« April 2014 | Main

3166 中国は見る(1787)准看護師遺体遺棄事件の謎(下)容疑者 上海で拘束

 

1.【事件追跡】: 准看護師遺体宅配事件 容疑者 上海に逃亡

                事件の驚くべき内容

2.准看護師殺人事件 ブラジル人容疑者 上海で自首    

3.准看護師遺体宅配事件 容疑者 上海へ逃亡 逮捕される

 

1.【事件追踪】日本女护士被杀害尸体被快递 嫌疑人或逃至上海 

 案件惊人内幕全整理  2014-05-27 来源:百度快照

2.日本女護士被殺案 巴西籍疑犯上海自首 

   0527 2330 無綫新聞

3.日本女护士尸体遭“快递” 嫌疑人逃至上海被捕

 20140528 11:46来源:新华网-东方网

 

 

 

1.【事件追跡】: 准看護師遺体宅配事件 容疑者 上海に逃亡

                     事件の驚くべき内容

 

容疑者 上海へ逃亡 日系ブラジル人女性容疑者 

事件が報道され自首する


Photo大阪市の若い准看護師の岡田里香さんは今年3月

下旬突然行方不明となった。 最近、岡田さんの

体が東京八王子市のトランクルームで発見された。 

警察の調査によると、    岡田さんは殺害された後、“人形”として、

王子市まで宅配され、遺棄されていた。 岡田さんが行方不明

になった時、彼女の元同級生の日系ブラジル人女性が 岡田さん

名義のパスポートを使って、中国籍の女性と上海に出国した。 

 

警察は、この二人の女性が 事件と関係していると 見ている。 

27日、この日系ブラジル人女性が、上海の日本総領事館に

出頭自首してきた。現在、上海の警察が身柄を拘束している

………

 

 

 

2.准看護師殺人事件 ブラジル人容疑者 上海で自首 

 

日本で、准看護師の女性が殺害され、その遺体が大阪から東京

まで、宅配されるという事件が起こった。 警察は被害者の元

同級生が事件に関係していると見ている。 この容疑者はすで

に上海に逃亡していたが、今日(27日)上海の日本総領事館

に自首してきた。 准看護師を殺害したのは、彼女の元同級生

で日系ブラジル人の女で、27日(火曜日)に上海の日本総領

事館に自首し、中国に不法滞在しているとして拘束された。 

6352







日本の警察によると、このブラジル人の女は、今月初め、岡田

さんのパスポートを使い、別の中国の女の友達と、羽田空港か

ら上海に出国した。 この中国の女は容疑者の求めに応じ、今

月初め上海まで同行したと見ている。 事件の被害者・岡田里

香(29歳)さんは、3月21日、大阪で勤めている病院から

仕事を終えた後、行方が分からなくなった。 警察は先週水曜

日、東京八王子市の岡田さん名義のトランクルームから、岡田

さんの遺体がダンボールに置かれているのを発見した。 身体

には数十か所の刺し傷があった。 ダンボールの中身は「人形」

とあり、差出人、受取人の名前は岡田里香さんの名前が書かれ

ていた。 

 

警察の調査によると、岡田さんは3月に大阪西成区の自宅で殺

された後、遺体は宅配業者に頼み、東京八王子のマンションに

運送させた。このマンションは、事件の容疑者であるブラジル

人の女と中国の女性が住んでいた場所である。先週水曜日、警

察はマンション近くのトランクルームで岡田さんの遺体を発見

した。

 

日本のメディアは、岡田さんは2月に、このブラジル人の元同

級生と再会したと伝えている。 現在も、容疑者の犯行動機は

わからないままだ。

 

 

3.准看護師遺体宅配事件 容疑者 上海へ逃亡 逮捕される

 

大阪の女性准看護師が 行方不明となって2ヶ月、警察は 先日、

東京のトランクルームで発見された遺体は、岡田さん本人であ

ることを確認した。この准看護師の遺体は“人形”として、東

京まで宅配された。 容疑者は上海に出国していたが、27日、

上海の日本総領事館に自首してきた。 現在、上海の警察で拘

束されている。

 

大阪の准看護師の遺体“宅配”される 

容疑者は上海に逃亡 拘束される

 

東京八王子市のトランクルーム

 

《新聞晨報》の報道によると、《読売新聞》26日の報道では、

大阪の警察の発表として、行方不明となっている准看護師の岡

田里香(29歳)さんが先日、岡田さんの名前で大阪から東京

まで宅配された“人形”として送られたダンボールの中から発

見された。 

 

この事件の二人の容疑者は、一人は日系ブラジル人女性、もう

一人は中国人女性である。今月初め、東京から上海に出国して

いた。 27日、日系ブラジル人女性が上海の日本総領事館に

自首してきた。 現在、上海の警察に拘束されている。

 

宅急便”で送られた遺体

 

AFP通信の報道によると、岡田里香(29歳)さんは、今年

3月下旬、行方不明となった。 最近、警察は東京都八王子市

のトランクルームからダンボールに入れられた遺体を発見した。

DNA判定した結果、遺体は岡田さん本人であることが確認さ

れた。 遺体の上半身には10数ヶ所の切り傷、刺し傷が見つ

かった。

 

このトランクルームを借りるには、運転免許証などのコピーを

宅急業者に郵送すれば契約でき、手続きは簡単である。 警察

の調査から、このトランクルームは1ヶ月間のレンタルで、借

用料は岡田さんのクレジットカードから支払われていた。 支

払いの時期は、岡田さんが行方不明になった後の4月中旬であ

る。 警察は、岡田さんの遺体は、この頃、トランクルームに

遺棄されたと見ている。

 

岡田さんが行方不明になって間もなく、“宅急便”で長さ約2

メートルのダンボールが東京八王子市まで送られた。 宅急便

には“人形”と書かれていた。 “宅急便”の費用は、岡田さ

んのクレジットカードが使われた。 警察によると、“宅急便”

の中身は岡田さんの遺体の可能性が高い。 容疑者は大阪で手

を下した後、遺体を東京まで送り遺棄したものと見ている。

 

7岡田さんは大阪で一人で暮していた。 彼女は大

阪市内の病院で准看護師をしていた。岡田さんが

行方不明となった3月下旬~4月にかけて、彼女

の両親が、娘にメールを送ったところ何度か返信

があったという。 警察は、返信は恐らく誰か他人

岡田さんになりすまして送ったものと見ている。

 

容疑者と岡田さんは小学校の同級生

 

警察の調査によれば、宅急便のあて先は東京のマンションにな

っていた。   このマンションには、日系ブラジル人女性と中国

の女性が住んでいて、マンションと遺体のあった トランクルーム

はわずか数百メートルの距離だった。

 

この日系ブラジル人女性 と 岡田さんは 小学校の同級生で共に

29歳である。 岡田さんが行方不明になる前、自分のフェイスブ

ックに、“随分久しぶりの再会”と書き込んでいた。

 

この日系ブラジル人女性と一緒に住んでいたのは、北京出身の

女子留学生だった。 彼女は2008年に来日。 大阪で2年ほど

暮らしたことがある。   その後、留学生として、東京の某大学の

大学院で「都市計画」を専攻、論文のテーマは、“日本の地震被

災地での仮設住宅の運営” というもので、この論文は関連学

会でていた。 彼女は去年、卒業している。

 

5月3日、この日系ブラジル人女性は岡田さん名義のパスポー

トを使って、中国の女性と一緒に、羽田空港から上海に出国し

た。 航空券の予約情況から、日系ブラジル女性は今月末に

日本に戻る予定だが、中国女性は日本に戻る様子はない。

 

警察は死体遺棄容疑で、この二人の女性について調査を進めて

いる。  アジア通信ネット”27の報道によると、この日系ブ

ラジル女性は上海の日本総領事館“自首”したという。彼女

が他人のパスポートを使って不法入国した容疑で、上海の

警察に拘束されている

 

 

 

1.【事件追踪】日本女护士被杀害尸体被快递 嫌疑人或逃至上海 

 案件惊人内幕全整理

                               2014-05-27 来源:百度快照

 

嫌犯逃至上海 巴西女嫌疑人被曝已经自首 

 

日本大阪市一名年轻护士冈田里香今年3月下旬神秘失踪,近日

其尸体在京都八王子市的一个仓库里被发现。 警方经调查发现,

死者遭杀害后,竟被当作“人形娃娃”快递到日本八王子市,再

遭弃尸。据了解,死者失踪期间,她的一名日裔巴西籍女同学盗

用她的护照,偕同一名中国籍女子飞往上海。日本警方怀疑这两

名女子与本命案有关。27日,这名日裔巴西女性已向日本上海总

领事馆自首,目前遭到上海警方拘捕...

 

 

2.日本女護士被殺案 巴西籍疑犯上海自首 

 0527 2330 無綫新聞

 

日本發生速遞屍體案,一名女護士懷疑被殺後,遺體被人由大阪

速遞到東京。警方懷疑與死者的舊同學有關,這名疑兇早前逃到

上海,今日向日本駐上海總領事館自首。 遇害女護士的舊同學是

一名日裔巴西籍女子,她星期二向日本駐上海總領事館自首,並

因非法居留被扣留。日本警方表示,這名巴西籍女士本月初涉嫌

盜用死者護照,與另一名中國女性朋友,由東京羽田機場逃往上

海。警方估計這名中國女子是應疑犯的要求,在本月初隨行到上

海。 案中的死者是29歲的岡田里香,三月二十一日在大阪任職

的醫院下班後就不知所蹤。警方上星期三在東京八王子市,以死

者名義租用的小型貨倉,發現岡田里香的遺體被放在郵包內,身

上有數十處刀傷。郵包指裝載的是人形娃娃,而寄件及收件者的

名稱都寫上岡田里香的名字。 日本警方追查下發現,她三月在

大阪西成區住所遇害後,遺體經速遞公司寄到東京八王子一間住

宅,而這間住宅正是涉案巴西疑兇與中國女子同住的地方。到上

周三,警方在住宅附近的貨倉內發現岡田的遺體。日本傳媒報道,

岡田里香在二月時曾與這名巴西籍舊同學聚會,現時仍未知疑犯

行兇的動機。 

 

 

 

3.日本女护士尸体遭“快递” 嫌疑人逃至上海被捕

 20140528 11:46来源:新华网-东方网

 

日本大阪一名女护士失踪两月,日本警方日前确认于东京一间储

藏室内发现的尸体是其本人,该女护士的尸体被当成“人偶”快

递到东京,嫌疑人出境逃至上海,27日在上海总领事馆自首,已

被上海警方拘捕。 

 

大阪女护士尸体遭"快递" 嫌疑人逃至上海被捕

 

东京都八王子市的小型储藏室

 

据《新闻晨报》报道,据日本《读卖新闻》26日报道,大阪警方

表示,一名失踪数月的 29岁女护士日前被发现,她的尸体 很有

可能被装在标注为“人偶”的箱子里,以死者的名义从大阪快递

到了东京。

 

该案的两名嫌疑人,包括一名日裔巴西女性和一名中国女性,于

本月初从东京逃到了上海。 27日,日裔巴西女性向日本上海总

领事馆自首,目前已遭到上海警方的拘捕。

 

宅急送”快递尸体

 

法新社报道称,29岁的冈田里香于今年3月下旬失踪。最近,警

方在东京都八王子市的一个小型储藏室里发现了一具被装在纸箱

里的尸体。 经DNA检测,确认尸体是冈田本人,尸体上半身有

10多处刺伤和割伤。

 

据悉,租赁这种小型储藏室只需把驾照等证件的复印件邮寄到管

理公司即可签约,手续简便。警方调查发现,该储藏室的租金是

以死者冈田理香的信用卡支付的,租了一个月,支付时间在她失

踪之后的4月中旬。警方猜测,遇害者尸体在这期间被遗弃。

 

冈田失踪不久后,曾有人通过“宅急送”将一个长约两米的邮包

寄往东京都八王子市,快递单上写的是“人偶”。快递费用仍然

是用死者的信用卡支付的。警方称,邮包内装有冈田尸体的可能

性非常大。凶手很有可能在大阪下手,然后将死者的遗体快递到

东京藏匿。

 

冈田独居在大阪,她在大阪市一家医院担任护士。冈田失踪后的

3月下旬到 4月之间,她的父母曾经发短信给女儿,并收到过几

次回信。警方认为,回信可能由他人所发。

 

嫌犯与死者是小学同学

 

警方通过快递单调查,发现邮包的邮寄目的地为东京某公寓。该

公寓内本来居住着一名日裔巴西女性和一名中国籍女性,公寓距

离藏尸的储藏室只有数百米距离。

 

调查发现,这名日裔巴西女性和死者冈田里香是小学同学,同为

29岁。冈田失踪之前,曾在自己的社交媒体页面上发文,称自己

即将见到一位多年未见的老朋友。

 

和这名日裔巴西女性住在一起的,是一名北京女生。她2008年到

日本,曾经在大阪生活过两年,之后 以留学生身份前往东京某大

学研究生部攻读城市规划,论文主题是 关于“日本地震灾区临时

住宅的运营”,该论文还在相关学会获奖。她已于去年毕业。

 

53日,这名日裔巴西女性盗用冈田里香的护照,与她的中国女

伴一起,经由东京羽田机场飞往上海。 机票预订情况显示,日裔

巴西女性将于本月底返回日本,中国女性则没有返回日本的迹象。

 

日本警方以涉嫌遗弃尸体为由,正对这两名女性展开调查。“日

本新闻网”27日晚报道称,这名日裔巴西女性前往日本驻上海总

领事馆“自首”。因为她涉嫌使用他人护照非法入境,目前已经

被上海警方拘捕。

| | Comments (0)

3165 中国は見る(1786)准看護師遺体遺棄事件の謎(上)

 

1.准看護師の遺体を宅配 容疑者はすでに確定

2.准看護師殺害され遺体は東京に宅配 容疑者は中国に逃

3.大阪の准看護師される 元同級生 死者名義のパスポート

     上海へ出国

4.中国の女性 日本女性の宅配事件に関連か

  被害者 虐待される?

 

1.日本女护士死后尸体被快递 嫌犯目标已被锁定

 2014-05-27 10:26:12  来源:环球网 

2.日本一护士遭杀害尸体被快递至东京 嫌疑人逃往中国

 2014052614:53 来源:中国日报网

3.日本大阪一女护士被杀 其友人盗用死者护照去往上海

 2014052613:47 来源:人民网-日本频道

4.中国女子卷入日本邮寄女尸案 被害人曾遭虐待

 2014-05-27 17:59:48      来源:国际在线

 

 

1.准看護師の遺体を宅配 容疑者はすでに確定

 

3環球ネット総合報道】香港《文匯報》26日報道

によると、日本の警察は、先日東京都八王子トラ

ンクルームでダンボールに入れられた女性の遺体

発見した。 調によると、3行方不明っていた大坂の岡田

里香准看護師その遺体を “人形”として宅配、業者が東京へ運

んだ。  この件の 最重要容疑者は、 岡田さんの パスポートを使

い、羽田空港中国上海へ渡ったという

 

報道によると、岡田さんは 自宅で殺害された後、宅配で 運送され

た。   警察によると、岡田さん元同級生・日系ブラジルの女

岡田さんのクレジットカードを使い、中国の 往復搭乗券を購入、そ

の後、岡田さんのパスポートを利用して上海に出国した。  彼女と

一緒にんでいた中国籍の女留学生一緒に出国した。 警察

人の行方を調べている。

 

報道によれば、岡田さんの行方不明後、彼女のクレジットカード使

用され、家族彼女の携帯電話からのメールがあった。 誰かが、わ

ざと彼女が生きているとの偽装工作をしたようだという。

 

 

2.准看護師殺害され遺体は東京に宅配 容疑者は中国に逃

 

25月23警察は東京王子のトランクルーム

女性の体を発見

 

中国日報ネット26電:日本新華僑新聞ネット26報道によ

と、東京都王子のトランクルームで先日、ダンボールに入れられ

性のが見つかった。 調査の結果、今年行方不明とな

っていた准看護の岡田さんだった

 

大阪西成区に住んでいた29歳の看護の岡田里香さんは、今年

月下旬に、突然行方不明になった。 岡田さんが行方不明になった

後、彼女のクレジットカードが使われた形跡があった。 また家族にも

彼女の携帯電話からメールがあった。 誰かが、わざと彼女が生きて

いるような偽装工作をしていた。 特に奇妙なことは、岡田さん

“人形”として、宅配業者に頼んで東京まで送したことだ

 

警察によると、この事件の最大の容疑者、岡田さん元同級生で

系ブラジル籍の女だという。 この女が、岡田さんのクレジットカー

ドを使い、中国行きの往復航空券を購入その後、岡田さん名義

パスポートを使い、羽田空港から中国に出国した。

 

 

3.大阪の准看護師される 元同級生 死者名義のパスポート

 上海へ出国

Photo
された准看護師・岡田里香さん

 

人民ネット東京26電:大阪市警25日の発表によれば、調査

結果、東京都八王子市のトランクルームの ダンボールから 発見

された女性の体は、3月下旬大阪行方不明になっていた准

師(29歳)の岡田さんあることが確認された

 

 

警察の発表:岡田さんが行方不明になった後、誰かが岡田さんを大

型宅急便の“人として発送した。 託送先の住所は、日系ブラジル

女性と中国籍の女性んでいるところだった。 警察は、521

東京都八王子市のトランクルームのダンボールのから岡田

の遺体を発見した。 遺体の上半身10数ヶ所の刺し傷、切り

があった。 4月末、岡田さん名義でトランクルーム1ヶ月の使

約を結んでおり、警察は遺体この間に置かれたものと見ている。

 

上述の日系ブラジル女性と岡田さんは中学の同級生で、別の中

籍の女性は、この女の住所から 遠くない大学留学しており、2

大阪で知り合ったようだ。 そして今年、2人一緒に羽田空

から上海へ出国した。 調査によれば、日系ブラジル女性は岡

さん名義のパスポートを使い、帰路の航空券もあることから、

彼女今月末に日本に戻る予定だという。 中国籍の女性は日本

に戻形跡はない。   ソーシャルネットワークのツイッターの情報に

よれば、この中国籍の女性は北京人で、2008日本に行った

大阪間、暮らしたことがある。 日本を離れる前東京であ

る大学大学院で「都市計画理論を勉強し、去年卒業していた。

 

現在この事件調査中である

 

 

4.中国の女性 日本女性の宅配事件に関連か

 被害者 虐待される


2021





国際オンライン特別寄稿 : 《朝日新聞》 5月27日 報道によると、

市の看護師が 3月下旬に行方不明になった。  警察は今月21

東京八王子市のトランクルーム岡田さん体を発見し 

司法解剖結果、この女性は胸部、腹部、背中などに 数十か所

刺し傷、切り傷の痕跡があった。  先日、大阪の警察は二人が事

件と関係があるして、詳しく調べを続けている。

 

この二人の女日系のブラジルと中国籍の女ある

系ブラジルの女は被害者の岡田さん同級生で、中国籍

の女は八王子市内の大学留学していたことがあり、日系ブラジ

一緒にんでいた

 

岡田里香さん遺体は“人として、東京まで宅配された。 323

日、宅配業者に話で託送依頼、宅配業者が  24岡田

さんから長メートルのダンボール箱を運び出した。 ダンボ

ールに中身は“人”で、依頼人と人の名前はいずれも“岡

里香と書かれていた。 25、ダンボール箱は東京八王子市

日系ブラジル人が住むマンションに届けられた。 体のトラン

クルームから500メートルの距離だった。

 

警察の調査によると、日系ブラジル、5岡田さん名

のパスポートで上海に出国した。 その時中国籍の女性も行し

 

調査によれば、3月下旬以降、岡田さん名義で作ったクレジットカード

で日本、中国で使われた記録があり、その金額は100万円を超すと

られている。 使われた内容を見ると、日系ブラジルの上海

行き航空券、八王子市の トランクルームの 使用料、飲食費用

れている 警察は、この事件と日系ブラジルと関連

ある見ており、彼女の行方を探してい

 

中国籍の女性は日本で大学院を卒業した後、3月中旬、中国上海で

職した。 彼女は4月下旬、日本に渡った。 現在、大阪の警察が、

中国籍の女性が、この事件に対する関与を慎重に調査している。

 

 

 

1.日本女护士死后尸体被快递 嫌犯目标已被锁定

 2014-05-27 10:26:12  来源:环球网 

 

【环球网综合报道】据香港《文汇报》526日报道,日本警方日前在

东京都八王子一个迷你仓内发现一具被装入 纸箱的女性尸体,经

查后,确认为 3月失踪的29岁大坂女护士冈田里香,而其尸体竟

被人以运送“洋娃娃”的名义,使用快递公司速递到东京。  据报

道,此案最大疑犯已使用冈田的护照,经羽田机场逃到中国上海。

 

据消息显示,冈田是在家中遇害后被装箱速递。警方透露,冈田一

日裔巴西前女同学利用 冈田的信用卡,购买 往中国的来回机

票,利用冈田的护照出境前往上海,与她同住的中国籍女留学

生也一离境,警方正追查两人下落。

 

报道称,冈田失踪后,其信用卡被人用过,其家人也依旧收到她的

机短讯,显然有人刻意营造出她还活的假象。

 

 

2.日本一护士遭杀害尸体被快递至东京 嫌疑人逃往中国

 2014052614:53 来源:中国日报网

 

