you are viewing a single comment's thread.

view the rest of the comments →

[–]time4disco -7 ポイント-6 ポイント

Tolongggg mas/ba OP, jangan pakai 'Tionghoa'

[–]TheBlazingPhoenix 4 ポイント5 ポイント

It comes in many names, Chinese descendant, Chinese, Cina, but now Tionghoa is the correct way, according to SBY isn't it?

[–]daki400tahu goreng dan mie ayam pangsit 0 ポイント1 ポイント

All my friends use the word "tionghoa" instead of "chinese" to avoid confusion. We also call The Peoples Republic of China as "Tiongkok" to avoid confusion with The Republic of China(Taiwan)

[–]time4disco -5 ポイント-4 ポイント

Tionghoa is actually still very offensive . It is too soon bro, the owrd still holds a lot of pain for many people. I know you did not intend it that way

[–]GlobeLearnerKwetiau of Real Indonesian too! 1 ポイント2 ポイント

What the hell! 'Cina' is the offensive one, not 'Tionghoa'.

[–]time4disco -1 ポイント0 ポイント

both are.

[–]GlobeLearnerKwetiau of Real Indonesian too! 0 ポイント1 ポイント

Source?

[–]Mental_octo[S] 0 ポイント1 ポイント

Heh. I have been called cina babi twice...

[–]ginger_beer_m 0 ポイント1 ポイント

Uhh ... So which word is recommended to use now ?

[–]time4disco 0 ポイント1 ポイント

do we still need one? all my "chinese" friends families have been here since forever. maybe i am too optimistic though ha

[–]GlobeLearnerKwetiau of Real Indonesian too! 2 ポイント3 ポイント

All ethnic groups in Indonesia gets their own names, like orang Batak, orang Jawa, orang Bugis, etc. Why the hell orang Tionghoa cannot have their own name?! This is discrimination!!

[–]time4disco -2 ポイント-1 ポイント

*word

[–]Mental_octo[S] 1 ポイント2 ポイント

So what should I use then?

Indonesian chinese? Chinese Indonesian? Indonesian of chinese heritage?