たすための短いやりとりができるようになることです。そのためにこちらから・・・

メッセージを読む

出演者

ひめた まりこ

姫田 麻利子 ひめた まりこ

大東文化大学外国語学部准教授。博士。上智大学大学院文学研究科フランス文学専攻博士後期課程単位取得退学。パリ第3・ソルボンヌ=ヌーヴェル大学大学院FLE教育研究専攻博士課程修了。PLIDAMグループ(INALCOフランス国立東洋言語文化学院)準メンバー。研究対象は、外国語や外国文化のイメージと言葉の学習の関係、母語話者基準に限定されない外国語能力評価基準など。翻訳に『複言語複文化能力とは何か』(欧州評議会サイトで公開)がある。

わたべ ごうた

渡部 豪太 わたべ ごうた

俳優。1986年生まれ,茨城県出身。幼少時より芸能活動を始める。高校卒業後、1年間カナダに留学経験があり、現地で英語を習得。実践の中から語学を学習する楽しさを知る。NHK大河ドラマ「平清盛」(2012)では、清盛の次男、平基盛を熱演。その他、映画・ドラマ・舞台・CMなど多方面で活躍。ジャンルを超えたさまざまな役柄に挑戦し続けている。また、モデルとしてもファッション誌に多数登場。プライベートではスケートボードをこよなく愛し、ストリート・カルチャーにも精通。趣味は、散歩、カメラ、手ぬぐい集め。

ピエール・サンティヴ

Pierre SINTIVE ピエール・サンティヴ

南仏プロヴァンス地方ドラギニャン市出身。INALCOで日本語・日本文化学科学士課程およびフランス語教育(FLE)修士課程修了。学生時代の6年間をパリで過ごし、2009年より日本在住。 現在は明治学院大学とアンスティチュ・フランセ横浜で講師を務め、DELF/DALF試験官としても活躍。趣味は音楽鑑賞。料理が得意で食べ歩き,レストラン巡りも大好き。

マルゴ・マナン

Margaux MANENT マルゴ・マナン

アルザス地方ストラスブール市出身。パリ第4・パリ=ソルボンヌ大学大学院史学科を卒業し、INALCOで日本学と国際関係学を学ぶ。日仏交流に興味を持ち、将来は日本とフランスの懸け橋となるような仕事を目指している。現在、立教大学に留学中で、日本のロボット工学について研究。趣味は料理を作ることやカラオケで歌うことなど。好物はオムライス。

番組の関連情報

クリックするとNHKサイトを離れます

NHKテレビ テレビでフランス語 月刊(18日発売)
NHKテレビ テレビでフランス語 月刊(18日発売) 番組のテキストは、お近くの書店またはインターネットで購入できます。いつでもどこでも読める電子版テキストも販売中。
  • RADIO JAPAN NHK WORLD
  • 信頼できる最新情報をあなたに

NHKゴガク

このページのトップへ

語学をもっと学びたい !(クリックするとNHKサイトを離れます)
音声ダウンロード販売
語学DVD・キャラクターグッズ
月刊語学CD
ゴガクル
NHK語学テキスト
NHK

Copyright NHK(Japan Broadcasting Corporation) All rights reserved. 許可なく転載することを禁じます。

このページは受信料で制作しています。