523日警方在东京八王子一小型储藏室内发现一具女尸。(图片

来源:日本媒体)

 

中国日报网526日电(信莲) 据日本新华侨报网26日报道,日本

东京都八王子的一个租借式小仓库里日前 发现了一具 被装入纸

的女性尸体,经查,是于今年3月失踪的女护士冈田里香。

 

家住大阪西成区的29岁女护士冈田里香,在今年3月下旬离奇失

踪。 据悉,冈田失踪后,其信用卡有被盗刷过的迹象,其家人也

旧能收到她的 手机短信,显然是有人在刻意营造出冈田还活

着的假相。 最为离奇的是,冈田的尸体是被人以运送 “洋娃娃”

的名义,通过快递公司邮寄到东京的。

 

另据警方透露,此案最大嫌疑人、冈田的一位有日本血统的巴西

女同学,通过刷 冈田的信用卡,购买了 前往 中国的往返机票,

并且利用冈田的护照,从日本的羽田机场成功进入了中国。

 

 

3.日本大阪一女护士被杀 其友人盗用死者护照去往上海

 2014052613:47 来源:人民网-日本频道

 

大阪市警方25日宣布,经调查,在东京都八王子市一出租存物箱

发现的女性尸体为3月下旬在大阪失踪的29岁女护士冈田里香。

 

遇害的女护士冈田里香

 

人民网东京526日电(滕雪)大阪市警方25日宣布,经调查,在东

京都八王子市一出租存物箱中发现的 女性尸体为 3月下旬在大阪

踪的29岁女护士冈田里香。

 

警方透露,死者冈田失踪后,曾有人从冈田在大阪的住所用 “人偶”

的名目寄发过大型物品宅急便,邮寄目的地的住所内居住过一名日

裔巴西女性和一名中国籍女性。     警方最终于521日在东京都八

王子市柚木的出租存物箱中发现冈田的遗体,遗体上半身有10多处

刺伤和割伤。 4月末,有人以冈田的名义签署了该存物箱为期一个

的使用合同,警方推测遗体于这期间被遗弃。

 

据悉,上述日裔巴西女性与死者冈田是中学同学,另一名中国籍女

性曾在其住所不远的 大学研究生部留过学,两人在大阪结识,并于

今年3月份一同经由羽田机场去往上海。 经查明,日裔巴西女性为

盗用冈田的护照出镜,预定的返程航班显示她将于本月底返回日

本;中国籍女性则没有会返回日本的迹象。 据社交网站Twitter

披露的信息,该中国籍女性为北京人,2008年到 日本后曾在大阪

生活过两年,离开日本前在东京某大学研究生部攻读城市规划理

论, 已于去年毕业。

 

目前该案件正在进一步调查中。

 

 

4.中国女子卷入日本邮寄女尸案 被害人曾遭虐待

 2014-05-27 17:59:48      来源:国际在线  

 

国际在线专稿:据日本《朝日新闻》527日报道,日本大阪市一名

轻的护士3月下旬失踪,警方于 本月21日在东京八王子市的一

个贮藏室发现其尸体。   司法解剖结果显示,该女子的胸部、腹部、

背部有几十处受到刺伤和砍伤的痕迹。 日前,大阪警方锁定了两

名与本案有关的女子并展开了缜密调查。

 

这两名女子分别为日裔巴西籍女子和中国籍女子。 日裔巴西籍女

曾是被害人冈田里香的同学,中国籍女子曾在日本八王子市内

的大学留学,与日裔巴西籍女子共同居住。

 

据悉,冈田里香的尸体曾被打包成“人偶”快递到东京。    323日,

一名女子致电快递公司希望发货,24日快递公司 从冈田里香家中

出一个长约 2米的纸箱,上面写着 “人偶”,寄货人 和 收货人的

名字均为“冈田里香”。  25日纸箱到达东京八王子市,送入日裔巴

西籍女子居住的公寓,这距发现尸体的贮藏室不足500米。

 

警方调查得知,日裔巴西籍女子在53日曾以冈田里香的名义前

往上海,当时中国籍女子与其同行。

 

调查还发现, 3月下旬以后, 以冈田里香名义办理的 信用卡在日

本、中国均有消费记录, 所用金额 超过 100万日元 (约合人民币

6.14元)。 详情包括日裔巴西籍女子前往上海的机票费、八王子

市贮藏室的使用费、饮食用品等。 警方认为日裔巴西籍女子与案

件有所关联,正在寻找她的下落。

 

而中国籍女子在日本研究生 毕业后,于 3月中旬在 中国上海就业,

她曾于4月下旬前往日本。目前,大阪警察正在慎重调查中国籍女

子对此案的参与度。

| | Comments (0)

3164 中国は見る(1785)AKB48握手会で メンバー2人 刺される


1.AKB48のメンバー2人 刺される 警察がその場で男を逮捕      

2.AKB48 血染めの握手会

3.AKB48のメンバー2人 刺される 

  狂信的ファンがノコギリを振り回す


1.AKB48两成员被刺伤 警方当场拘捕行凶男子

 2014052707:17:24 来源: 中国广播网   

2.AKB48血溅握手会

 2014-05-27 07:15:00 来源: 信息时报

3.日本女团AKB48两成员被伤 疯狂粉丝挥锯乱砍

 2014-05-26 10:42:45 来源: 昆明信息

 

 

 

1.AKB48のメンバー2人 刺される 警察がその場で男を逮捕  


5月25日、人気アイドルグループ「AKB48」が岩手県滝沢市の

岩手産業文化センターで握手会を行っていたところ、刃物を振り

回す事件が発生した。


事件当日の午後5時頃、握手会で、男が突然刃物を振り回し 3

人が負傷した。  マスコミの報道によると、怪我した3人はAKB

48のメンバー2人と男性スタッフだという。   警察はその場でこ

の男を逮捕した。


Akb事件後、負傷したのは入山杏奈さんと 川栄李奈

さんの2人で、所属事務所は、2人は 手に傷を

ったが、命に別条はないという。   事件を起こした

のは、青森県の24歳の男で、警察に殺人未遂の

現行犯として逮捕された。



2.AKB48 血染めの握手会


人気アイドルグループ「AKB48」が、25日、岩手県で握手

を行っていたところ、24歳の無職の男が ノコギリの刃物を振

り回した。  メンバーで19歳の川栄李奈さんと18歳の入山杏

さんが負傷し、病院に搬送された。   川栄李奈さんは手と

頭部に傷を受けた。 事件は人々に衝撃を与えた!

Akb_2


川栄李奈さんは頭部を負傷


アイドルグループ「AKB48」は、25日、岩手県で握手会

開いていた。 イベントは昼過ぎの1時頃から始まり、50

ほどのAKBメンバーが出席していた。 その中には渡辺麻

友さん、柏木由紀さん、高橋みなみさんなども含まれていた。


当日の会場内には、握手場所が10ブロック設置され、ファン

が順番に並んでいた。 その途中、男が持っていたノコギリの

刃物を振り回す事件を起こし、19歳の川栄李奈さんと18歳の

入山杏奈さんが負傷した。


Akb2日本のメディアの報道によると、事件は25日の

午後5時頃、メンバーの川栄李奈さんの握手場

第6ブロックから、突然、女性の叫び声が起っ

た。    24歳の男性が、突然ノコギリを振り回し、

川栄李奈さんに切りかかった。 混乱の中、川

李奈さんは右手親指骨折と頭部に負傷をし

たという。


Akbi同じ場所にいた入山杏奈さんも右手を負傷し、A

KBの男性スタッフが犯人を取り押さえようとし

負傷した。 警察と救急車が連絡を受け、現場

駆けつけ、負傷した3人を病院に搬送、応急処

を取った。   3人の傷の程度は重傷ではなく、

の危険はないという。  しかし、頭部に負傷した

さんが 顔に傷を受けたのではないかと、ファ

はやきもきている。


警察が発表したところによると、容疑者は24歳の無職の男、

梅田悟で、その犯行動機はわからない。  警察は殺人未遂

現行犯で逮捕した。     梅田容疑者は犯行を認めている。 

の場にいた ファンがネットで、“会場には血の跡が 点々と

っていた。  握手会はすぐに中止が発表された”と書いて

た。  当日の握手会には、100名くらいの保安要員が現

にいた。  しかし、握手会のイベントを開催する前、AKB

側は、保安員が入場するファンの持ち物検査をしなかったこ

とが、間接的に今回の事件を招いたといえる。


事務所 すぐに謝罪


AKBの所属事務所は、25日夜、“握手会で 刃物を振り回す

事件が起り、川栄と入山が怪我をしたことで、ファンにご心配

をおかけしたことについて謝罪します。  また今後、川栄と入

山の情況については、随時報告します”と声明を発表した。


19歳の川栄李奈さんと18歳の入山杏奈さんは、AKBの新

世代メンバーで、川栄さんは去年AKBの人気ランクで25位

に選ばれ、入山さんは30位に選ばれた。



3.AKB48のメンバー2人 刺される 

  狂信的ファンがノコギリを振り回す


Akb482
救急車で搬送 応急手当中

Akb48
容疑者は逮捕


香港メディアの報道によると、 最近、 アジアの多くのところで、

襲撃事件が起っている。 日本の人気アイドルグループAKB

48が25日、岩手県で 握手会を 開いていたところ、狂信的な

ファンがノコギリを 振り回したため、2人のメンバー 川栄李奈

さん、入山杏奈さん、男性スタッフが怪我をした。   直ちに警

察に通報すると共に、握手会は中止となった。 3人は、病院

へ搬送され手当てを受けており、命に別条はないという。


AKB48は、25日午後1時から岩手県滝沢市で握手会を開

いていた。   4時50分頃、24歳の無職の男が、19歳の川

栄李奈さんと18歳の入山杏奈さんの握手会のブロックに並

でいたが、 突然、持っていたノコギリを取り出し、現場で振

回した。  不幸にも2人に当たり怪我を負った。  彼女たち

近くにいた男性スタッフがこの様子を見て、すぐに取り押さ

ようとして負傷した。 怪我人は、全部で3人だった。


現場の他のスタッフは、すぐに犯人を制止しようとしたり、警

に通報した。 警察は数分後には、現場に到着し、直ちにこ

男を殺人未遂の現行犯として逮捕した。  岩手県警のその後

の発表によると、青森県十和田巿の梅田悟容疑者で、犯行容

を認めた。


命に別条なし


AKB48の握手会は25日、1時にスタート、同9時終了予定だ

った。 事件発生後、イベントは直ちに中止となった。 イベントに

参加していたのは、  人気の 渡辺麻友、 柏木由紀、 小嶋陽菜、

崎遥香、高橋みなみなど48人のメンバーだった。


3人の負傷者は、事件後、盛岡市病院に搬送された。 ツィッ

ーによると、現場には川栄さんの 頭からたくさんの血が流れ

いたという。 


AKBの所属会社は、当日夜9時半頃、声明を発表した。 メ

バーの川栄李菜と入山杏菜 および男子スタッフは ファンの鋭

利な刃物で襲撃され、手に怪我を負った。 3人は病院に送ら

れ治療を受けた。 命に別条はない。  事件がファンのみなさ

まに心配をかけましたこと申しわけありません。    新しいニュ

ースがわかりましたら、みなさまにご報告します。


ファン 大ショック


握手会の時、小嶋陽菜の情報配信局が更新され、現場のメン

ー達を撮った写真があった。  写真では見たところ、みんな

しそうに見えたが、この後、思いがけない悲劇が起った。 今

回のイベントに参加したファンは、事件に驚きを感じ、負傷し

メンバーが一日も早く回復し退院することを望んでいる。


またネット上では、来月7日行われるAKB総選挙は、この男

恨みのため、2人のメンバーを 襲撃したのでないかと見ている。 

だが川栄さんは25位で、他のメンバーの 脅威でないと指摘す

る人もおり、この狂信者の動機は不明である。


川栄李奈さんと入山杏奈さんは2010年の第10期生と第11

期生に合格しAKBのメンバーとなり、川栄さんは新ユニットB

KA48のセンターとなり、そのバカキャラで、逆にファンから

目された。    入山さんは75日公開予定の映画『青鬼』で初

主演を務める。  2人は去年行われたAKB総選挙で、それぞ

25位と30位に選ばれ、上位の新星と言うことができる。


また、AKBの姉妹グループNMBは昨夜、専属劇場の公演を

つも通り行った。 しかし、予定では歌の後、16人のメンバー

会場のファンとの拍手イベントは急遽キャンセルされた。 会

では理由について 説明しなかったが、 AKB握手会襲撃事

件と関連があると見ている。



1.AKB48两成员被刺伤 警方当场拘捕行凶男子

 2014052707:17:24 来源: 中国广播网   

 

525日,日本人气组合AKB48于岩手县泷泽市的岩手产业文化

中心,举行握手会,岂料发生伤人案。

 

事发当日下午5时左右,一名男子在握手会中突然拿出利刀伤人,

结果有三人受伤。据日本传媒报道,三人当中包括AKB48成员及

工作人员。警方亦当场逮捕该名行凶男子。

 

事后,据指受伤的人气成员为入山杏奈及川荣李奈二人,其所属事

务所指二人均是手部被斩伤,幸无生命危险。 凶徒是一名居于青森

县的24岁男子,已被警方以意图谋杀罪拘捕。

 

 

2.AKB48血溅握手会

 2014-05-27 07:15:00 来源: 信息时报

 

日本人气女团AKB48,前日于日本岩手县举行握手会,遭年约24

的无业男持锯齿的刀捣乱。19岁成员川荣李奈及18岁成员入山杏奈

受伤送院,川荣更伤及头部,事件令人震惊!

 

川荣李奈头部受伤

 

日本偶像组合AKB48,前日于岩手县举行握手会。活动由中午1

开始,约有 50AKB成员参与,当中包括 人气主将渡边麻友、柏

木由纪、高桥南等。

 

当日会场内设有10个握手摊位,歌迷都有秩序地排队,期间发生男

狂迷持锯齿的刀捣乱事件,令 19岁成员川荣李奈及 18岁成员入山

杏奈受伤,令人震惊!

 

据日本媒体报道,事发于前日下午约5时,在成员 川荣李奈所属的

6号握手摊位,突然传出一阵女性尖叫声,一名年约24岁的男狂

迷忽然拿出锯齿的 刀,向着川荣挥舞,混乱间,川荣 头部受伤及右

手姆指骨折。

 

同场的成员入山杏奈也伤至右手尾指骨裂,而一名AKB男职员上

制服凶徒时受伤。 警方及救护车接报到场,将受伤的3人送往

医院治理,据悉,3人伤势不算严重,没有生命危险。 但头部受伤

的川荣,未知有否伤及脸部,歌迷担心她会破相。

 

 

据日本警方透露,疑凶是 24岁无业男子梅田悟,暂未知其行凶动

机,警方以杀人未遂将他拘捕,而他亦已承认犯案。   有在场目击

的歌迷在网上透露,会场摊位内留下斑斑血渍,握手会亦 随即宣

布中止。  有消息指当日握手会有 约100名保安在场,但活动举行

前,AKB方面未有安排保安 检查入场歌迷的 随身物品,间接导致

今次意外发生。

 

事务所随即道歉

 

AKB所属事务所于前晚发表声明,承认发生持刀捣乱事件,导致川

荣与入山受伤,并为事件令歌迷受惊担心而道歉,又表示日后会为

川荣及入山的情况再向歌迷报告。

 

现年19岁的川荣李奈与18岁的入山杏奈,同属近年AKB力捧的

新世代成员,川荣于去年的AKB人气总选中排名第25位,入山则

排名第30位。

 

 

3.日本女团AKB48两成员被伤 疯狂粉丝挥锯乱砍

 2014-05-26 10:42:45 来源: 昆明信息

 

救护车到现在救治

 

嫌犯被拘留

 

据香港媒体报道,近日亚洲多处地方发生 袭击事件,日本人气女

AKB48 昨日于岩手县举行 见面会,亦不幸 遇到 疯狂粉丝挥舞

铁锯,伤及两位成员川荣李奈、入山杏奈及一名工作人员,大会立

即报警并中断活动。官方其后表示3人已经送院治理,并无生命危

险。

 

日本组合AKB48当地时间昨午1时于岩手县泷泽市举行见面会,及

450分,一名 24岁无业男子,排队准备跟 其中两位成员 19

的川荣李奈及 18岁的入山杏奈 见面时,突然 取出 随身的一把铁

锯,于现场挥舞,不幸伤及两人,站她们附近的一位男工作人员见

状,立即出手帮忙挡驾亦受伤,总共3人受害。

 

现场其他工作人员随即扑上前制止狂徒,并立即报警,警察于数分

钟后抵达现场,迅速逮捕该名男子,预计将控告他杀人未遂。 据岩

手县警方其后表示,居于 青森县十和田巿的疑犯梅田悟 昨晚承认

行凶。

 

没生命危险

 

AKB48昨日的见面会于1时开始,预计直至晚黑9时才完结,惨剧

发生后活动立即被中断,参与活动的包括人气高企渡边麻友、柏

由纪、小嶋阳菜、岛崎遥香与高桥南等共48名成员。

 

据知3名伤者事后被送到盛冈市医院,有网民于twitter透露现场见

到川荣头上流了许多血,但未经官方证实。

 

AKB经理人公司约莫于当地时间晚黑 9时半发出声明,证实成员

荣李奈、入山杏奈及一名工作人员被粉丝用利器袭击,手部受

伤,3人已经 送院治理,现无 生命危险,对于事件 令粉丝担心感

到抱歉,并称若有最新消息会跟大家报告。

 

粉丝大表震惊

 

见面会期间,小嶋阳菜曾更新其Instagram,拍摄现场成员们挑选木

屐的情况,照片所见大家都表现得好开心,未料到之后会发生这件

悲剧。 有参加这次活动的粉丝对事件感到非常震惊,希望受伤成员

可以早日康复出院。

 

 

另外,有网民猜想下月7日将举行新一届AKB总选,怀疑该名男子

因爱成恨,袭击两位成员。不过,又有人指川荣只排名第25,应该

其他成员没太大威胁性,不明白该狂迷的动机。

 

川荣李奈与入山杏奈分别于2010年的第10和第11期以合格生身

分入选为AKB成员,其中川荣更是子团 BKA48中的主将,虽然其

头脑不太聪明,但反而更受粉丝注目。入山担正的处女作电影《青

鬼》则即将于7月上映。  两人于去年举行的AKB总选中,由未能入

围分别跃升至第2530位,可算是上位新星。

 

另外,AKB的姊妹组合NMB昨晚如常在专属剧场举行公演,但原

定唱后安排16名成员与现场观众击掌的活动就突然取消,大会没

解释原因,外界估计与AKB见面会的袭击案有关。

| | Comments (0)

3163 中国は見る(1784)長野県駒ヶ根の春


长野县驹根的春天

2014-04-29 18:32:45   来源:房丽燕的博客

 

 

1 春、満開が彩っている。 世界の万物は花の

よう生命力ちている。

 

2 このような季節あなたの目にってくるでしょ

が、しかのように色とりどりの花が美しく咲き乱

のは滅多にいことです。

 

3

長野県駒ヶ根市“花桃の”という場所です。

 

4567

の渓谷に広がる豪華絢爛な美しい光景が、目の前に現れ

時、私は驚愕しました! 色とりどりの花が、なんと次々と展開

するその美しさ、正に絶景です!  桃源郷に入ったのではないか

いました。

8 9 1314

16 15

というは、バラ科の植物で、原産地は中国、 後日本に

わってきました。 現在、日本で数多く品種改良が行われ、観賞用

の花桃として改良が加えられました。 不思議なのは同に、違

色の花つけることです。 白いのや赤い色、どんな種類の組合

だろうと、を楽しませてくれ、愛らしく感動的です!

 

1717_2

花が満開なここから北西の方向眺め

ると依然として真っ白な雪かぶった

中央アルプスを見ることができます。 

目の前の花の世界と鮮明なコントラスト見せています。

Photo Photo_2 Photo_3

このような辺鄙で静かな谷間ですが、それでもわずか

ですが居が点在しています。 こんな辺鄙な場所で

生活していたら、きっとなく、不便で 困って

いると思うでしょう? しかし日本の発展は社会の隅

至る所に及んでおり、このような 山の中でも

的な生活から取り残されていません。    このような桃

源郷の環境にいたら、長生きできるんじゃない だ

ろうか?

Photo_4 Photo_5

色とりどりの花が美しく咲き乱れる谷間仙境を心ゆくまで堪能

た後、私達はこの谷間に別れを告げ、中央アルプスの 方向に

向かって車を走らせた。  山の中は環境保護のため、自家用車

の乗り入れを許さないため、途中から バス、ロープ・ウエー

り換え山に入った。   バス険しい山道ぐるぐる回った。  こ

んなに狭い道だと、長バスじゃ落っこちるんじゃないかと心配

した。  しかし私の心配は余った。  運転手は驚くほどの

熟練した ハンドルさばきで難なく 山道一つ又一つ完璧な

型を描いていった そして最後に私達をロープ・ウエー

場所まで送り届けてくれた。

Photo_6 2_2 Photo_7 2_3

ロープ・ウエー何分か乗った後、私達さっき見た 花の谷間

まったく違う雪の世界にいた こは一時間前花桃の里から眺

めた央アルプスの雪山――――剣岳だった。 目の前に広

がっている有名な千畳敷カールである。 ここ千畳敷駅は標

高日本の駅だという

21 212 213 214

海抜2600あまりの山の上冬景色での下春景色とは、

強烈なコントラストを見せていた

 

22突然の行動だったため、の季節の準備はしてい

なかった。 服装に近い装で、山の上の厳

しいには耐えられなかった。  幸い客用

ダウンジャケットを貸し出していたので、防寒できただけでなく、

暖か心のもてなしも体験できた

23 232 233 234

写真から登山する人達は、みんな完全装備でないといけないこ

とがわかるでしょう。 

 

24 242 この人の若者はここでスノーボード

準備をしています。

25252 253
 

 

ここはスキー愛好者の格好のゲレンデで、5月まで堪能できます。

 

26 海抜2000米の山の上だからと思っちゃいけません。 

トイレはいいかげんなものではなく豪華で、水洗だけ

でなく、全自動温水洗浄便座で、日本式の 清潔さと

思いやりのあるトイレに感心します。

27272

った一時間の差で、私達はつのまったく異なる季節を体験しま

した。これは長野県ように山に囲まれた場所だからこ感じること

ができるす。 長野県の一部として、駒ヶ根市も例外で

りません。

 

駒ヶ根の春、鮮やかに咲き乱れるがあり、雪の清冽もあり

ます。

 

Photo_8 2_5

最後に、駒ヶ根ソースかつ丼は、

最高!

 

 

长野县驹根的春天

2014-04-29 18:32:45   来源:房丽燕的博客

 

春天,盛开的鲜花装点着世界,世界的万物亦如鲜花般充满着生机

活力。

 

虽然这样的季节里鲜花可以随时进入你的视野,但开得如此姹紫嫣

的恐怕并不多见。

 

这是长野县驹根市一个叫做“花桃之里”的山谷。

 

当那溪谷间铺满绚丽的景象出现在我眼前时,我完全被震撼

了!  为误入了世外仙境,诧异着那些 五颜六色怎么竟然

一股脑地挤进了同一画面,实在美得令人叫绝!

 

这是一种叫花桃的树木,为蔷薇科植物,原产于中国,后传入日本,

在日本的品种多是经过 改良的,改良后的 花桃具有了更多的观

赏性。让我觉得最不可思议的是同一棵树上,常常开着不同颜色的

花,白粉或是红粉,无论哪种组合都匹配得赏心悦目,娇艳得 令人

心动!

 

从鲜花盛开的这里向西北方向眺望,可以看到依然白雪皑皑的中央

阿尔卑斯。与眼前的花的世界形成了鲜明的对照。

 

这样一个僻静的山谷居然散落着星星点点的住宅,也许你会觉得生

活在这样偏僻的地方,一定会被没电没水的不便困扰,但 日本的发

展是遍及社会各个角落的,即使这样一个山沟子,也并没有远离现

代生活。那么在这样一个如世外桃源的环境里,还能不延年益寿

吗?

 

饱览了这花的仙境之后,我们恋恋不舍地告别了姹紫嫣红的山谷,

车向着中央阿尔卑斯方向挺进。中途将转乘巴士、索道进山,为

了保护环境,山里不允许私家车进入。  巴士盘旋在崎岖的山道上,

真担心 在这样狭窄的路上,具有相当长度 的巴士会 一头栽 下山。

然而我的担心是多余的。 司机令人惊叹的 娴熟操作,稳稳在山道

上画出了一个又一个完美的“U”型。最后 将我们安全送到了 索道

乘坐地点。

 

坐上索道几分钟之后,我们便来到了与刚才花的山谷截然不同的

的世界。这就是一个小时之前在花桃之里眺望到的中央阿尔卑

斯雪----宝剑岳,眼前的一大片开阔地则是著名的千叠敷冰斗。

据说这里是日本最高的车站。

 

海拔2600多米的山上一派冬景,与山下的春色满园形成了强烈反差。

 

因为是随机行动,所以没有做好经历两个季节的准备。服装几近夏

装,当然抵挡不住山上的严冬。好在有供游人随意穿用的棉衣,让

我不仅御了寒,还体会到暖至心底的周到服务。

 

画面上可以看到登山的人们,全套冬装是必须的。

 

这两个小伙子是准备在此滑单板的。

 

这里真是滑雪爱好者的好去处,可以过瘾到5月。

 

别看是海拔 2000多米的山上,厕所却 毫不含糊的豪华,不仅水洗,

还是带全自动温水清洗的,让人不得不佩服日本式的洁净与体贴无

处不在。

 

仅仅相差一个小时,我们便经历了两个截然不同的季节。 这是只有

像长野县这样被群山环绕的地方才能感受到的,作为长野县的一部

分,驹根市当然也不例外。

 

驹根的春天,有花的灿烂,也有雪的清冽。

 

最后,再上一个沙司猪排饭,绝了!

 

 

| | Comments (0)

3162 中国は見る(1783)日本の看護師さんの笑顔

 

日本护士的笑颜 

2013-11-24 19:17:01   来源:房丽燕的博客

 

 

 

日本の病院に行ったことがある人なら、そこの暖かい環境と病

院関係者のやさしい笑顔に深い印象を感じたことだろう。

 

私は仕事の関係でよく地元のいろいろな病院に出入りし、中国

から 日本に やって来た、日本語が 分らない 人のために 通訳

 しています。 いつもこのように出入りしているので、やさし 

親切な 対応にすっかり慣れっこになっています。     しかし、

はいつもあのやさしい親切に感動し、日本の病院、特に日本

看護師さんを褒め称えたいと思っています。

 

2.3日前に、腸の内視鏡検査に付き添いました。  その前に、

腸内を全部きれいにしなければなりません。 そこで下剤を飲

まされ、排出物の色が規定のところまで達するまで 飲み続け

す。 下剤を飲むと、当然ながら頻繁に排便が近くなり、トイ

レに通うことになります。   そこで看護師さんは便器を病室に

もってきます。   便をするたびに、看護師さんは、便の色を観

察に来ます。 便の色を見て、規定の色に達してなければ、す

ぐ汚物を片付けます。   私が2時間あまりいた間、10何回か

こうしたことを繰り返していました。  患者の話しによれば、

女自身が汚したり床を 汚したものすべて、看護師さんが片付

けてくれるというのです。

 

看護師さんの仕事も知らないし、なんとなく、彼女たちは仕事

のため、やむを得ず働いているんだろうと思っていました。で

も、少しも我慢できない、いやだといった 表情、 たとえば、眉

間にしわを寄せるといったことが見られないのです。 不思議

に思いませんか?  だって、彼女たちを何度も見ていますが、

手に持っているもの、片付けているのは、人の 排泄物なんで

よ。   でもこの看護師さん達には感心させられます。  彼女

たちはまったく我慢できない、いやだといった 表情を見せない

だけでなく、逆に満面の笑顔で患者に、“頑張ってね、すぐよく

るから”と励ましているのです。 その笑顔からは、いやいや

ながらといった様子は見られません。 内心の誠意が感じられ、

彼女への信頼と頼りたいという気持ちが強まります。

 

看護師さんは頭脳労働と肉体労働の職業です。 日本の看護

さんは、特にそうです。 日本の病院は、幼児(学齢前)に家

族が付き添う以外、その他の患者は原則的に家族の付き添い

いりません。 たとえ大小便を漏らすような、生活を自分で処

理することが できないような  患者でも、 すべて 看護師さんが、

者の体をきれいにしたり、大小便の始末、ご飯の世話まで行

います。 上に述べたような患者の情況は、日本の病院の中の

多くの看護師さんのやるべきことで、彼らからすれば、取るに

りない小さな事です。   しかし、このような小さな事、このような

一挙手一投足が、職業意識、サービス精神を表わしています。

 

私は日本の看護師さん達にきれいな人がたくさんいることに気

がつきました。  そのきれいさは、生まれつきの美貌だけでなく、

やさしく親切な笑顔とすっきりとした装いによるものだと思い

た。   それが職業が求めるものなのかは分かりませんが、彼

達は見るからに清潔で、さわやかで、すがすがしいです。  人

重苦しい 雰囲気にさせやすい 病院で、彼女らは一幅の美しい

眺めです。

 

一般的に、美しい人は、人を頭から拒否するような傲慢なとこ

がありますが、しかし、日本の看護師さんは美しくても、そのよう

な感じはありません。それは彼女らに笑顔があるからです。その

笑顔は心からのもので、患者の 身分、地位、教育、外見の美醜

に関係なく、たとえ言葉が 通じない 外国人であろうと、すべての

患者に向けられているからです。 

 

ここまで書いてきて、私は思わず友達が 帰国した時、彼女の子

供が病気にかかり 病院に行った時の 体験談を 思い出しました。 

彼女の子供が病院の中で嘔吐しました。 病院の人は彼女にモ

ップで拭かせ、彼らは見るからにきたなそうに 遠くに避けてい

した。   彼女の子供は、中国語が分かりませんでしたが、しかし

病院の人の 表情から、自分が 嫌われていることを見抜き、二度

と帰国したときの事を言わなくなりました。   その子供は、とても

いやな思いをしたのでしょう。

 

中国の経済発展めざましく、設備の充実した豪華で壮麗な病院

も見られるようになりました。 しかし、患者に対する人間的

ービス、表面的な豪華さがもたらすものではありません。 

間の人がほめる 日本各業界で行われている上質なサービス

提供、表面的なもの、形式的なものではなく、深いサービス

念と意識から出ているものです。

 

病院へ行くのは好きじゃありませんが、日本の病院の あの看護

師さんの笑顔を見るのは好きです。


 

日本护士的笑颜 

2013-11-24 19:17:01   来源:房丽燕的博客

 

大凡去过日本医院的人,都会对那里温馨的环境及医护人员亲切

的笑容留下深刻的印象。

 

我则因为工作的关系经常地出入本地区的各个大小医院,为那些

来自中国、日语能力不够的人作翻译。  如此的经常,按说应该对

那些温馨与亲切习以为常了,但是我还是常常会被那些温馨与亲

切打动,按耐不住想盛赞一下 日本的医院、医护人员, 特别是日

本的护士。

 

前两天陪人去做肠内视镜的精密检查。之前要将肠内物质全部清

干净,于是被要求喝泻药,泻到排出物的颜色达到 规定的程度为

止。    喝了泻药,理所当然地频繁倾泻。 频繁到来不及跑到厕所,

于是护士将便器拿到了病房。 便一次,护士小姐就来观察一次颜

色,看是不是达到了规定的程度,并马上将污物清走。  我在的两

个多小时的时间里,这样反复了不下十几次。  不仅如此,患者还

告诉我,她曾将污物弄到了地上及自己身上,也都是 护士帮她收

拾的。

 

以我很不职业、也不高尚的思想意识来揣测一下护士,总觉得她

们虽然做这事儿因为工作不得已,但表现出一点儿不耐烦、厌恶

感,比如皱一下眉头什么的,是不是也毫不奇怪?毕竟她们一遍

遍观察的、端着的、收拾的是别人的排泄物。 但是这些护士真让

我折服了,她们不仅没有显出任何厌恶厌烦的表情,相反还总是

笑容满面地鼓励患者 : 再加把劲儿,马上就可以了。那笑容看不

出任何勉强,让人感到的只是发自内心的诚意,让人觉得她是那

么可以信赖、可以依靠。

 

护士是一个集脑力劳动和体力劳动于一身的职业,日本的护士尤

其是。    日本的医院除了幼儿(学龄前)需要家长陪床,其他的患

者原则上不需要家属陪,即使 大小便失禁、生活完全不能自理的

病人,也都是由护士护理,包括为患者清洗身体、端屎端尿、喂

等。   上述患者的情况也只是日本医院里千万护士所做的一件在

他们看来微不足道的小事。  但这样的小事,这样的一举一动、一

颦一笑却恰恰诠释了一种职业意识、一种服务精神。

 

我发现日本护士中漂亮的很多。我觉得那漂亮不仅仅源于天生的

丽质,还源于亲切动人的笑容,及后天精心妆扮的成分。  我不知

道这是不是 职业要求,反正他们看上去 洁净、清爽,赏心悦目。

在易让人产生压抑感的医院,他们是一道美丽的风景线。  一般来

说,美丽的人容易让人感到拒人于 千里之外的傲慢,但日本的护

士即使美丽也不会有这样的感觉。这还是因为他们的笑容。

这笑容灿烂而 真诚,且面对所有的患者,不论 患者的身份、地位、

教育背景、外表的美丽或者肮脏,哪怕是语言不通的外国人。 

到这儿,我不禁想起朋友说起过的回国时她孩子生病去医院的

历。   她的孩子在医院里呕吐了,医护人员叫她自己拿拖把擦,

们则厌恶地躲得远远的,还很不耐烦的样子。  她孩子的中文虽

好,但从医护人员的表情中看出了自己被嫌弃,以至于 再提起

国的事儿,那孩子便很心有余悸了。

 

中国经济发展的实力可以以任何奢华、壮丽的物质表象来展示,

包括设备齐全精良的医院。但是对患者尽善尽美的人性化服务,

不是表面的华丽所能带来的。被世人称道的日本各行各业优质服务

的提供,源于深厚的服务理念及意识,而非仅流于表面、流于形式。

 

并不喜欢去医院,但却喜欢看日本医院里那些护士的笑颜。

| | Comments (0)

3161 中国は見る(1782)なでしこジャパン 中国に勝利


1.日本女子サッカー 2対1で中国を破り  

     アジア杯決勝戦で優勝を目指す

2.中国女子サッカー 延長戦で惜しくも2対1で日本に破れ 

      決勝戦に進めず

 

1.日本女足21战胜中国队 进亚洲杯决赛力争捧杯 

 2014-05-23 09:21  来源:中国新闻网 

2.中国女足加时赛功败垂成 1:2不敌日本无缘决赛 

 2014-05-22 21:54:17 来源:中国新闻网 

 

 

1.日本女子サッカー 2対1で中国を破り  

     アジア杯決勝戦で優勝を目指す

 

共同通信社の報道によると、女子サッカーのアジア杯準決勝

22日、ベトナムホーチミン市で行われ、日本チームは延長

の末、終了間際に2対1で中国代表を破り、5大会ぶりに決

進出を果たした。  今回のアジア杯は同時に 来年6-7月、

ナダで行われる女子W杯の予選でもある。 

 

中新ネット5月23電:共同通信社の報道によると、女子サ

カーのアジア杯準決勝が 22日、ベトナムホーチミン市で行

れ、日本チームは延長戦の末、終了間際に 2対1で中国代表

を破り、5大会ぶりに決勝進出を果たした。   もし25日の決勝

戦で勝ったら、日本女子サッカーアジア杯初優勝となる。延

長終了寸前、岩清水梓がゴールを決めた。

 

今期のアジア杯は、来年~カナダで行われる女子サッカ

ーワールドカップの予選でもある 日本は 同W杯参加権を獲

しておりアジア杯初優勝目指している。

 

 

2.中国女子サッカー 延長戦で惜しくも2対1で日本に破れ 

 決勝戦に進めず

 

 

中新社北京5月22日電:ホーチミン市より情報苦闘120分、

中国女子サッカーは 強日本チームを 打ち破ることができず、

2対1で破れ、2014年女子サッカーの アジア杯決勝戦は夢

消えた。

 

かってアジア競技場で輝かしい戦績を上げた中国女子サッカー

は、近年、人材不足により、ワールドカップの決勝内から2回

脱落している。 今回はベトナムに遠征し、試合を勝ち抜きみご

来年カナダ女子サッカーの ワールドカップの 切符を手に

れた。

 

22日夜、日本との試合を前に、中国チームは依然としてアジア

の強豪チームだと証明しようと、主将の偉は、 “サッカー場

常勝将軍はいい。 中国チームは試合で成果が出せるように

たいと述べた。

 

試合開始後、中国チームの女子選手達は近来まれな闘能

を発揮し、技術的に乱れたところがあったが、積極的に動いたこ

ともあり、彼女たちがゴールを決め優勢となった。

 

特筆すべきは、中国の“女メッシ”の異名を取る許燕露が、何度

ゴールのチャンスがあったが、いまひとつ調子が良くな

前半得点のチャンスを取れなかった。

 

日本チームはきめ細かい足技で、試合のリズムをうまく掴み、試

合 50分、ベテランの 澤穂希が 先に、ダイビング・ヘッド を決め、

1対0でリードし

 

しかし日本チームはその後彼女たちのミスのため犠牲

とになった。    許燕露左サイドに大きく開き、そこから勢いよ

ドリブル突破を図り、センターパスを行ったところ、ぺナルティー・

エリア内で 中島依美の手に当たりPKとなり、中国チームの 李冬

が落ち着いて決めて、中国が同点(1:1)に追い付いた。

 

後、力が五分五分のまま、双方は規90分内で、決着

かったため延長戦となった。その夜、ホーチミン市蒸し暑

温は34度に達していた

 

延長戦の前半、中国チームがに立ち、珊珊が 2

相手のペナルティエリアシュートしたが、すべてゴールキーパ

ーに阻まれた。

 

しかし延長戦の終了間際、岩清水梓がヘディングシュートを決め、

2対1、彼女たちは最後の瞬間、中国代表を 打ち破り、決勝戦に

進んだ。

 

 

 

1.日本女足21战胜中国队 进亚洲杯决赛力争捧杯 

 2014-05-23 09:21  来源:中国新闻网 

 

据共同社报道,女足亚洲杯半决赛22日在越南胡志明市举行,日

本队在延时赛最后以 21战胜 中国队,时隔 4届 亚洲杯再度进

入决赛。 本届亚洲杯同时也是明年6~7月在加拿大举行的女足世

界杯的预选赛。 

 

中新网523日电 据共同社报道,女足亚洲杯半决赛 22日在越

南胡志明市举行,日本队在延时赛最后以 21 战胜中国队,时

4届亚洲杯再度进入决赛。 若在25日的决赛中获胜,将是日本

女足首次获得亚洲杯冠军。在延时赛即将结束前,岩清水梓踢进

一球。

 

本届亚洲杯同时也是明年6~7月在加拿大举行的女足世界杯的预

选赛。日本已经获得参赛权,力争蝉联冠军。

 

 

2.中国女足加时赛功败垂成 1:2不敌日本无缘决赛 

 2014-05-22 21:54:17 来源:中国新闻网 

 

中新社北京522日电 胡志明市消息:鏖战120分钟,中国女足

仍无法击败强大的日本队,以1:2 不敌对手,与 2014年 女足亚

杯决赛擦肩而过。

 

曾经在亚洲赛场取得过辉煌战绩的中国女足近些年由于人才短

缺,已连续缺席两届世界杯决赛圈。此役征战越南,从小组赛突

围成功的她们终于拿到明年加拿大女足世界杯的门票。

 

今晚面对日本,中国队亟待证明自己依然是亚洲强队,主帅郝伟

称,“足球场上没有 常胜将军,我希望中国队在 比赛中能有所作

为。”

 

比赛开始后,中国队的姑娘们的确展现出近期少有的战斗力,尽

管在技术上略显粗糙,但借助于积极地跑动,还是为她们在控球

上带来优势。 

 

值得一提的是,有中国“女梅西”的许燕露多次依靠个人突破创

造杀机,只因门前把握能力欠佳,在上半场错失得分机会。

 

日本队则依靠细腻的脚法掌控着比赛节奏,第50分钟,她们凭借

角球机会由老将泽穗希打入一记精彩的头球,10领先。

 

然而日本队随后也为她们的疏忽付出代价,许燕露左路突破后传

中造成禁区内防守的中岛依美手球犯规,中国队 获得点球,李冬

娜操刀命中,11

 

此后,势均力敌的双方在常规的90分钟内再无建树,不得不进入

残酷的加时赛。当晚,闷热潮湿的胡志明市气温高达34度。

 

加时赛上半场,中国队一度占据上风,王珊珊两次在对方禁区的

射门都被门将扑出。

 

但到了加时赛尾声阶段,岩清水梓高高跃起头球攻门,2:1,她们

在最后时刻击败中国队,闯入决赛。

 

| | Comments (0)

3160 中国は見る(1781)日本の俳優 映画の「斬られ役」で 5万回 “斬られる”

 

日本演员电影中专跑龙套 已被“杀死”5万多次

2014-05-22 09:00:20   来源:新华网

2_23_24_25_2

 

Photo_2 15デビューして以来、現在 71歳の福本 清三

さんは、これまでずっと“斬られじてきた。 

今までに 5万回、“斬られ”たという。

 

国際オンライン特別寄稿:521報道によると、俳優の多くは

役からスタートする。 端役を演じることを決して恐れることはない。

 かし一生端役ばかりを 演じ続けることは、そんなに気持ちいいわ

けではないだろう。

 

しかし、これは日本の 俳優・福本 清三さんの 考えでは 決してない。 

15デビューして以来、現在 71歳の福本 清三さんは、今年

やっと自分の初主演をつとめる映画を撮った。 これまで福本さん

はずっと時代劇映画の中で 斬られ役を演じ続け、今までに5万回も

斬られ”てきたという。

 

映画の中悪役、仇役は、多くの人に とって別にもない

もしれない。   しかし福本さんからすると、この役はとても重要なの

す。 “私は映画の中見る者に強烈な印象を与え主役が引き

つ「斬られ方」を考えています ……私が迫力ある「斬られ方」を見

られれば、主役のヒーロー振りが際立つことになります と話す。

 

のため、福本さんは、どのようにすれば、見る人に強い印象を残

るか、貫して“斬られ研究を模索した。 福本さんは、

期のチャップリン映画を 詳しく 見ているうちに、チャップリンが死を

表現時、いつも とても苦しそうに 見せていることに気がついた。 

これ見ていた福本さんは、思わず笑いが込み上げてきた。  これ

から福本さんにインスピレーション がひらめき、自分“死に方・斬

られ方をいかにしそうに 見せられるか、斬られ・死んだ” 自分

を、見る人にいかに 強烈な印象を残せるか研究した。

 

現在も福本さんは映画のスクリーン上で“斬られて死ぬ” を演

ている。  どのに方も例外なく、見た目にはぶざまである。  福本

さんは、“人々はこのような「ぶざま」の中から美見つけ、最も「ぶざ

ま」な斬られ方・死に方を逆にクールと感じてくれま” という。

 

福本さんは、業界でたいへん尊敬を受けている 今年月、福本さ

は、ついに自分が 主演をつとめる 映画  《太秦ライムライト》

撮った。   福本さんは、“これまでこんなに多くのカメラ自分に向け

られたことがなかったので、とても緊張しました” と語った。

 

 

日本演员电影中专跑龙套 已被“杀死”5万多次

2014-05-22 09:00:20   来源:新华网

 

15岁出道至今,现年71岁的Seizo Fukumoto一直出演被杀死的

反派,至今已被“杀”死超5万次。

 

国际在线专稿:据外媒521日报道,许多演员都是从跑龙套开始

的。  跑龙套并不可怕,但是一辈子跑龙套、演小角色的滋味也许

不是那么好受。  然而,这绝不是日本演员Seizo Fukumoto的想法。

因为从15出道至今, 现年 71岁的他今年 7月才赢来 第一部 自

己主演的 电影。   此前,他一直在日本武士电影中出演被杀死的

反派,至今已被“杀”死5万次。

 

在电影里当反派,还是个小反派,对于很多人来说,也许没什么。

而,在Seizo Fukumoto自己看来,这个角色非常重要。    他说:

“我在剧中‘死’的方式,很大程度地影响主角能给观众带来怎样

的印象……我‘死’得越惨,主角的英雄色彩就越浓。”

 

为此,Fukumoto悉心研究如何才能“死”得更悲壮,给观众留下更

的印象。他仔细观看早期的卓别林电影。 发现卓别林在演绎死

亡的时候,通常表现得 非常艰难,这令作为观众的他忍不住想笑。

于是,他获得灵感,自己也应该“死”得艰难, “死” 到自己都觉得

很痛苦, 好让观众能获得相同的感觉。

 

如今,他在电影屏幕上演绎过“被刺死”,“被砍死”,“被武士刀切

腹”等等。 所有的死法无一例外,都看上去非常丑陋。   这种丑陋

在日语里被称为“ぶざま”( buzama)Fukumoto说,人们能从这种

buzama中找到美感,以最“不酷”的方式死亡反而是最酷的。

 

Fukumoto 在业界非常受同事尊敬。今年7月,他终于赢来自己首

主角电影上映,名为《 Uzumasa Limelight》。 Fukumoto说自己

很紧张,从未有过这么多台摄像机对着自己。(林熹)

| | Comments (0)

3159中国の三面記事を読む(1198) ウルムチでテロ 31人死亡

 

ウルムチで爆発 車輌が炎上

 

乌鲁木齐发生爆炸 有车辆燃烧

2014-05-22 09:09 来源:新华网

13 2 4

 

 

6789

 

Photo
天山ネット最新ニュース:ウルムチ市砂依

公園北街の朝市で、発生した爆発事件

は、極めて悪辣な暴力テロ事件である。

 

事件発生直後の情報によれば、5月22日7時50分頃、暴徒

2台の車を運転して防護柵を突き破り、人の群れに突っ込

み、爆発装置に点火したため、31人が死亡、94人が 負傷し

た。

 

事件発生後、自治区は直ちに重大突発的事件対応システム

をスタートさせ、最強医療チームを組織し、負傷者達の 応急

手当てに当たった。

 

中央テレビのニュースによると、ウルムチのテロ事件発生後、

習近平主席は直ちに、 “速やかに事件を解決し、テロ分子を

厳重に処罰すると共に、直ちに負傷者を救助する組織を立ち

上げ、被害者の家族を安心させ、社会の安定を強化し、重点

的に防衛強化に努める。 連鎖反応の発生を防ぎ、テロ活動

とテロリストに対しては必ず鉄槌を下す。   引き続き、強力な

態勢を維持し、全力で社会の安定を守る”との重要指示を出

した。

 

中央指導者同志の指示により、国務委員の郭声公安部部

長は工作チームを率いて新疆に向かい、 事件の指導と捜査

に当たる。 現在、負傷者は全員病院に送られ応急手当てを

受けており、事件の捜査を展開中である。  

 

最初の報道:  

 

新華社の英文報道によると、22日午前8時頃、中国新疆ウル

ムチで爆発事件発生、死傷者は不明。

 

ネットの「拍客骆驼刺」のブログによると、今朝8時前、ウルム

チの文化宮の朝市で数回にわたって激しい爆発が起った。 

私は現場から百メートル近い場所で、炎がもうもうと立ち上が

るのと、車が燃えているのを目の当たりに見た。 露店商達は

商品を捨てて逃げていった。 情況は不明、当局の発表を待つ

だけだ。

 

天山ネットの情報によると、5月22日7時50分頃、ウルムチ市

砂依巴克区公園北街の朝市で、爆発事件が起った。  死傷者

が出ている模様。

 

自治区とウルムチ市関連部門は迅速に処理し、負傷者はすで

に全員病院に送られ、応急手当てを受けている。

 

事件は現在調査中。

 

 

 

 

 

乌鲁木齐发生爆炸 有车辆燃烧

2014-05-22 09:09 来源:新华网

 

最新据天山网消息:乌鲁木齐市沙依巴克区公园北街早市发生的

爆炸案是一起性质极其恶劣的严重暴力恐怖案件。

 

初步掌握,522750分许,暴徒驾驶2辆车冲破防护隔离铁栏,

冲撞碾压人群,引爆爆炸装置,造成31人死亡,94人受伤。

 

案发后,自治区立即启动重大突发事件应急处置机制,组织调集

最强医疗力量对受伤人员进行救治。

 

另据央视消息,乌鲁木齐暴恐案发生后,习近平立即做出重要批

示,要求迅速侦破案件,从严惩处暴恐分子,及时组织救助受伤

群众,安抚受害者家属,全面加强 社会面巡控和重点部位 防控,

严防发生 连锁反应,对暴恐活动 和恐怖分子必须 警钟长鸣,重

拳出击,持续保持严打高压态势,全力维护社会稳定。

 

根据中央领导同志指示,国务委员公安部部长郭声琨已带领工作

组赶赴新疆,指导案件侦办和处置工作,目前 受伤人员已全部送

往医院救治,案件侦破工作正在抓紧进行当中。  

 

早前报道:  

 

据新华社英文报道,22日上午八点许,中国新疆乌鲁木齐发生爆

炸案,伤亡不明。

 

另据网友@拍客骆驼刺博文:今天早上不到8点,乌鲁木齐文化宫

市发生多次剧烈爆炸,我在现场不足百米之处,目见火焰浓烟

有车辆货物燃烧,摊贩弃货而逃,情况不明,静等官方消息。

 

另据天山网消息,522750分许,乌鲁木齐市沙依巴克区公

园北街早市发生一起爆炸案,造成人员伤亡。

 

自治区和乌鲁木齐市有关部门迅速处置,伤员已全部送往医院

救治。

 

案件正在调查中。

 

| | Comments (0)

3158 中国は見る(1780)日本の小説・マンガが世界の映画界から“熱いまなざし”

 

日本メディア:日本の小説が世界の映画界から熱いまなざしを受け


日媒:日本小说正在不断“孵化”出全球大片

2014051909:29 来源:中国新闻网

 

 

中新ネット19電: 《日本経済新聞》報道によると、米国ハリ

ウッドなど海外の映画界が、日本の小説やマンガに 熱いまなざしを

注いでいる。  世界映画プロデューサー映画化できそうな原作

躍起になって探す中、翻訳された日本作品に目をつけるケースが

増えてきた。 その独創的なアイデアや無国籍の雰囲気から、日本

の小説が世界の映画界から注目されているのだ。

 

Photo トム・クルーズ主演するSFアクション大オール・

ユー・ニード・イズ・キル(All You Need Is Kill。 原

は桜坂の同名小説だ。   舞台は侵略者の攻撃を

受ける近未来の地球。 クルーズ演じる少佐は戦死

が、次の瞬間、戦闘の前日に逆戻りする。 生と

死のを反復しなが運命と愛を描

 

この映画のプロデューサーのアーウィン・ストフが英訳された All

You Need Is Kill》 の小説に ほれ込んだことが 映画に結びついた。  

“ゲームに入り込んだような 独創的なアイデアと世界観。  読み終

える前に「これだ」と思った” とストフ。   2010年に映画化権を獲

得した。 “偉大なアイデアはどこんでいるか分らない。   日本

もっと映画されるべき作品がある”   次は、神林長の SF

小説 《戦闘妖精・風》映画進めているという

 

台湾映画界は原田マハの小説《間だけに注目している。 これ

は、ファッション雑誌の編集者の ヒロインと愛犬切ない愛物語

だ。 有名監督アン・リープロデューサーのガン・リーが中国語

に翻訳された作を読み、チャン・チェンニン と ピーター・ホーという

人気俳優を起用し映画した。

 

仕事を持つ女性は台湾映画館も多い客層。 キャリアウーマ

の心の寂しさとペットとの関係は、台湾でも理解できるテーマだ” と

リープロデューサー

 

この映画を撮った女性監督のチェン・フィリン“台湾の小説やマン

ガはやや自己中心的で 単調なのに対し、日本の作品は個性的で

にできる題材がたくさんある と語る

 

映画化のは翻訳作品

 

日本の小説が映画されるは、作品の翻訳 All You Need

Is Kill》は小学館など米国に設立した出版社が、2009年に英語

版を出版したことが、映画化につながった。

 

韓国映画 《オールド・ボーイの原作日本のマンガ ルーズ

 オールド・ボーイ (土屋ガロン作、嶺明画)》 で、謎の人物

によっ監禁された男の復讐劇だ。 韓国映画 《オールド・ボーイ

の監督パク・チャヌクも、韓国語を読んで触発された。  このマン

ガは連載は大きな話題にもならず、っそり終了した” 双葉社

漫画アクション」副編集長・平田) 流れがわったのは、韓国

版が 出版されたことだ

 

翻訳を機に日本マンガに詳しいボン・ジュノ監督がパク監督に紹介

れてくれた 平田。  映画 《オールド・ボーイ》 は、2004年のカ

国際映画祭でグランプリを獲得、世界的にヒットした。     さらに

米国の監督 スパイクリー が ハリウッドで 《オールド・ボーイ》

メーク。 今年の(6月28日)には、日本で公開される

 

出版社も動き出した ミステリーやSFに強い早川書房は米国の出

と組み、8月から日本の小説訳、まず 皆川博子作品

海外けに電子配信する。 “映画を機に原作が売れるとありがた

い。 リウッドが 認めたとなれば、大きな アドバンテージ (利点)

になる。 英語以外の翻訳権が売れる可能性もある” と編集本部

本部長の口晶期待する。

 

、円城塔の 《SelfーReference Engine米国の文学

“フィリップ・・ディック賞”特別賞を受賞するなど、日本のSF

説の在感を高めているのも追い風だ。

 

《バイオハザード》など日本のコンテンツを基にしたハリウッド映画

この十数年で、着実に増えた 翻訳出版の定着とハリウッド

籍のもの求めるようになったことが 背景にある 海外と

同製作を数多く手がけてきた映画プロデューサーの井関惺は話す。

 

世界市場を狙う映画に必要なのは、分かりやすさとどこでも通用す

籍な世界観。     日本のゲームやマンガ、SFは、うまく適合

した。

 

更に海外での映像化を 増やすには、井関は“世界の常識を 知るこ

とが大切 いう  “日本の作家は、一般的に原作の改変に難色を

示す傾向が見られるが、それが障害となって企画が潰れるこもあると

いう。  あくまで作者の意思が優先されるが、契約に当たっては柔軟

な対応が求められるようだ

 

 

 

日媒:日本小说正在不断“孵化”出全球大片

2014051909:29 来源:中国新闻网  

 

中新网519日电 据《日本经济新闻》中文网报道,美国好莱坞等

全球的电影业界正在对日本的小说和漫画投以热切的关注。    各

的电影制片人都在竭力寻找能够改编成电影的原作,在这一过

程中涌现了一些选用日本小说的事例。   得益于其独创性的构思

以及无国界的氛围等优点,日本小说正在不断“孵化”出全球大片。

 

汤姆·克鲁斯主演的科幻大片 《All You Need Is Kill(明日边缘)》 由

坂洋的同名小说改编而成。该电影以受侵略者袭击的未来地球

为舞台,克鲁斯饰演的军官虽然 战死,但在下一瞬间又穿越到决

斗前的一天。在生与死的循环中描写命运与爱。

 

该片的制片人埃文·斯托夫非常喜欢 《All You Need Is Kill》 的英文

版小说,决定将其搬上银幕。    斯托夫谈及阅读体验说,“(小说具

)使人陷入游戏的独特构思和世界观,还没读完就认定了 "就是

这个"。  于2010年获得电影拍摄权。斯托夫称,“我并不知道伟大

的构思潜藏在什么地方。     日本还有更应该拍摄成电影的作品。”

据称,接下来 斯托夫将把神林长平的科幻小说 《战斗妖精·雪风》

拍摄成电影。

 

台湾电影界选择了原田舞叶的小说 《只要一分钟》,讲述的是作为

尚杂志编辑的主人公与她的爱犬之间的悲伤故事。 著名导演李

安的弟弟制片人李岗阅读译为 中文的原著后,起用人气演员张钧

甯和何润东,将它拍摄成了电影。

 

李岗表示,职业女性是台湾电影院最大的顾客群体。职业女性精神

上的寂寞和与宠物的关系这一主题即使在台湾也能得到理解。

 

执导该电影的是女导演陈慧翎,她认为,“台湾的小说和漫画有点

以自我为中心且单调,与此相比,日本作品富有个性,能拍成电

的题材很多”。

 

翻译是第一步

 

日本小说被改编成电影的第一步是翻译。《All You Need Is Kill》是

由日本小学馆等 在美国开创的 出版社在 2009年 出版 英文版的。

这为之后的电影化打下基础。

 

韩国电影《老男孩》则改编自日本漫画《Loose战记 Old Boy(铁汉强

)(土屋GARON作,岭岸信明画) 讲述的是因神秘人物而受监

的男子的复仇故事。 韩国电影《老男孩》的导演朴赞郁表示读完

语译本后深受触动。        该漫画连载的时候并没有获得很大关注,

悄悄地完结了”(双叶社“漫画Action”副主编平田昌幸)。   情况

发生改变的契机是韩语译本的推出。

 

平田称“以翻译为契机而熟悉日本漫画的奉俊昊导演把这部漫画介

绍给了朴导演”。 电影《老男孩》获得了2004年戛纳国际电影节的评

委会大奖,轰动了世界。 美国导演斯派克·李重新翻拍了《老男孩》,

将于今年夏季档期在日本上映。

 

出版社也开始行动。以推理小说和科幻小说见长的早川书房和美国

的出版社联手,将从8月开始日本小说的英译工作。   首先是面向海

外发行皆川博子的5部作品的电子版。   编辑本部山口晶本部长满

怀期待地表示“如果以电影为契机,原著能畅销的话就太好了。  

能得到好莱坞的认可是一个巨大的优势。 除英语以外的其他翻译

版本也可能畅销。”

 

4月,圆城塔的《Self-Reference Engine(自我证明—引擎)》获得了美

文学奖 “菲利普·K·迪克奖” 的特别奖项,日本科幻小说的影响力

增大也成为了有利因素。

 

《生化危机》等以日本元素为基础的好莱坞电影最 近十几年稳步

加。“其背景是翻译出版业的发展和好莱坞开始追求无国籍的

内容”,多次与海外共同制作电影的制片人井关惺表示。

 

面向全球市场的电影,需要的是通俗易懂和在任何地方都能通用

的无国界的世界观。 日本的游戏、漫画和科幻小说等非常符合上

述要求。

 

为了进一步增加在海外的电影事业,井关表示“了解世界的常识很

重要”。 据称,日本作家一般都不愿意看到原作被改动,这有可能

会成为导致规划失败的障碍。原则上当然应尊重作者的意志,但签

订合同时则需要灵活应对。

| | Comments (0)

3157中国の三面記事を読む(1197) 高虎城商務相:日本の誤った行動が、両国の経済・貿易界の協力の機会を失わせた

 

高虎城:日本错误行径将使两国经贸界丧失合作机遇 

2014-05-17 22:23:53 来源:中国新闻网 

 

 

中国新聞社青島5月17日電: 中国の高虎城商務相は17日、

島で 日本の茂木敏充経済産業大臣と 会見した際、 日本政府

釣魚島等問題での誤った行動は 両国の 経済・貿易界の 協力

チャンスを失わせるものだと指摘した。

 

2014年の APEC貿易担当大臣会合期間中、高虎城商務相

中した 茂木大臣に対して、“日本政府が 釣魚島などの問題で

取った一連の誤った行動は、現在の中日関係を困難な局面に陥

ち入らせた。  これは両国の経済・貿易界が協力するチャンスを

失わせ、中日経済・貿易関係の正常な発展を損なうという影響を

与えた。 これは双方の利益に合わないものだ。   だが、この責

任は中国にはない” と語った。

 

 

高虎城商務相は、“中国は中日の経済・貿易関係を重視しており、

引き続き中日経済貿易の協力を安定的に強化発展させ、更に両

国企業と地方の経済・貿易の 交流を進め、貿易と相互の投資拡

大を進めたい” と指摘した。

 

 

高虎城商務相は、“双方は今後も省エネ・環境保護などの分野

実務交流を強化していきたい。日本と中国が向かい合い、両国間

の問題を適切に処理し、中日の経済・貿易関係の 回復・発展のた

め有利な条件を作り出しましょう” と語った。 

 

 

ビジネスの環境問題について、高虎城商務相は、“中国は法治

家であり、外国投資企業の 合法的権益は中国の法律で保護さ

ます。  外資を導入することは、中国の対外開放の基本的国策の

重要な内容です。 中国政府は、日本を含む各国の投資家が中国

に来て投資することを歓迎します。  また法律を改善するようにし

ていきます” と述べた。

 

 

 

高虎城:日本错误行径将使两国经贸界丧失合作机遇 

2014-05-17 22:23:53 来源:中国新闻网 

 

中新社青岛 517日电 中国商务部部长高虎城 17日在青岛会见

日本经济产业大臣茂木敏充时指出,日本政府在钓鱼岛等问题

的错误行径将使两国经贸界丧失合作机遇。

 

 

2014年亚太经合组织APEC贸易部长会期间,高虎城对来华

参会的茂木敏充 指出,由于日本政府在 钓鱼岛等问题上一系

列错误行径,当前中日关系 陷入困难局面,这将使 两国贸界丧

失合作机遇,影响和损害 中日经贸关系的正常发展。 不符合双

方的利益,但责任不在中方。

 

 

高虎城指出,中方重视中日经贸关系,愿继续稳定、巩固和发

日经贸合作,进一步推动两国企业及地方间经贸交流,扩大贸易与

双向投资。

高虎城表示,双方今后可在节能环保等领域加强务实交流。希

方与中方相向而行,妥善处理两国间有关问题,为中日经贸关系的

恢复发展创造有利条件。 

 

 

关于商务环境问题,高虎城表示,中国是法治国家,外商投资

的合法权益受到中国法律保护。 吸收外资是中国对外开放基本

策的重要内容,中国政府欢迎包括日本在内的 各国投资者来华

资,并将不断完善法律。()

| | Comments (0)

3156 中国は見る(1779)ASKA 覚醒剤取締法違反容疑で逮捕


1.ASKA逮捕に ファン衝撃“信じられない”

2.尿検査で陽性反応 ASKA 覚醒剤取締法違反容疑で逮捕

3.【速报】人気歌手ASKA 覚醒剤取締法違反容疑で逮捕

 

1.粉丝对于ASKA被捕表示“无法相信”

 2014051706:34  来源:蔚蓝日本网

2.尿液样本呈阳性反应 ASKA涉藏毒被捕

 2014-05-18   来源:香港文汇报 

3.【速报】日本人气歌手ASKA涉毒被逮捕

 2014-05-17 15:33  来源:百度贴吧

 

 

 

1.ASKA逮捕に ファン衝撃“信じられない”

 

Aska 男性デュオ「CHAGE and ASKA」のASKA

(本名・宮崎重明) 容疑者(56)が1 7日、覚せ

い剤取締法違反(所持)の疑いで警視庁に逮捕

されたことを受け、チャゲアスの フェイスブックに

は ショックや落胆の書き込みが相次いだ。

 

Aska4 「飛鳥さん、嘘ですよね? 悪い冗談はやめて

ださい」「本当なんですか? 信じられません」

と驚きの声。   「何があっても応援し続けようと

思っていたけど、いざ目の当たりにすると

諦めたくないし、ファンでい続けたい。  ただ

だショックです。  どうして、こんなことに…」

と 肩を落とすファンも。

 

「頭を撃ち抜かれたかと思いました。 感じたことがないほ

ショックでした。 それとチャゲのことを思うと…間違いであっ

てほしいです」 と CHAGE(56)を思いやる人も。   「悲し

て仕方ないです。  もうチャゲアスの曲を聞く気持ににな

れないです」とはショックの大きさを物語る。

昨年夏、一部週刊誌で覚せい剤などの薬物使用と暴力団

組員の“黒い交際”が報じられたことに対し、ASKA容疑

は同 9月に公式サイトで「記事にあるような、違法なこと

一切やっていません。 事実無根」と全面否定。それだけ

に8カ月が経った後の逮捕のニュースは大きな衝撃を与え

た。

 

 

2.尿検査で陽性反応 ASKA 覚醒剤取締法違反容疑で逮捕

Aska2

ASKA本人は容疑を否認。 AFP通信

 

人気デュオ(CHAGE and ASKA)のASKA(本名:宮崎重名)

容疑者(56歳)は、 昨年、薬物疑惑が 報じられ、それを否定し

ていたが、昨日、4月6日と12日に東京港区の住所で、少量の

覚醒剤を持っていたという容疑で逮捕された。 警察は覚醒剤

の入手経路を調査することにしている。 ASKA容疑者は容疑

を否認している。   しかし、尿検査からは陽性反応が出ている。 

東京目黒区のASKAの自宅から、警察は覚醒剤の吸引道具を

押収したという。 

 

これについて、ASKA所属事務所は公式サイトで、「事件を

認中」とだけ述べ、彼の相手方CHAGEはネットで、「今回のこ

とは大変残念」と述べたが、引き続き FAN CLUBのイベントは

全力で続けるとしている。 

 

CHAGE AND ASKAは 《SAY YES》 と《YAH YAH YAH》

などの大ヒット曲がある。2009年に、ASKAはデュオ活動の

一時休止を宣言、 2003年1月に復帰を発表した直後、薬物

使用報道が流れ、所属会社が 昨年10月、「世間をお騒がせ

いたしました」として活動自粛を発表していた。 

 

 

3.【速报】人気歌手ASKA 覚醒剤取締法違反容疑で逮捕

 

Aska3

警視庁は17日、《覚醒剤取締法違反(所持)容

疑》で人気デュオ“チャゲ&飛鳥” のASKA(本

・宮崎重名56歳)を逮捕した。

 

ASKAは 4月6日と12日、東京都港区のマンションで少量

覚醒剤を所持していた容疑で逮捕された。   しかしASKA

人は容疑について、“私は今まで覚醒剤も所持したことはあ

ません”と否認している。

 

警視庁は自宅や関係先の捜査を行い、入手経路などを調べ

ることにしている。

 

ASKAは“チャゲ&飛鳥” として、1979年、《ひとり咲き》で

歌謡界にデビューした。  《SAY YES》《YAH YAH YAH》

など多くの ヒット曲がドラマの主題歌にも採用された。

ASKAはソロ活動も行い、中国など海外市場でも人気があ

った。

 

2009年から、デュオ活動の休止を宣言、2013年1月に

動再開を予定していたが、しかし、その後、週刊誌に覚醒剤

疑惑が報じられ、ASKA本人は 否定したが、所属事務所が

年10月に、“世間をお騒がせいたしました” として活動自

を発表していた。

 

ASKAの所属事務所の責任者は、“現在、事実関係を確認

です。 これ以外はノーコメントです”と述べている。

 

ASKAは“チャゲ&飛鳥”として、 1979年 にシングル《ひと

り咲き》でデビューした。 《SAY YES》、《YAH YAH YAH》

などの多くの大ヒット曲を出し、ドラマの主題歌にも使われた。 

ASKAはソロ活動も行い、中国など海外市場でも人気があっ

た。

 

 

 

1.粉丝对于ASKA被捕表示“无法相信”

 2014051706:34  来源:蔚蓝日本网 

 

男子组合“CHAGE and ASKA”中的ASKA(原名:宫崎

重名)嫌疑人(56岁)于17日,因违反兴奋剂取缔法嫌疑被

警视厅逮捕。ASKA的Facebook上,相继有粉丝们写上了

自己受到的打击还有沮丧心情。   其中有很多震惊的声音:

“飞鸟?说谎的吧?不要开这种讨厌的玩笑了。”“真的吗?

无法相信。” 还有一些失落的声音 : “不管发生什么都想

继续支持,可是一旦亲眼看到的话…还不想放弃,想要继

续做你的粉丝。只是真的好受打击啊。 为什么呢,做这样

的事…”

 

也有体谅CHAGE的人:“应该是头被敲了吧。本来也不觉

这种事情让人震惊,但想到这事与CHAGE有关…希望

是弄错了。”对有的粉丝冲击比较大:“悲伤也没有办法了。

已经不习惯听CHAGE的歌了。”

 

去年夏天,他就被一部分周刊报道使用兴奋剂等药物,还

有和暴力团体的“黑色交易”。对此,ASKA嫌疑人于同年

9月在官方微博上进行了全面否定 : “像报道中那样的违

法行为,我全都没有做过。那是没有事实根据的。”正因为

如此,八个月后的今天ASKAB被捕一事才会带来如此大

的轰动。

 

 

2.尿液样本呈阳性反应 ASKA涉藏毒被捕

 2014-05-18   来源:香港文汇报 

 

ASKA否认藏毒。法新社

 

日本二人男子组合CHAGE and ASKA56岁成员ASKA,他

年被爆疑吸食安非他命,后来虽然予以否认,但昨天他就

因为涉嫌藏毒被捕,被指于 46日和12日前后在 东京港区

一个住宅单位内持有小量兴奋剂。     警方正调查毒品来源,

他否认藏毒,可是从他的尿液样本中验出了阳性反应。而在

ASKA于东京目黑区的家中,警方亦找到了毒品及吸食工具。 

 

对此,ASKA的 所属的公司在官方网站表示仍在 确认事件,

队友 CHAGE亦有在网上回应,称为此事感到遗憾,但

仍会继续为正在举行的fan club活动全力以赴。 

 

CHAGE and ASKA拥有《Say Yes》和《YAH YAH YAH》等大

歌曲,  2009年开始,ASKA 暂停 以组合名义 进行 演艺活动,

20131月 宣布复出后 被爆吸毒,其所属公司 去年 10月宣

布他「给社会造成了不良影响」,主动停止了他的演艺活动。 

 

 

3.【速报】日本人气歌手ASKA涉毒被逮捕

 2014-05-17 15:33  来源:百度贴吧

 

日本警视厅17日因持有兴奋剂涉嫌违反《兴奋剂取缔法》逮捕

了人气组合 “恰克与飞鸟”成员 ASKA 56岁,本名宫崎重明)。

 

ASKA涉嫌于46日和12日前后 在东京都港区一处公寓内持

少量兴奋剂。   但他否认嫌疑称“我迄今为止从未持有过兴

奋剂”。

 

警视厅对其住宅和有关地点进行了搜查,将调查获得途径等。

 

ASKA以“恰克与飞鸟”的组合名在1979年凭借一曲《独自绽放》

而走上歌坛。 《SAY YES》和《YAH YAH YAH》等多首热门歌

也被电视剧用作主题歌。   他还独自开展演艺活动,在中国等

外市场也很受欢迎。

 

2009年起他暂停以组合名义进行的演艺活动,20131月宣布

出。但此后被周刊杂志曝光涉毒,尽管他本人予以否认,但

其所属演艺公司当年 10月宣布“给社会造成了不良影响”,主

动停止了演艺活动。

 

ASKA所属唱片公司负责人表示,“正在确认事实关系,除此之

外无可奉告”。(完)

 

ASKA以“恰克与飞鸟”的组合名在1979年凭借一曲《独自绽放》

而走上歌坛。《SAY YES》和 《YAH YAH YAH》等 多首热门歌

也被电视剧用作主题歌。 他还独自开展演艺活动,在中国等海

外市场也很受欢迎。

| | Comments (0)

3155 中国は見る(1778)菜の花畑 人を魅了する風景

 

菜花田的迷人风光

2014-05-11 01:15:26  来源:房丽燕的博客

 

1月、くねくねと続長野盆地の千曲川河岸一面

黄色い菜の花に彩られる。 それは駒ヶ根の谷間に

美しく咲き乱れる のようなきらびかさはないが、し

かしそれは 春の黄色く敷き詰められ、春雰囲気すが

すがしさを思いきり見せてくれる

22 24_2 25 23

2これは飯山市の菜の花公園です。 一面の黄色

が私の目の前現れ時、私の心はこの花の

溶け込み、その中浸って、抜け出したくなくなり

した

332

 

いわゆる菜の花とは、普通はアブラナ(油菜)のことを指します。 

ここ菜のは、また特別で、野沢の花でもあります。   もし

たった 一あるいは 数本だったらまったく ぱっとしせんが、

しかし ここから、周囲の山や川の中に、遠くまで 広がった一面

の菜の花畑を一望すると、なんとも美しい春の景色で、胸が

くわくします。

44_2 今はちょうど 日本のゴールデンウィ

ーク、美しい多くの観光

を引きつけてい また子供の日

がやって来るため、沢山の鯉のぼりが菜の花畑の上を泳いで

す。

PhotoPhoto_2

菜の花畑のところに小学校があります。  毎日このよ美しい

の中で暮らし、勉強する子供達は、なんせなことでしょう

 

Photo_3 菜の花畑に露店が出ていて観光客のために食べも

を提供しています。

 

Photo_4 Photo_5 このインド人が張り切って呼び込み

しているので、のインド風春巻と フ

ライドポテトに 魅せられてしまった。 

はとてもおいしかった。

 

Photo_6 菜の花を見ても足りずその上、その味味わって

くなった そこ菜の花の天ぷらそばを食べた。

本当に目の保養にもなりお腹もっぱいになった。

 

 

菜花田的迷人风光

2014-05-11 01:15:26  来源:房丽燕的博客

 

5月,蜿蜒流淌在长野盆地的千曲川河岸,被大片大片盛开的黄色

菜花装点着,虽然 它们没有驹根山谷的花桃那样 姹紫嫣红,但那

含一丝杂质的 纯黄铺盖在春的原野上,将生机与清新尽情地彰

显着。

 

这是饭山市菜花公园。当那一片黄色的海洋展现在我的眼前时,我

的心也被融化进了这片花海,沉醉在其中,不愿自拔。

 

所谓菜花,一般指的是油菜花,而这里的菜花却很 特别,是野泽菜

的花。如果是一枝或几枝的话,则很不起眼,但这里是一眼望去到

很远才能看到尽头的一大片,加上周围的山与水的陪衬,组合出一

幅很美丽的春景,令人怦然心动。

 

正值日本黄金周,美景吸引了不少游人。 又因为男孩节的到来,多

彩的鲤鱼旗飘扬在菜花田上空。

 

菜花田边有一所小学,想象着孩子们每天被这样的美景中生活学

习,是多么地幸福!

 

花田边,有一些小摊,为游人提供饮食。

 

这位印度哥们叫卖得最起劲儿,诱惑着我们买了他的印度风味炸春

及炸薯球,味道还不错。

 

看了菜花还不够,还要尝一尝它的滋味。 于是吃了菜花天妇罗荞麦

条,真是眼福口福都饱了。

| | Comments (0)

3154中国の三面記事を読む(1196) 中国歴史上の美女 ランキング (下)

 

中国历史美女排名

2009/10/3 12:55:37  来源:铁血社区

 

 

 

6、虞姫

 

6 姫、名虞。秦末虞地(江蘇呉県)の人。 美人

で、剣舞が上手かった。 紀元前209年、項羽は

項梁を助けて 会稽太守を殺し、呉中で武装蜂起し

た。 虞姫は項羽の勇猛さを愛し、項羽の妾となり、

よく項羽に従って出征した。 項梁が死ぬと、項

は次将となり、次いで将軍になった。 虞姫は項羽

と一刻も離ることはなかった。   楚と漢の戦いで、

項羽は垓下に追い詰めれた。 兵の食糧もなくなった。  夜、四

面から楚の歌が聞こてきた。       楚はもう落ちたのかと思った。

項羽は酒を飲むと、虞姫に向かって悲壮な《垓下の歌》を歌った。 

虞姫は楚の覇王のために 舞い始め、涙 を浮かべながら 歌った。 

“漢兵 已に 地を略し,四方 楚の歌聲。 大王 意氣 盡き,賤

妾 何ぞ生を んぜん”  と歌い 終わると、剣を 抜いて 自刎した。 

死んた後、垓下に埋葬された。   現在の安徽省霊県の南

東に虞姫の墓がある。 宋詞に《虞美人》があり、虞姫の名前を得

ことになった。

 

楚漢の戦いで項羽は惨敗したけれど、しかし 2千年来、彼はず

と英雄として尊ばれている。 情も義も厚い虞姫は、多くの年達

の夢の中の美人となっている。

 

 

7、趙飛燕

 

7 趙飛燕、本名は宜主、長安の人、趙臨の娘、漢

帝・劉鰲の皇后になる。  歌も踊りも上手で、

つきは細く、 しなやかで 燕のように手の中で

舞うことができると言われ、“飛燕”と呼ばれるよ

になった。   成帝の時、宮中に入り、婕妤とな

り、の後、皇后となった。  平帝即位後、庶人

に落とされ、自た。   唐代の大詩人・李白は、

玄宗皇帝の命で “清平調三章”  作り、 楊貴妃の 美しさを、

“借問す 漢宮 誰か似るを得可憐の飛燕 新粧に椅る”

と褒め称えた。    これからも、趙飛燕の美しさが、李白の心

の中で、絶対的な位置を占めていたことがわかる。  中国で

は趙飛燕と晋代の緑珠、唐代の楊貴妃を併せて、“古代中国

の三大女性舞踊家”と呼んでいる。

 

現代人の美貌とスタイルの基準をもってしても、趙飛燕は絶対

紛う方なき美人だと思う。 残念ながら、上位6人の評判が大

きいものだから、わが飛燕には心外な思いをさせてしまった。

 

 

8、武則天

 

8 武則天、名という。 并州文水(現在山西

水東)の人。      高宗李治皇后、後に、

国号武周と改め、都を洛陽に定めた。   在位

間は690ー705。 武則天、言葉が

賢く、策略家。   伝奇的な歴史の人物。 彼女

は唐朝建国に勲功のあった武士彟の次女、唐の

太宗李世民の幼妾となその後、 高宗

李治皇后となった。 

 

彼女は高宗を助け、関わり、朝政を30補佐した

後、自ら帝位に就き、聖神皇帝と称た。 唐の呼び名を廃し、

国号を周と改め、中国の歴史上空前絶後の唯一の女帝となっ

た。 彼女朝政を行い、自らを皇帝と称し、病気で陽宮

るまで、政権担当は半世紀近くにも及んだ。 前の“貞観の

治”から、次の“開元時代”の間にあって、歴史の功績

ざましいものがある

 

武則天はまた女性詩人でもあった。 《全唐詩》などに彼女の

詩58首が残されている。多くは朝廷での供養の時のものだが、

抒情詩を表現したものもあ。 武則天の美貌もさることなが

ら、その才気も、各美人達とは比べることができないすごいも

のがあった。才色兼備な美人と言うことができる。

 

 

9、蕭皇后

 

9 蕭皇后、後梁の首都江陵の人。後梁の孝明帝・

岿の娘。隋の煬帝・楊広の皇后となる。性質

はおとなしく、勉強好きで文章も書いた。  この

女性は生まれつきの美貌で、人を魅了したと

う。   蕭皇后は天性の美人で、彼女が生まれた

時、当時有な占い師・袁天綱が彼女の顔立ち

に驚き、詳しく 彼女の 生辰字を 占ったところ、

最後に八つの字の結論を得た ―― “母儀下、

命帯桃花”(女として最高を極めるが、男運で苦労する

 

蕭皇后のその後の人生は、正にこの八つの字を実証している。

彼女は13晋王妃となった後、何度も身の上に変化が起

た。の煬帝の皇后、宇文化妃、竇建徳の妾、突

2代の王王妃となり、最後には、唐の太宗李世民の後

に入り、昭容となった

 

幾多の変転、数々の男たち、すべて彼女の数十人生に

込み、彼女を奇特な性とした。 これは彼女運命付け

られ愛情波乱運のせいだろう。

 

 

10、甄

 

10、中山無極の。 太保甄邯の子孫。 

親の官位上蔡令。   3歳の時父を失った。 

で文章・礼儀を学び、過去の成功失敗

害・失を理解した。     建安年、袁紹が次男

袁煕のため彼女を妻に娶った。  その後、曹操

と袁争を始めた。    袁煕は幽州守りに

され、甄氏は独り冀州に残った。     袁紹

敗け、曹軍冀州を掃討した。 に乗

じて甄を妻とし、とても寵愛し、の後彼女は丕のため

明帝と東郷公主を生んだ 


康元年正月、文帝(曹は帝位につ、彼女を文昭皇后と

した。漢が亡くなっ間もなく、曹が郭貴人を愛する

ようになったため、甄はそれからは不遇をかこち、不平を述

べた。  文帝曹これを知り、大いに怒り、黄初26月、彼

女に死を賜り、その遺体を埋葬し 曹植は彼女を偲び、

後の世まで伝わる《洛神賦》を書いた。 甄皇后は賢明なだ

けでなく、その上文才素晴らしく、《皇后詩》を残して

いる。 その中の《塘上行》は楽府詩歌の手本され、人々

によく知られ、現在にまで伝わっている。彼女が発明した“擰

旋式”髪型はとても美しいヘアスタイルだった 


彼女初めて魏の宮に入った時、宮中に緑の蛇がいた。 

女が毎日身仕度を整えている時、この蛇はぐるぐると一定の形

に巻いていた。彼女はこれをまねてヘアスタイルにした。毎日

蛇の変化に従って作ったので、髪型はいつも違っていた。“霊

蛇髷”と名付けられた

 

《洛神賦》の中で甄皇后は水の中洛神とされている。

才能でこのように賞賛されていることからも、その美し

さは当然ベストテンにるべきものだ 

 

 

 

中国历史美女排名

2009/10/3 12:55:37  来源:铁血社区

 

 

6、虞姬

 

虞姬,名虞。秦末虞地(江苏吴县)人,有美色,善剑舞。公元

209年,项羽助项梁杀会稽太守,于吴中起义。虞姬爱慕项羽

的勇猛,嫁与项羽为妾,经常随项羽出征。项梁死,项羽为次将,

施升上将军,虞姬与项羽形影不离。 楚汉之战,项羽困于垓下,

兵孤粮尽,夜闻四面楚歌,以为楚地尽失。项羽在饮酒中,对着

虞姬唱起悲壮的《垓下歌》,虞姬为楚霸王起舞,含泪唱:“汉

兵已略地,四方楚歌声。大王义气尽,贱妾何聊生。”歌罢,拔

剑自刎,死后葬于垓下,今安徽灵县东南有虞姬坟。 宋词词牌

《虞美人》就得名于虞姬。

 

尽管楚汉相争项羽惨败,但两千年来他一直被奉为英雄,而有情

有义的虞姬也成为了无数少年的梦中美人。 

 

 

7、赵飞燕

 

赵飞燕,原名宜主,长安人,赵临的女儿,汉成帝刘鳌的皇后,能歌

善舞,体态纤美,轻盈如燕,相传其能在掌中起舞,故称“飞燕”。

成帝时入宫,为婕妤,后立为皇后。 平帝即位后,被废为庶人,

自杀而亡。 唐代大诗人李白在应玄完全之诏创制“清平调三章”

歌颂杨贵妃的艳美时,其中有“借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新

妆。”之绝句。可见她的美,在李白心中,占有绝对的席位。在

中国,她与晋代绿珠、唐代杨贵妃并称为“古代中国三大杰出女

舞蹈家”。

 

我认为,即使以今天世人对美貌和身材的理解,赵飞燕也绝对是

个难得的美女。可惜前六位的名气太大了,也就只能委屈我们的

小飞燕了。

 

 

8、武则天

 

武则天,名曌,并州文水(今山西文水东)人。唐高宗李治皇后,

后改国号武周,定都洛阳。 690705年在位。武则天,性巧慧,

多权术,是一个似传奇而非传奇的历史人物。 她是唐朝开国功勋

武士彟的次女,唐太宗李世民的幼妾,唐高宗李治的皇后。 她在

协助高宗处理军国大事,佐持朝政 三十年后,亲登帝位,自称圣

神皇帝,废唐祚于一旦,改国号为周,成为 中国历史上空前绝后

的唯一女皇。 从她参与朝政,自称皇帝,到病移上阳宫,前后执

政近半个世纪, 上承“贞观之治”,下启“开元盛世”,历史功

绩,昭昭于世。

 

武则天也是一位女诗人,《全唐诗》等录有其诗58首,多为庙堂

祭奠之作,然也间有记游抒情诗篇。 其美貌让世人绚目,但其才

华也同时是各美女中无人能比的,可以说是才貌双全的佳人。

 

 

 

 

9、萧皇后

 

萧皇后,后梁国都江陵人,后梁孝明帝萧岿的女儿。隋炀帝杨广

的皇后,性婉顺,好学能文,此女天生丽质,娇媚迷人。萧皇后

天生就是一个人间尤物,她出生时,当时著名的占卜奇人袁天纲

曾为她的相貌而惊奇不已,仔细推算了她的生辰八字,最后得出

了八个字的结论——“母仪天下,命带桃花。” 萧皇后以后的人

生经历似乎恰好印证了这八个字。她自十三岁作了晋王妃后,便

开始不断地被迫更换身份,历经了隋场帝的皇后、宇文化及的淑

妃、窦建德的宠妾、两代突厥番王的王妃,最后又成了唐太宗李

世民后宫中的昭容。千般沧桑、万种风流,全溶进了她几十岁的

生命历程,使她成为一个命运奇特的女人,这也就是她命中注定

的“桃花劫”吧。

 

 

 

10、甄宓

 

甄宓,中山无极人,汉太保甄邯的后人,父亲官至上蔡令。三岁

时失去父亲,九岁能文识礼,看懂过去的成败得失。建安年,袁

绍为次子袁熙取她为妻。后来曹操与袁绍宣战,袁熙被外调出去

守幽州,甄氏独自留在冀州。袁绍兵败,曹军将冀州踏平,曹丕

趁乱取她为妻,很是宠爱,之后她为丕生下魏明帝及东乡公主。

 

延康元年正月,文帝称帝,封她为文昭皇后。汉亡之后不久,因

曹丕得了新宠郭后、阴贵人,甄宓从此失意,有怨言。文帝曹丕

得知大怒,二年六月,派遣内使赐死她,葬于邺。曹植为了纪念

她,写了千古留芳的《洛神赋》。甄皇后不仅贤德,而且文才出众,

留有《甄皇后诗选》, 其中的《塘上行》堪称 乐府诗歌的典范,

脍炙人口,流传至今。她创造发明的“拧旋式”发型很美丽。据

载:她初入魏宫,宫中有一绿蛇,她每日梳妆时,此蛇则盘缠成

形,她仿效而梳成发型,每天皆同蛇形变化而梳发不同,取名为

灵蛇髻”。

 

曹值《洛神赋》中认为甄宓就是水中洛神,以曹子健的智慧能如

此赞赏,可见其美艳程度必然要进前十。 

| | Comments (0)

3153 中国は見る(1777)中国外交部:安倍首相の集団的自衛権行使容認について反論

 

1.外交部:“安倍首相の集団的自衛権行使容認について”反論

2.日本政府:集団的自衛権行使容認に踏み出す

 

1.外交部回应"安倍晋三拟解禁集体自卫权"一事

 2014-05-15 23:18:16 来源: 中国网 

2.日本政府着手解禁集体自卫权

 2014051601:59 京华时报

 

 

 

 

1.外交部:“安倍首相の集団的自衛権行使容認について”

 

Photo

外交部の華春瑩報道官

 

中国ネット5月15日電: 外交部のウェブサイトニュースによ

と、外交部の華春瑩報道官は 15日、定例記者会見で “安倍

首相が集団的自衛権行使の憲法解釈見直し” を表明したこと

ついて、中国は “日本に歴史を真剣に反省し 直視し、平和

発展の道を歩むよう促がす”と述べた。

 

記者からの質問 : 共同通信社の報道によると、15日、安倍首

相の有識者会議が、集団的自衛権行使の見直しを提言した報

書を提出した。 安倍首相は記者会見を開き、集団的自衛権

必要性を説明した。   安倍首相はどの国も、一国の力だけで

和と安定を維持することはできない。  同盟国や国連と協力

し、集団的安全保障を実施する 重要性が日に日に 増している

と強調しています。 中国はこれについて、どう コメントされます

か?

 

華春瑩報道官:歴史などの理由から、日本の軍事・安全分野で

の政策の動向は日本がこれからどこへ向うのかだけでなく、地

域の安全環境にも影響するため、これまでもずっと アジアの隣

国や国際社会の高い関心を呼んでいます。  安倍政権は発足

来、軍事・安全分野で一連の かつてない行動を取っています。 

それと関連して、日本国内では歴史問題で絶えず否定的な動き

が見られます。  中国を含むアジア各国や国際社会が、 日本の

本当の意図と動向に警戒を持つのには理由があります。私達は

日本に対して、真剣に歴史を反省し直視し、地域の 国々の正当

で合理的な安全への関心を尊重し、平和発展の道を歩み、当地

域の平和と安定のために建設的な役割を発揮するよう 促がした

い。

 

 

 

2.日本政府:集団的自衛権行使容認に踏み出す

 

Photo_2 安倍首相は15を守る” を名に、詭弁を

弄して集団的自衛権行使容認の目標に向かう決意

述べた。  同日く、安倍首相が設立した有識者

会議(安全保制懇)が、集団的自衛権行使の憲法解

釈見直しを言する報告書を提出した。 安倍のこの動

国内各界の人々の反対に遭うと共に、周辺の懸念を招いた。

 

憲法解釈の見直しへ

 

安倍首相が設立した私的懇談会“安全保障の法再構築

する懇談会”(略称“安保法制懇”)が、15首相官邸で 会

議を開、安倍首相に報告書を提出した。 その主な内容は、地域

安全の将来変化に鑑み、“平和憲法” の解釈を 見直し、集団

的自衛権行使の障害を取り除くことを提言してい

 

安倍首相夕方、記者会見で報告書を 基に、の提は、

日本が重大な脅を受け時、集団的自衛権行使は許容され

……私達は今後さらに研究を進めていきたい”

 

安倍首相日本政府当面目標について、あらゆる 突発的

事件に対処できる整備に着手し、抑止力を高めたい。 また、

び「戦争する国」になるといった “誤解” を取り除きたい と

述べた

 

安倍首相“首相として、私は民の生命を守る責任があります

……私は、人幸せを願って作られた憲法が 「国民のを守る

責任を放棄せよ」と言っているとは考えられない……もし私達

高めれば、わが国が戦争に巻き込まれることがなくなると考

える

 

しかし、いかに解釈しようと、集団的自衛権行使容認は、行の

“平和憲法”と抵触す 憲法第条の規定では、日本は、“国権

の発動たる戦争と、武力による威嚇又は武力の行使は、国際紛争

を解決する手段としては、永久にこれを放棄する”  陸海空軍その

他の戦力は、これを保持しない。国の交戦権は、これを認めない”

 

憲法改正のための迂回手段

 

憲法解釈の見直し実際は、安倍政がしばらく憲法改正

を実現できないための迂回手段である。 報告書を提出した“安

保法制懇”は、14人のメンバーから構されている。  座長は柳

井俊二元駐米大使

 

憲法改正障害について、柳井俊二氏、15首相官邸の

議後記者会見で“憲法改正が憲法解釈見直しよりもよい。 

かし憲法改正にはとても厳格な規定があり、実際には憲法改正

を論議することは、ほとんど不可能に近いと述べた。

 

彼は憲法第条 の解釈について、“集団的自衛権行使を許容

とすれば、“国連の集団安全保障措置への参加も可能となる

述べた。

 

《朝日新聞》先月行った世論調査結果によると、全国成人

63が、集団的自衛権反対している

 

分析

 

戦争参加を口実

 

報告書は“集団的自衛権行使の条件”を列挙している。 一項

日本“関係密接な国”攻撃に遭った時とある。   関係

密接な国” の定義があいまいで、範囲は“同盟国” にらない。 

これは日本が集団的自衛権を行使する対象には日米同盟に関係

なく、フィリピン、ベトナムなどの “関係が密接な国”、更には インド、

オーストラリアなど米国の同盟国も日本の集団的自衛権の範囲内

に含まれることを意味するのではないだろうか。 もっと分かりやす

く言えば、日本は集団乱闘に参加したいため、口実を探している

のだ。

 

報告書は更に、域の緊張隣国の脅をわざと大げさに言

尖閣諸島での中日の対立を念頭に、いわゆる“グレーゾー”事態

への対応を強化している。  “グレーゾーン事態して、海上自

衛隊外国公船を取り締ま権限を与えようとしている。 れは

チャンスを見て、事態をエスカレートしようとすることは明らかだ。

 

日本国内反応

 

政党団体は反対を表

 

日本の一部主要野党、社会団体は当日、続々と声明を発表する

共に、集会をき、安倍政の 集団的自衛権行使容認の 企み

段に問を投げかけた

 

共産党は報告書が国民を恐喝すると非難する

 

日本共産党の志位和夫委員長は、“安倍政権が報告書の提言に

基ずき集団的自衛権見直しの閣議決定をすることなど断じて

れない。憲法解釈を自由勝手に変えることは、立憲主義の否定に

ほかならない。 報告書があれこれ「現実には起りえない」ものば

かり列挙し、国民を脅しつけている”と述べた。

 

最大野党民主党の海江田万里党首は、安倍首相は記者会見で

民に定的」な 集団的自衛権行使の 印象を与えているが、

しかし、「限定的」には、いかなる担保もない。 判断するの政府

であり、拡大解釈される可能性がある”と牽制した。

 

社民党の又市征治幹事長は、“安倍政権がこの一編の報告書に

よって政府の憲法に対する解釈を180度変更する、このような手

は断じて許すことはできない” と批判した。

 

民間団体は 安倍首相は亡国の元凶と批判

 

日本民間護憲団体“条の会”は当日集団的自衛権行使

反対緊急集会を開いた。 山内敏弘(憲法学者、一橋大学名誉

)は集会で、報告書は立憲主義と平和主義に対する 破壊

ある”と指摘し、“安倍首相は「亡国の元凶」であり「安全保障の

盤の再構築に関する懇談会」のいわゆる有識者は

共犯者」だ”と批判した

 

日本ペン・クラブ当日、抗議声明を発表し、“安倍首相は憲法解

釈 と 国のあり方の根本を一方的に変更しようとしている。   首相

の政治手法は非常識と厳しく批判した。

 

Photo_3 当日夜、数百人の日本国会と首相官邸近く

まり、戦のスローガンを大きな声で叫び、安倍政

権の集団的自衛権使見直しに抗議した。 中年男

さんは、記者に集団的自衛権行使を容認

することは の道に通じることを味する。  もしも人々が阻

止に立ち上がらなければ、戦後から今まで続いた平和時代が終

わることになる。 安倍首相は独断専行で、戦争の道くやり

方はろしい”  と語った。

 

隣国反応

 

中国:日本に隣国の安全を尊重するよう促す


中国外交部の華春瑩報道官15日本の集団的自衛権行使

見直しの最新の動向について 記者の質問に対し、 “日本地域

の国々の正当で合理的な安全への関心を尊重し、平和発展の道

を歩むよう望む”と語った

 

華春瑩報道官、“歴史などの理由から、日本の軍事・安全分

の政策の動向は日本がこれからどこへ向うのかだけでなく、

域の安全環境にも影響するため、これまでもずっとアジアの隣国

や国際社会の高い関心を呼んでいます 

 

安倍政権は発足以来、軍事・安全分野で一連の かつてない行動

を取っています。  それと関連して、日本国内では歴史問題で絶え

否定的な動きが見られます。  中国を含むアジア各国や国際社

会が、日本の本当の意図と動向に警戒を持つのには理由がありま


私達は日本に対して、真剣に歴史を反省し直視し、地域の国々の

正当で合理的な安全への関心を尊重し、平和発展の道を歩み、当

地域の平和と安定のために建設的な 役割を発揮するよう促がした

い”


 

韓国:日本は将来の政策について同意を求めるべき

 

韓国政府は日、日本が“集団的自衛権”を行使するに当たっては、

隣国の懸念を取り除くようにすべきだ

 

韓国外交部は、日本の行動は、平和憲法の原則に沿い、アジ

ア地の平和安定した方向で進めるべきだ”と述べた。

 

韓国外交部の趙泰永報道官“日本のこれからの安全保障

について、私達は、朝鮮半島と国家利益の安全問題に関する場合、

わが国の要求や同意をるべきだと申し上げたいと強調した。

 

韓国国防部の報道官も同様な論で、“もしも朝鮮半島の安全

国の国家利益に影響を及ぼす場合、韓国の 要請、同意がな

限り(集団的自衛権行使)を受け入れることはできない” 強調した

 

 

1.外交部回应"安倍晋三拟解禁集体自卫权"一事

 2014-05-15 23:18:16 来源: 中国网 

 

外交部发言人华春莹

 

中国网515日讯 据外交部网站消息,外交部发言人华春莹15

日在例行记者会上就“日本首相安倍晋三拟解禁集体自卫权”表

示,中方敦促日方切实正视和认真反省历史,走和平发展道路。

 

有记者问,据共同社报道,15日,日本首相安倍晋三的专家委员

会向安倍提交了解禁集体自卫权的报告,安倍将举行记者会,说

明解禁集体自卫权的必要性。安倍将强调任何国家都无法仅凭一

己之力维持和平与稳定,与同盟国合作及联合国集体安全保障措

施的重要性日益增加。中方对此有何评论?

 

 

华春莹表示,由于历史等原因,日本在军事安全领域的政策动向

不仅事关日本国家发展走向,也影响地区安全环境,一向受到亚

洲邻国和国际社会高度关注。安倍政权上台以来在军事安全领域

采取了一系列前所未有的举措。联系到日本国内在历史问题上不

断出现的各种消极动向,包括中国在内的亚洲国家和国际社会有

理由对日本的真实意图和有关动向保持警惕。我们敦促日方切实

正视和认真反省历史,尊重地区国家正当合理的安全关切,走和

平发展道路,为本地区的和平稳定发挥建设性作用。

 

 

 

2.日本政府着手解禁集体自卫权

 2014051601:59 京华时报 

 

 

 

日本首相安倍晋三15日以“保护人民”为名,诡辩其寻求解禁行

使集体自卫权的目标。 当天早些时候,由安倍授意设立的安全专

家小组提交 一份报告,建议政府修改宪法解释、解禁集体自卫权。

安倍政府这一动向遭到国内各界人士反对,引发周边国家担忧。

 

欲修改宪法解释

 

安倍设立的私人政策咨询小组“关于重新建立安全保障法律基础

的恳谈会”(简称“安保法制恳”)15日在安倍首相官邸召开会

议,并向安倍提交一份报告书,其主要内容为,鉴于地区安全前

景变化,建议日本修改对“和平宪法”的解释,以此解除行使集

体自卫权的障碍。

 

安倍当天晚些时候在新闻发布会上以报告书为依据说:“一项提

议是,在日本受到重大威胁时,应允许有限行使集体自卫权……

我们将进一步研究。”

 

安倍表明日本政府当前工作目标是,着手准备可应对任何突发事

件的法律框架,以此提高威慑手段,并消除关于日本再次走向战

争的“误解”。

 

安倍辩称:“作为首相,我有责任保护人民生命……我不认为宪

法说,我们必须放弃保护人民生命的责任……如果我们增加威慑

手段,将可以避免我们的国家卷入战争。”

 

但无论如何解释,解禁行使集体自卫权都与日本现行“和平宪法”

相抵触。根据宪法第9条规定,日本“永远放弃以国家名义发动

战争的权利,不使用武力和武力威胁作为解决国际争端的手段”,

不拥有陆、海、空军和其他战争力量,不承认国家的交战权”。

 

以迂回手段修宪

 

修改宪法解释实际是安倍政府暂时无法实现修宪目标而采取的迂

回手段。

 

提交报告书的“安保法制恳”由14名成员组成,牵头人为日本前

驻美国大使柳井俊二。

 

谈及修宪障碍,柳井俊二15日在首相官邸会议之后在新闻发布会

上说:“有观点认为,修宪比修改解释好,但我们修改宪法有 非

常严格的规定,实际上谈论修宪都几乎不可能。”

 

他声称,如果把宪法第9条解释为“允许行使集体自卫权”“就

可以参加联合国的集体安全行动”。

 

日本《朝日新闻》上月发布一项民调结果显示,日本全国63%的

成年人反对集体自卫权这一观念。

 

解读

 

找借口参与战事

 

报告书罗列出“行使集体自卫权 条件”,第一条就是 与日本

关系密切国”遭攻击。“关系密切国”定义暧昧,范围显然不

限于“盟国”。这岂不是意味着,日本行使集体自卫权的对象不

囿于日美同盟,菲律宾、越南等“关系密切国”,甚至印度、澳

大利亚等美国的盟国也在日本集体自卫权覆盖范围内。通俗点说,

日本找个借口就能参与“群殴”。

 

报告书还刻意渲染地区紧张和邻国威胁论,针对中日岛争想象和

设计出种种所谓“灰色事态”和应对之策。根据“灰色事态”设

计之一,日本海上自卫队或将被赋予取缔外国公船的权限,这摆

明是准备择机主动升级事态。

 

国内反应

 

政党团体表示反对

 

日本一些主要在野党、社会团体当天纷纷发表声明或举行集会,

质疑安倍政府解禁集体自卫权的企图和手法。

 

共产党指责报告书恐吓国民

 

日本共产党委员长志位和夫表示,绝对不能容许安倍政府根据报

告书提示的方向做出解禁集体自卫权的内阁决议。他说,变更宪

法解释的手法是对立宪主义的否定,报告书罗列出一堆不现实的

假想事例,这是在恐吓国民。

 

日本最大在野党民主党党首海江田万里指出,安倍在记者会见中

试图向民众灌输“有限”行使集体自卫权的印象,但是否“有限”

没有任何担保,仅凭政府判断,存在扩大解释的可能性。

 

日本社民党干事长又市征治表示,安倍政府仅仅根据一份报告书

就对政府的宪法解释做出180度变更,不能容忍这种手法。

 

民间团体批安倍为亡国元凶

 

日本民间护宪团体“九条之会”当天举行反对解禁集体自卫权的

紧急集会。宪法学者、一桥大学名誉教授山内敏弘在集会上指出,

报告书是对立宪主义与和平主义的破坏。他批评安倍首相是“亡

国的元凶”,构成“安全保障法制基础再构筑恳谈会”的所谓专

家学者则是安倍的“帮凶”。

 

日本笔会当天发表抗议声明说,安倍首相单方面变更宪法解释和

国家体制的政治手法“不合常识”,不是法治国家应该有的做法。

 

当天晚间,数百名日本民众集结在国会和首相官邸附近,高喊反

战口号,抗议安倍政府企图解禁集体自卫权。中年男子汤木告诉

记者,允许行使集体自卫权意味着开启通往战争之路,如果民众

不出来阻止,战后延续至今的和平时代将终结。安倍一意孤行开

启战争之路的做法令他感到恐惧。

 

邻国反应

 

中国:敦促日方尊重邻国安全关切

 

中国外交部发言人华春莹15日就日本解禁集体自卫权最新动向答

记者问,敦促日方尊重地区国家正当合理的安全关切,走和平发

展道路。

 

华春莹说,由于历史等原因,日本在军事安全领域的政策动向不

仅事关日本国家发展走向,也影响地区安全环境,一向受到亚洲

邻国和国际社会高度关注。

 

她说,安倍政权上台以来在军事安全领域采取了一系列前所未有

的举措。联系到日本国内在历史问题上不断出现的各种消极动向,

包括中国在内的亚洲国家和国际社会有理由对日本的真实意图和

有关动向保持警惕。

 

我们敦促日方切实正视和认真反省历史,尊重地区国家正当合

理的安全关切,走和平发展道路,为本地区的和平稳定发挥建设

性作用。”华春莹说。

 

韩国:日本未来政策应征求同意

 

韩国政府当天说,在日本向行使“集体自卫权”靠拢之际,应消

除邻国疑虑和关切。

 

韩国外交部说,日本的举动应符合和平宪法原则,在促进东北亚

地区的和平和稳定方向下前行。

 

韩国外交部发言人赵泰永说:“就日本的未来安全政策,我们重

申,当关乎朝鲜半岛和国家利益的安全问题时,应有我方要求或

得到我方同意。”

 

韩国国防部发言人也发表类似评论,强调“如果影响到朝鲜半岛

安全或韩国国家利益,韩国不提要求就不能接受(行使集体自卫

权)”。

 

| | Comments (0)

3152 中国は見る(1776)安倍首相 「集団自衛権行使容認」の基本的方向性について会見


1.安倍首相の私的諮問機関の報告を受け 

   集団的自衛権行使を可能とする憲法解釈変更へ 

2.安倍首相のシンクタンク

  「集団的自衛権行使を可能にするよう求める報告書を提出

  現行憲法の解釈見直し明確に

3.安倍首相の私的諮問機関の“憲法解釈見直し”の報告書を受け

       有益な提言と語る

4.安倍首相 集団的自衛権行使容認表明へ

    批判には を口実とする

 

1.安倍私人机构向其交报告 要修宪解禁集体自卫权

 2014-05-15 15:18:44 来源:环球网

2.安倍智囊团提交修宪报告书 将阐明修改现行宪法

 2014051514:55:00 来源: 中国青年网 

3.安倍接受恳谈会“修宪”报告书 称系有益建议

 2014051514:42 中国新闻网

4.安倍将阐明解禁自卫权事宜 被指或拿美当借口

 2014051514:35:20 来源: 环球网

 

 

 

 

1.安倍首相の私的諮問機関の報告を受け 

   集団的自衛権行使を可能とする憲法解釈変更へ 

 

環球ネット報道 記者 王歓】:安倍首相私的諮問機関“安全保障

の法的基盤の再構築にする懇談会”は、 515安倍首相に

団的自衛権行使を可能とする報告書を提出した。

 

共同通信社15報道によると、日本の現行憲法第が規定

集団的自衛権行使の憲法解釈の見直し提言し、“必要最小

限の衛措置される” などの内容で、の新しい課題

として、書は、重要な 海上通路で地雷を 除去するなど 6項目

事例新たに増加したとている

 

安倍政権が集団的自衛権の行使容認の条件して、報告書ははっ

きり、“日本安全重大な影響を受け時” 前提としている

 

日本政府の有識者懇談会が、安倍首相に報告書を提出したことに

ついて、《朝日新聞》は、報告書の最大の問題は、安全保障が国家

の最高法規の憲法の基礎揺るがすもので、その中の精華

を捨てることになる もし安倍首相が報告書の内容を採用すれば

首相自分の意向で勝手に憲法の 解釈を変更する先例を作ること

になると批判した。

 

これと同時に、13日 当日、デモする人達が国会議事堂の外

スローガンを高らかに叫び、日本政府の集団的自衛権の行使容認

計画反対し。   デモ隊はに「日本は集団的自衛権を行使の

必要はない」と書いたプラカードを持っていた。

千葉大学国際政治を研究している栗田禎子教授は、憲法の解釈

を見直し、集団的自衛権行使を容認することは、明らかに日本

国の“利己主義”のため戦争に巻き込まれることになる と見ている

 

 

2.安倍首相のシンクタンク

  「集団的自衛権行使を可能にするよう求める報告書を提出

  現行憲法の解釈見直し明確に    

 

中新ネット15日本のメディア15日の報道を総合すると、

倍首相作った有懇談会が15日午後、集団的自衛権行使の

憲法解釈見直しを提言する報告書を提出した

 

この報告書は、集団的自衛権行使の憲法解釈見直しを求めてい。 

その理由は現行憲法の解釈適切でないからである。 憲法が許

す最低限度の自衛措置に集団的自衛権行使が入らないとされてい

るからです。

 

そのため、憲法の解釈見直すことで、集団的自衛権行使容認

目的をしようとするわけだ。 安倍首相は今日夕方記者会見を

き、集団的自衛権行使を容認する方向性を表明する。 日本政

府は今後、与党と基本的方性について、関連の調整工作を加速

するよう求めることになる

 

外部分析によれば、安倍首相は、どういう時に集団的自衛権

使するか具体的な行使情況などに言及する。   たとえば、日本の

周辺で不測の事態が発生した時、もし集団的自衛権行使できな

ければ、米国の艦艇などを保護することができない。 安倍首相

更に、与党などに関連の調整工作を加速するよう求めることになる。 

日本は集団的自衛権行使の論を全面的にスタートする。

 

3.安倍首相の私的諮問機関の“憲法解釈見直し”の報告書を受け

       有益な提言と語る

 

 

中新ネット15電:NHK15報道によると、午後時過ぎ、

“安全保障の法的基盤の再構築にする懇談会”安保法制懇談

首相官邸で の 会を開き、安倍首相、集団的自

権行使の憲法解釈見直しめる報告書を提出した。 

 

柳井俊元外務次官兼会議の初めに、“今回提出する報告

団的自衛権行使が 可能とすることや、 或いは自衛隊

国連の安全保障活動に参加するなどの提案が含まれている” 柳井

座長更に、“実際の政策でどう用するかは、これは立法措置

政府の考えによる” と強調し、“報告書が政府検討に役立つこと

を望む” と述べた

 

これに対して、安倍首相は、“安いかなる状況も、日本

の安全を守ることができ、しっかりと国民の生命、自由、幸福、平和を

ることだ。  このため、法律を作る必要がある。  このような信念を

もとに、真剣に討論を進めいきたい と答えた。

 

安倍首相更に、柳井俊二座長に対し、“日本の安の環境の

変化に、具体的な事例を検討する。   これは有益な提案である

だけでなく、国民のこに対する理解ることができます。 国内

外の理解を進めて、更に深く検討を進めます” と述べた。

 

この報告書は憲法の解釈見直しを通じて集団的自衛権行使を

容認する。 その理由は現行憲法の解釈が妥当でないからである。 

憲法が許す最低限度の自衛措置に集団的自衛権行使が入らない

とされているからです。

 

日本政府はこの報告書を基に、首相、官長官など出席した国家

会議日本版NSC大臣会議を開き、安倍首相は集団

的自衛権行使容認基本的方向性」 を表明し、会議で内容を

確認した

 

安倍首相は午後から、首相官邸で記者会見を開基本的

明らかにした後、集団的自衛権行使の関連事例を例

挙げ、政権与党内の協議を加速する と述べた

 

 

4.安倍首相 集団的自衛権行使容認表明へ

  批判には を口実とする

 

 

環球ネット報道  記者 関超】NHKテレビ15報道によると、

日本集団的自衛権行使問題について安倍首相が作った有識者

懇談会が、15午後集団的自衛権行使容認の 憲法解釈見直し

を求める報告書を提出した。  れに伴い、安倍首相15日午後

記者会見を開き、集団的自衛権の行使を鮮明にし、 日本政府は今

、「基本的方向性」を進め、政権与党関連の調整工を加速す

るよう求める と述べた

 

この報告書は集団的自衛権行使容認の憲法解釈見直しを求める

ものだ。   その理由は、現行憲法の解釈が適切でないからである。 

憲法が許す最低限度の自衛措置に集団的自衛権行使が入らないと

されているからである。

 

有識者懇談が報告書を提出した後、安倍首相15日午後記者会

見を開いた。    憲法解釈の見直しで、集団的自衛権行使を容認す

目的を 達するため、安倍首相日本政府は今後、「基本的方向

性」の検討を進めると明言した

 

外部分析によれば、安倍首相は、どういう時に集団的自衛権

使するか具体的な行使情況などに言及する。   たとえば、日本の

周辺で不測の事態が発生した時、もし集団的自衛権行使できな

ければ、米国の艦艇などを保護することができない。 安倍首相

更に、などに関連の調整工作を加速するよう 求めることにな

る。 日本は集団的自衛権行使の論を全面的にスタートする。

 

 

 

1.日本政府专家恳谈会向安倍晋三提交有关解禁集体自卫权报告书

 

【环球网报道 记者 王欢】日本首相安倍晋三私人机构“关于重建

全保障法律基础的恳谈会” 515日向安倍提交了有关允许行

使集体自卫权的报告。

 

日本共同社15日报道称,就日本现行宪法第9条岁规定的“允许保

留必要最小限度自卫措施”等内容,报告要求修改宪法解释,认定

应当解禁集体自卫权。作  为安保新课题,报告明确指出在重要海

上通道进行扫雷等6项新增事例。

 

作为安倍政府允许行使集体自卫权的条件,报告写明,“在日本国

家安全受到重大影响时”为前提。

 

对于日本政府专家恳谈会向安倍提交报告书一事,日本《朝日新闻》

批评指出,报告书 最大的问题是以保障安全为由 动摇作为国家最

高法规的宪法的基础,抛弃其中的精华部分。如果安倍采用报告书

内容,将出现现任首相根据自己的意向随意更改宪法解释的先例。

 

与此同时,513日当天,示威者在日本东京国会议事堂外高喊口

号,反对日本政府计划修宪以解禁自卫权。     示威者手中的标牌

上写着:日本无需行使集体自卫权。日本千叶大学国际政治方面的

教授栗田祯子表示,变更宪法解释解禁 集体自卫权,很显然 日本

将卷入因大国的“利己主义”而发动的战争。

 

 

2.安倍智囊团提交修宪报告书 将阐明修改现行宪法

 2014051514:55:00 来源: 中国青年网    

 

中新网515日电综合日本媒体15日报道,安倍晋三首相成立的有

识者恳谈会15日下午向其提了交修宪解禁集体自卫权的报告书。

 

这份报告将要求通过修改宪法解释,允许行使集体自卫权。其理由

是现行的宪法解释并不妥当,因为 它没有将行使集体 自卫权纳入

宪法允许的最低限度的自卫措施之内。

 

鉴于此,为通过修改宪法解释,达到允许行使集体自卫权的目的,

安倍今天傍晚将举行记者会, 阐明为能够 允许行使 集体自卫权,

日本政府今后推进讨论的基本方向,并要求执政党方面加快相关

调整工作的进程。

 

外界分析认为,安倍将谈及为什么要行使集体自卫权的具体情况

等,比如,日本周边发生不测事态时,不行使集体自卫权的话,将

无法保护美国的舰艇等。安倍还将要求执政党方面加快相关调整

工作的进程。日本关于行使集体自卫权的讨论将全面启动。

 

 

3.安倍接受恳谈会“修宪”报告书 称系有益建议

 2014051514:42 中国新闻网

 

 

中新网515日电 据日本放送协会(NHK)15日报道,当地时间下午

2点多,“关于重建安全保障法律基础的恳谈会” (安保法制恳谈会)

在首相官邸召开第7次会谈,并向安倍提交了要求变更宪法解释以

允许行使集体自卫权的报告书。

 

日本前外务事务次官兼会长的柳井俊二在会议伊始表示,“本次提

交的报告书包涵行使 集体自卫权,或者说使自卫队能够 参加联合

国的集体安保活动的相关建议”。 柳井强调,建议将被如何运用于

实际 的政策,这关乎立法措施及政府的考量,他希望 报告书能对

政府的探讨有所帮助。

 

对此,安倍回应称,“安保的初衷是无论在何种情况下,都能保护日

本的安全,坚定守护国民的生命、自由、幸福、和平。  为此,抱着创

造必要的法律基础这样的信念,认真推进讨论”。

 

安倍还对柳井俊二表示,“随着日本安保环境的变化,探讨具体的事

例,这不仅是有益的建议,也能加深 国民对此的理解。  推进国内外

的理解,进一步加深讨论”。

 

这份报告将要求通过修改宪法解释,允许行使集体自卫权。 其理由

是现行的宪法解释并不妥当,因为它没有将行使集体自卫权纳入宪

法允许的最低限度的自卫措施之内。

 

日本政府将在这份报告书的基础上,召开由首相、官房长官等出席

的国家安全保障会议 (日本版NSC) 4大臣会议,安倍将在会上表明

为推进解禁集体自卫权的基本方向,并在会上确认相关内容。

 

安倍将于当地时间下午6时开始,在首相官邸召开记者会,阐明基本

的方向性后,例举行使 集体自卫权的相关事例,加速在执政党内的

协商。

 

 

4.安倍将阐明解禁自卫权事宜 被指或拿美当借口

 2014051514:35:20 来源: 环球网    

 

 

【环球网报道 记者 关超】据日本NHK电视台515日报道,关于日

本行使集体自卫权的问题,日本首相 安倍晋三成立的有识之士恳

谈会15日下午将提交相关报告,要求通过 修改宪法解释,允许 行

使集体自卫权。鉴于此,安倍15日下午将举行记者会,阐明为能够

允许行使集体自卫权,日本政府今后推进 讨论的 基本方向,并要

求执政党方面加快相关调整工作的进程。

 

据预测,这份报告将要求通过修改宪法解释,允许日本行使集体自

卫权。其理由是现行的宪法解释并不妥当,因为它没有将行使集体

自卫权纳入宪法允许的最低限度的自卫措施之内。

 

有识之士恳谈会提交报告后,安倍15日下午将举行记者会。为通过

修改宪法解释,达到允许行使集体自卫权的目的,安倍将阐明日本

政府今后推进讨论的基本方向。

 

外界分析认为,安倍将谈及 为什么要行使集体自卫权的具体情况

等,比如,日本周边发生不测事态时,不行使集体 自卫权的话,将

无法保护美国的舰艇等。安倍还将要求执政党方面加快相关调整

工作的进程。日本关于行使集体自卫权的讨论将全面启动。

| | Comments (0)

3151中国の三面記事を読む(1195) 中国歴史上の美女 ランキング(上)

 

 

中国历史美女排名

2009/10/3 12:55:37  来源:铁血社区

 

 

1、西施

 

1 西施、名は夷光。   春秋戦国時代浙江諸曁苧蘿

 生まれつき美貌、顔立ち整い、ずば抜け

た美人だった。  その頃、越の国は呉国に負け臣下

として仕えていた。 越王勾践臥薪嘗胆(復讐のた

めに耐え忍ぶ)し復讐を誓っていた。    国難が迫

るに当たり西施は恥を忍重責を担って、からだ国に捧げた。 

旦らと一緒に勾践から呉王夫差に 献上され、呉王夫

最も寵愛するとなった。    呉王夫を惑わし、国事に関心をな

くさせ、人心を失い 孤立化させ勾践の再起のため、援護する

割だった。   国を愛する女の高の表われです。   その

呉国はついに勾践ぼされた。     呉が滅亡した後、范蠡と共

五湖に舟を浮かべ行方知れずになったという。 後代の人から

常に愛されている

 

西施は洗濯をしていただった。 彼女河辺で洗濯している

と、きれいな河の水彼女の美しい姿を照り映し、いっそう美しさが

際立た。  その時、魚彼女の倒影見て、泳ぐのを忘れ、だん

だん川の底まで沈んでいったという。    そのため、西施魚”

というく伝わるようになった。 中国の歴史上、西施は美

化身名詞とされ、彼女がナンバーワンにランクされることには

少しも 疑問がありません。

 

 

2

 

2漢卿の戯曲のこの女性を任紅昌として

る。 山西(現在の忻州の人。 後漢の

の司徒王允の 歌い女で、非常に美しく、傾国傾城

美女と言われた。 王允は、後漢王朝奸臣の董卓

に操られているのを見て、皇帝のために懸念を抱き、

月下焚き天に祈っていた。 王允は董卓後漢王朝を奪い

取ると見抜き、の計を立てた。  王允をひそかに

呂布のところに送り、明らかに蝉を董卓に捧げるように思わせた。  

呂布は年若く、董卓海千山千のしたたか者った。     呂布を

仲間に引き入れるため、董呂布を養子にした。  2とも好色

間だった。 の後、この人の間を行き交い、呂布に

秋波を送り、董卓にはあでやかに接し、2人を気がそぞろになるよう

挑発した。   呂布は董卓が屋敷に迎え側女にした後、不満

を抱くようになった。 王允は呂布を説得して、董卓を殺害させた。 

その後、蝉は呂布一緒になった。 呂布が死んた後

方がどうなったか分からない。    貫中は 《三国史演義》 の中で

の人の行方についてない。 そのうちの1人が蝉で

ある。  私の三国に対する研によれば、私は蝉は後は曹操

について行ったのだと思う。  が曹操のもとを去り 劉備に身を

寄せることになったのは係があると思う。

 

言い伝えによれば、蝉が花園明月を見ていた時、突然そよ風

吹いてきて、雲が皓々と輝いていた明月を遮った。 この時ちょうど

王允がこれをていた。 王允は蝉がいかにきれいかを、人に会

たびに、蝉はと比べられるほど美しい。 しかし、の方が勝て

いと、急いで雲の後ろに隠れてしまった。 そのため、貂嬋は人々

から月”と言われるようになった。 歴史上に関する伝説

多い。  私の見たところ、10数種類を下らない。 そのうち、曹操、諸

葛孔明と関羽など蝉に引きつけられたとの伝説があり、れか

らも美しさがわかる。    2位にランクされているのは、名実

に一致するものである。

 

 

3、王昭君

 

3字を昭君、南郡秭県(現在の湖北省興山県)の

人。 漢の元帝の時“良家”の娘として後宮に入った。 

その頃、匈奴の呼韓邪が漢にやって来た。 帝は人の

女性を贈り物とする勅令を出した。 昭君は宮に入

って数年たっていたが帝にうこともできず、にく

れていた。 

 

呼韓邪が漢朝から辞する際、帝は人の女性を 呼んで 顔を見させた。

昭君容姿の美しさに、朝廷は驚いた” 大いに 驚き、残した

と思ったが約束を違えるわけにもいかず、結局、匈奴に行かせること

になった。 昭君遠く匈奴へ嫁いだ後、漢と匈奴友好的な 仲が

、国は安定し民の暮らしも穏やかだった。  紀元前31年、呼韓邪

は一子を残し亡くなった。 息子のは伊屠智伢师と言った。 その

匈奴の右日となった。 匈奴“父死んだら息子のとな

の風習に従い、王昭君は大局を重視し、辛い思いを辛抱して、

韓邪の長男复株累単于陶莫皐に嫁いだ。 

 

王昭君の歴史の功績、彼女遠く漢を出て 和親に役立っただけ

でなく、更に要なことは、彼女が匈奴に行った後、漢朝 と匈奴の 友

好のため、国境の要塞ののろしが50間、上がらなかったことだ。

族と匈奴の間の民族友好を強めたことは、漢族と 匈奴の人の 利益

叶うものだった。 彼女と彼女の子供、孫と姻戚関係は、匈奴・

2民族の善隣友好にな貢献を行った。  そのため、彼女は歴史

呼んでいる。   元代詩人の趙介は王昭君の功労は、漢朝の

名将・霍去病に劣らないとしている。    昭君の物語は、我が国の歴史

民族団結の美談として、長く衰えることなく伝えられてきた。  美人

薄命、昭君はまだ33という若い年で亡くなった。

 

昭君は秋空が高く空気がすがすがしい日故郷に別れを告げ、北

向かった。 道中、馬がいななき、雁がき、彼女の心は、千々に

乱れ、悲しみにくれた。  彼女は馬の上で、弦を弾き、悲壮な別れの

曲を奏でた。   に向かって飛ぶ雁が、この心地良い琴の音を耳に

し、この美しい女性が弾いているのを見て、翼かすのを忘れ、地

下に落ちてしまった そのため、昭君は“落雁という別称を付けら

れることになった。 その美貌と貢献から、第彼女をおいいてほ

かにいない。 

 

 

 

 

4、楊貴妃

 

4 楊貴妃、楊玉環。 唐代州永楽(陝西

陰県人) 音律に精し、歌も踊りも上手だった。 

最初唐の玄宗の第18子の寿王王妃だった。 

の玄宗が楊玉環の容貌を見た後、宮中に入れるため、

女性道士として、号を太真とした。 天宝年宮に入

り、唐の玄宗の寵愛を受けた。 貴妃の父と兄を、封侯に封じ、

ため天下が傾くことになった。 貴馬に乗る時、いつも宦官の高

力士が鞭を執った。 貴妃の刺繍の職工だけで700人もいた。 また

珍しい骨董品を争って献上する者も沢山いた。 嶺南の経略史

章、広陵の長史王翼美しいものを献上したことで、この2人は

位が引き上げられた。 そこで多くの役人みな真似しあった。 楊貴

妃は嶺南のレイシが好きで、あらゆ手を 尽くして新鮮な レイシを

長安に運ばせた。 

 

史の乱の際、玄宗長安を逃がれ、途中の嵬坡に着いた時、六

(天子の軍隊、一軍1万2500人体制)は前進を拒否した。 楊国忠

(貴妃のいとこ)が胡人と通じ、安禄山の反乱を招いたという。 玄宗は

気を抑えるため、楊国忠を殺さざるを得なかった。 六

承知しない。 楊国忠は貴妃のいとこである。 いとこ有罪なら

も同罪だとし、貴妃も道ばたの祠で縊死させられた。 安史

関係がなかったが、彼女は唐の玄宗の スケープゴートされた

である。

 

昔、楊玉環が宮殿に入ったばかりの頃、郷里を懐かしく思っていた。 

ある日、彼女花園に入り見て気晴らししようとした。 満開

タン、バラていた …… 自分は 廷に閉じ込められ、青春をむだ

に送っていると、 ため息をつき、 満開花に向かって 、“花、 花!

あなたは毎年、満開の時がある。 私はいつになったら、目が

だろう?” と涙ながらに訴えた。   彼女がちょうど花に手がると

がたちまちみ、緑の葉が巻いてしまった。 なんと、彼女った

のは含羞草オジギソウ)だった。 この時、これを女官に見られてし

った。 女官があちこちで、楊玉環は花より美しい、も 恥ずかしがっ

を下げたほどだと触れ回った。 このことから花の典故ができあ

がった。 

 

歴史上、楊貴妃の体つきはふくよかだという記載がある。 多くの人

デブと理解している しかし太ったが、どうして帝王の寵愛を

受けられたのだろうか? 私は、当初は適当な言葉が見あたらなか

ったからだと思う。 文人が、どのように表現したらいいかわからなか

ったのだ、 その言葉は“セクシー”です。 の3と併せて中国の

古代四大美人と称される。 彼女十分な資があり、にランク

されても問題ない

 

 

 

 

5、陳円円

 

5円円本名は姓は邢という。 は畹芬

といった。 明末、清朝初江蘇武進(現在の常州

の人。 家庭貧乏で、蘇州となった。 その

の将軍呉三桂のとなった。    李自成の軍

北京を攻略した際、捕虜となった。  呉三桂は清兵関内に

れたため、また三桂の許に戻り、その後、雲南まで付きって

た。 の乱の平定後、縊死したという。   一説には

家してなった。 は寂玉庵という。 雲南で死んだと

いう。

 

上位の人選には異論がない。 ただ、順序私自身の考え

べた。 しかし位は難しかった。 れこれ比較し考えたが

家の重臣を、衝冠一怒為紅顔” 《冠を衝くような怒りは美

(陳円円)のため》と言わしめ、王朝交代を招いたのは、

らく彼女一人しかいないだろう。

 

 

中国历史美女排名

2009/10/3 12:55:37  来源:铁血社区

 

 

1、西施

 

西施,名夷光,春秋战国时期出生於浙江诸暨苎萝村。天生丽质,五

官端正,粉面桃花,相貌过人。 时越国称臣於吴国,越王句践卧薪

尝胆,谋复国。 在国难当头之际,西施忍辱负重,以身许国,与郑旦

一起由越王勾践献给吴王夫差,成为吴王最宠爱的妃子。把吴王迷

惑得众叛亲离,无心国事,为句践的东山再起起了掩护的作用。 表

现了一个爱国女子的高尚思想情操。后吴国终被句践所灭。传说吴

被灭后,与范蠡泛舟五湖,不知所终。一直受到后人的怀念。

 

西施是个浣纱的女子,她在河边浣纱时,清彻的河水映照她俊俏的

身影,使他显得更加美丽, 这时, 鱼儿看见她的倒影, 忘记了游水,

渐渐地沉到河底。从此,西施这个“沉鱼”的代称流传开来。 中国历

史中西施是美的化身和代名词,因此她排第一毫无疑问。

 

 

2、貂禅

 

貂蝉,在关汉卿的剧本里记载此女名为任红昌,山西并州(今忻州)人。

是东汉末年司徒王允的歌女,国色天香,有倾国倾城之貌。 见东汉王

朝被奸臣董卓所操纵,於月下焚香祷告上天,愿为主人担忧。   王允

眼看董卓将篡夺东汉王朝,设下连环计。 王允先把貂蝉暗地里许给吕

布,在明把貂蝉献给董卓。吕布英雄年少,董卓老奸巨猾。 为了拉拢

吕布,董卓收吕布为义子。二人都是好色之人。 从此以后,貂蝉周旋

於此二人之间,送吕布於 秋波,报董卓於妩媚,把二人撩拨得神魂颠

倒。吕布自董卓收貂蝉入府为姬之后,心怀不满。王允便说服吕布,铲

除了董卓,而貂禅也跟随了吕布。吕布死后貂禅不知所踪,罗贯中在

《三国演义》里只有两个人物没有记载去向,其中就有貂禅。而根据我

对三国的研究,我认为貂禅最终是跟随了曹操,而关羽之所以后来又

反叛曹操投奔刘备,就和貂禅有关。

 

相传貂婵在后花园拜月时,忽然轻风吹来,一块浮云将那皎洁的明月

遮住。这时正好王允瞧见。王允为宣扬他的女儿长得如何漂亮,逢人

就说,我的女儿和月亮比美,月亮比不过,赶紧躲在云彩后面,因此,

貂婵也就被人们称为“闭月”了。历史上有很多关于貂禅的传说,而我

看过的就不下十余种 版本,其中更是有传说 曹操、诸葛亮和关羽等

人都被其吸引,可见其美。位居第二,实至名归。

 

 

 

 

3、王昭君

 

王嫱,号昭君,南郡秭归(今湖北省兴山县)人。 汉元帝时以“良家子”

入选掖庭的。 时,呼韩邪来朝,帝敕以五女赐之。  王昭君入宫数年,

不得见御,积悲怨,乃请掖庭令求行。 呼韩邪临辞大会,帝召五女以

示之。 昭君“丰容靓饰,光明汉宫,顾影徘徊,竦动左右。   帝见大惊,

意欲留之,而难于失信,遂与匈奴。 昭君出塞后,汉匈两族团结和睦,

国泰民安。公元前31年,呼韩邪单于亡故,留下一子,名伊屠智伢师,

后为匈奴右日逐王。 时,王昭君以大局为重,忍受极大委屈,按照匈

奴“父死,妻其后母”的风俗,嫁给呼韩邪的长子复株累单于雕陶莫皋。

王昭君的历史功绩,不仅仅是她主动出塞和亲,更主要的是她出塞之

后,使汉朝与匈奴和好,边塞的烽烟熄灭了50年,增强了汉族与匈奴

民族之间的民族团结,是符合汉族和匈奴族人民的利益的。她与她的

子女后孙以及姻亲们对胡汉两族人民和睦亲善与团结做出了巨大贡献,

因此,她得到历史的好评。元代诗人赵介认为王昭君的功劳,不亚于汉

朝名将霍去病。昭君的故事,成为我国历史上流传不衰的民族团结的

佳话。红颜薄命,昭君年仅33岁就香消玉损,离开人世。

 

昭君在一个秋高气爽的日子里告别了故土,登程北去。一路上,马嘶

雁鸣,撕裂她的心肝;悲切之感,使她心绪难平。 她在坐骑之上,拨动

琴弦,奏起悲壮的离别之曲。 南飞的大雁听到这悦耳的琴声,看到骑

在马上的这个美丽女子,忘记摆动翅膀,跌落地下。从此,昭君就得来

落雁”的代称。以其美貌与贡献,探花一位非她莫属。

 

 

 

 

4、杨贵妃

 

杨贵妃,原名杨玉环,唐代蒲州永乐人(陜西华阴县人)。通晓音律,能

歌善舞。 最初为唐玄宗的第十八子寿王的王妃,唐玄宗见杨玉环的

姿色后,欲纳入宫中为女道士,号太真。 天宝四年入宫,得唐玄宗宠

幸,封为贵妃父兄均因此而得以势倾天下。贵妃每次乘马,都有大宦

官高力士亲至执鞭,贵妃的织绣工就有七百人,更有争献珍玩者。岭

南经略史张九章,广陵长史王翼,因所献精美,二人均被升官。于是,

百官竟相仿效。 杨贵妃喜爱岭南荔枝,就有人千方百计急运新鲜荔

枝到长安。 后安史之乱,唐玄宗逃离长安,途至马嵬坡,六军不肯前

行,说是因为杨国忠 (贵妃之堂兄)通于胡人,而致有安禄山之反,玄

宗为息军心,乃杀杨国忠。六军又不肯前行,谓杨国忠为贵妃堂兄,堂

兄有罪,堂妹亦难免,贵妃亦被缢死于路祠。安史治乱与杨贵妃无关,

她成了唐玄宗的替罪羔羊。

 

当年杨玉环进宫后,思念家乡。一天,她到花园赏花散心,看见盛开的

牡丹、月季 …… 想自己被关在宫内,虚度青春,不胜叹息,对着盛开

的花说:“花呀,花呀!你年年岁岁还有盛开之时,我什么时候才有出

头之日?”声泪俱下。她刚一摸花,花瓣立即收缩,绿叶卷起低下。哪

想到,她摸的是含羞草。这时,被一宫娥看见。 宫娥到处说,杨玉环和

花比美,花儿都含羞低下了头。 因此也就有了羞花的典故。历史记载

杨贵妃体态丰腴,很多人理解成胖。可是一个胖女人怎能成为帝王崇

爱?我猜想因为当初没有一个词,所以文人不知如何描写,那个词就

是“性感”。能与前三位并称中国古代四大美人,说明她有足够的资本,

排名第四没有问题。

 

 

 

 

5、陈圆圆

 

陈圆圆,原姓邢,名沅,字畹芬。明末清初江苏武进(今常州)人。家境

贫寒,流落苏州为妓。   后被明将吴三桂收为妾。李自成军攻克北京,

曾被俘。吴三桂引清兵入关,又归三桂,随至云南。“三藩”乱平,自

缢死。一说曾出家为尼,名寂静,字玉庵,死在云南。

 

前四名是的人选是没有争议的,只不过是顺序是按我自己的想法排

的,可第五名就困难了。想来想去,仔细衡量一翻,能做到让国家重

臣冲冠一怒为红颜,导致改朝换代的,恐怕只有她一人了。

 

| | Comments (0)

3150中国の三面記事を読む(1194) 袁珊珊、孫儷、趙麗穎、劉詩詩 時代劇で人気のある女優 (下)

 

袁珊珊孙俪赵丽颖刘诗诗 揭古装剧走红女星

2013-08-06 21:07 来源:南海网 

 

 

 

 

Photo_8 范冰冰も1997瓊瑤ドラマ還珠格格出演

名を挙げた。近范冰冰は国際的人気がど

んどん上がり、続々と国内外の大作に出演し、国際

的な主演女優賞を獲得し、しばし国際映画祭の赤ジュータンや

国際ファッション・ショー登場し、華人世界の芸能界の関心を

集めた。  だが彼女は、宮廷ドラマ 《還珠格格》 が彼女の一生の

運命を変えたことを、遠に否定することはできい。

 

 

2_5

の後、范冰冰は《大唐芙蓉園》《少女武則天》など

の宮廷ラマに出演し、宮廷ドラマレギュラー女優

となった。

 

 

Photo_9 2003年、孫は海岩ドラマ《玉観音》の女主人公

有名になった。    22回中国テレビ 金

 視聴者の大好きなドラマ女優”“最も人気

ある優”賞を獲得した。 の後、孫は 《血浪漫》 《幸

一様《新上海《甜蜜蜜》など作ドラマに出演し、人

を不動のものとした。 

 

 

2_6

 

2012年、宮廷ドラマ《後宮、孫の名をま

た、中国全土に広めることになった。

 

 

Photo_10 2002、劉涛の芸能生活にとって重要な

った。 彼女は宮廷ドラマ還珠格格3》の慕沙を演

じ、瓊瑤傘下仲傑文化伝播有限会社契約し

 

 

 Photo_13 その後張紀中版《天八部》阿朱に扮した。 

劉涛が演じた阿朱役で一躍人気が爆発し、わずか

10集ぐらいのドラマだったが、さわやかな演は、

若い視聴者に深い印象を残した。 当時の香港版

《射雕英》 の中黄蓉と 併せて論じられる作

品となった。

 

  Photo_14 1996年、蒋欣はドラマ《大脚馬皇后》の撮影

周暁文監から努力家の役者だと絶賛された。

2003年、蒋欣は 張紀中版《天八部》

役をやり、演技力は最高峰達した。    その後、《仙剣》、

歓天喜地七仙女》、《我的燃情歳月》などの人気番重要な役

扮し、実力注目され

 

 

Photo_112011《後宮では華妃の演技が注目

され、こドラマですばらしい役柄の一つなった。 

この役によっての賞を獲得し、蒋欣大量のファンと人気もした。

 

 

Photo_15 王艶は《還珠格格》の女主人公の1人児で知られ

るようになり、こ役で、人気が急上昇した。 その

、美しいより、人々から好感を得た。 今、王艶

はとっくに名家の家柄に嫁ぎ、金持ちの 生活を送っている。

 

2_7 当時、《還珠格格》の王艶は、世間から超然として 清

純な 晴児役で、人々から好感を受けていた。 

艶は母親となっている。    歳月が過ぎ去り、王艶も年

を取ったが、いっそう深みが加わった。

 

 

3_2 子どもを生ん王艶は、幸せいっぱいの顔をして

る。 しか歳月と共に、当時、青春いっぱいの

“おばさん” なった。

 

 

Photo 煙鎖重楼陳紅。 陳紅は陸の女性スターの中

珍し い“古典派”美人で、その顔立ちは、正に

中国の伝統美人サンプルである 陳紅演じ

る時代劇での、ちょっとした表情、その静かで 上品な

顔に、みんなは“中国美”を感じたものだ

 

 

Photo_17一簾幽夢》陳徳容。 当時の陳徳容は美人と言え

った。 板な顔が彼女の容貌完璧なものと

はしませんでしたが、しかし 陳徳容の青春の息吹

多くの視聴者が魅せられた、

 

 

2_8 しかしを取った女性スターと同じように、陳徳容も

美貌の衰えを隠そうとしています。 しかし、逆

効果をもたらしたようです。 ここ数年陳徳容の顔

立ちはちょっとおかしいです。  形しすぎたのじゃな

いでしょうか?

 

 

Photo_18

《上錯花轎錯郎》は黄奕躍有にさせた。

 

 

2_9還珠格格3“小燕子を演じた黄奕人気が

急上昇した。 だが、黄奕が“小燕子”を演ずるに

は、想像したように簡単にはいかなかった。 これ

黄奕の芸能入りの 経歴から説明しないといけ

ない。 上海で育った黄奕、高校の時、何人か

学友達とダンス・ホーダンスに行った。 その時、上海

戯劇学院の先生に見い出された。   黄奕に戯劇学院受験し

、演技を学ぶよう勧めた。 その後、黄奕も“還珠格格”の

2作の“小燕子争ったとがあった。   しかし“泣くのが

うまくない” ということで、瓊瑤ドラマのチャンスを逃してしった。

 

瓊瑤の“判定”は黄奕を落胆させたが、彼女は決してあきらめ

なかった。間もなくて、先生の応援を得て、黄奕は自分の写真

を《上錯花轎錯郎製作スタッフ郵送した。 まったくなん

の曲折もなく、女性ナンバーワンの肩書き黄奕の肩に降りた。 

この時代劇 コメディードラマは、黄奕のコメディー細胞をみごと

に開花させ、黄奕を一躍人気ものにさせた。

 

 

Photo_19 陳暁旭の代表的作品《紅楼夢》です1987年、

中国テレビ最もセンセーションを巻き起こした

件は連続ドラマ 《紅楼夢》 が放送されたことだ

た。  “町中から人の姿が消えたという言葉は、

恐らく送の人気のすごさを形容したものである。 ドラマ

の中で陳暁旭扮した林黛玉いう この役は深く人の心を掴

み、多くの視聴者から 愛され好感を呼んだ。 今日でも、多くの

視聴の心の中あるのは彼女林黛玉です。

 

 

Photo_20 張莉の代表的作品《紅楼夢》です 紅楼夢は

陳暁旭を人気者にしただけでなく、宝釵役の張莉

有名にした。  その後、女は外国に行き、人の

から消え去った。      しかし彼女作った宝

のイメージは、今なお依然として超えることが出来ない名作だと

されている。

 

 

 

袁珊珊孙俪赵丽颖刘诗诗 揭古装剧走红女星

2013-08-06 21:07 来源:南海网 

 

范冰冰在1997年参演琼瑶剧《还珠格格》一举成名。当然近年来

范冰冰凭借不断攀升的国际影响力,陆续接拍国内外大片,频频

获得国际影后,频频亮相 国际电影节红毯与国际时装周,成为华

世界演艺圈的焦点。 但她永远也不能否认,一部宫廷大剧《还

格格》改变了她一生的命运。

 

 

后来范冰冰又接下了《大唐芙蓉园》《少女武则天》等宫廷大剧,

成为标准的宫廷剧代言人。

 

 

2003年,孙俪凭借海岩剧 《玉观音》 女主角安心而成名,并荣

获 第22届中国电视 金鹰奖“最受观众喜爱的电视剧女演员

最具人气女演员”奖。  其后,孙俪又主演了《血色浪漫》《幸

福像花儿一样》《新上海滩》《甜蜜蜜》等 多部经典热播剧,红

到发紫。

 

 

2012年,一部古装宫廷大剧《后宫甄嬛传》,再度让孙俪红遍了

中国的大江南北。

 

 

2002年,对刘涛的演艺生涯来说是重要的一年,她在 宫廷大剧

《还珠格格3》中扮演慕沙,并签约琼瑶旗下的仲杰文化传播有

限公司。

 

 

之后又出演张纪中版《天龙八部》饰阿朱。刘涛(微博)所饰的

阿朱也一炮而红,虽仅有短短十集左右的戏份,却 凭借自然质朴

的演出在青年观众中留下 深刻印象,被誉为是可以和 当年港版

《射雕》里黄蓉一角相提并论的经典。

 

 

1996年,蒋欣在电视剧《大脚马皇后》的拍摄中获周晓文导演的

夸奖,称她是一个刻苦的演员。2003年,蒋欣在张纪中版《天龙

八部》中饰演木婉清,使她的演艺事业再攀高峰。随后在热播剧

《仙剑奇侠传》、《欢天喜地七仙女》、《我的燃情岁月》中饰

演重要角色,实力受到瞩目。

 

 

2011年在《后宫甄嬛传》饰演华妃演技也备受肯定,成为该剧最

出彩的角色之一,从而获得了多个奖项,也使蒋欣收获了大批粉

丝和人气。

 

 

王艳因出演了《还珠格格》中的女主角晴儿而被人们所熟知,从

此便开始迅速走红。   当年,凭借姣好的面容获得了人们的喜爱,

现如今,王艳早已嫁入豪门,过起了阔太的生活。

 

 

当年《还珠格格》中的王艳受到人们的喜爱,那个看起来与世无

争,无欲无求的晴儿清纯无敌。现在王艳已为人母,岁月的沉淀

虽然让王艳老了一些,却更加韵味十足。

 

 

生了宝宝的王艳脸上写满了幸福,然而毕竟岁月催人老,当年青

春无敌的王艳也有了“大妈”的味道。

 

 

《烟锁重楼》:陈红。陈红是内地女星中少有的“古典派”美女,

其相貌简直就是中国传统传美女的标杆。陈红所扮演的古装角色,

一颦一笑,都可以让人感受到那种安静大气的“中国美”。

 

 

《一帘幽梦》:陈德容(微博)。当年的陈德容虽然算不上大美

女,略显扁平的面部让她的面容并不完美,然而陈德容特有的青

春气息,亦让许多观众记住了她。

 

 

 

然而与许多上了岁数的女星一样,陈德容(微博)也希望通过美

容来延缓岁月对美貌的侵蚀,但是似乎适得其反,近年来陈德容

的相貌看起来总让人有种怪怪的感觉,不知是否整容过度?

 

 

《上错花轿嫁错郎》让黄奕(微博)一举成名。

 

 

在《还珠3》中出演“小燕子”让黄奕(微博)迅速走红,但黄

奕饰演“小燕子”却不是想像的那么容易。  这还得从黄奕走上

演艺之路的经历说起,上海长大的黄奕,高中时,跟几个女友去

舞厅跳舞,被上海戏剧学院的一位老师发现,鼓励黄奕考进了上

戏学习表演。之后,黄奕也曾经竞演过“还珠”的前两部“小燕

子”,但因“哭相不美”,而与琼瑶失之交臂。  琼瑶的“判定”

让黄奕颇为沮丧,但是她并不服输。不久,在老师的帮助下,黄

奕把自己的相片寄给了《上错花轿嫁对郎》剧组,几乎 没费什么

周折,女一号的头衔就幸运地落在了黄奕肩上。 这部古装轻喜剧,

非常成功地开掘了黄奕的喜剧细胞,让黄奕一炮而红。

 

 

陈晓旭经典代表作:《红楼梦》。1987年,中国电视最为轰动的

事件莫过于电视连续剧《红楼梦》的开播,“万人空巷”这个成

语恐怕是对当时播出盛况最为形象的描述。剧中由陈晓旭饰演的

林黛玉这个角色更是 深入人心,得到了 亿万观众的认可与喜爱,

直到今天,在很多观众心目中,她就是林黛玉。

 

 

张莉经典代表作:《红楼梦》。一部红楼不仅捧红了陈晓旭,也

捧红了宝钗的扮演者张莉。尽管随后她远走异国,消失在人们眼

帘,但她塑造的宝钗形象至今仍被誉为难于逾越的经典。

 

| | Comments (0)

3149中国の三面記事を読む(1193) 袁珊珊、孫儷、趙麗穎、劉詩詩 時代劇で人気のある女優 (上)

 

袁珊珊孙俪赵丽颖刘诗诗 揭古装剧走红女星 

2013-08-06 21:07 来源:南海网  

 

 

 

 

Photo 肌がきれいで可愛い女の子というのが、趙麗穎

第一印象でした。   2011年、《新還珠格格》

で、“晴児”役で一躍有名になりました。 2012

年には  《宮鎖珠簾》、《錯点鴛鴦》、《戯点鴛鴦》

放送されるに従い、趙麗穎の評判はどんどん

急上昇していきました。   2013年、趙麗穎は宮廷版“杜拉拉

記” の《陸貞伝奇》で主役の“陸貞”役をやり、視聴者から

好評だった。 そのため、宮廷ドラマ女優の仲間入りを果たし

と言われるようになった。   しかしネット上では、趙麗穎は

でいると暴露され

 

2 《宮鎖珠簾》で評判となったのは袁珊珊だけで

なく、女性密偵役を演じた趙麗穎も人気に火が

ついた。 于正はこのように言ったことがある。 

“当時、安以軒が彼女を見て、この女中役はと

てもきれい。 将来、必ず大人物になる と言って

いた。 それから5年、彼女は多くのドラマの女主人公となった”

 

女性スターは誰もが“主役”となって人気が出始める。 そ

でも、潜在能力がみごとに花開いたのが趙麗穎だ。

 

4 趙麗穎は、みなさんご存知の《新還珠格格》の

晴児役、陸貞、 《鎖点鴛鴦》の 蘇幻児、《鎖清

秋》 の文雁などを演じた。

 

5 人気ドラマ《宮鎖珠簾》で、袁珊珊は怜児役を

じた。 この天性善良で悲しい役どころは人

々の心を掴んだ。 四爺と十七爺の間で揺れ

き、運命にもてあそばれる女性役を、袁

珊はやさしく上に演じていた。 言いたいことも言えずとい

った役どころをみごとに演じ、“宮鎖珠簾ファン” 達の話題の

焦点ともなり、ファンたちから絶大な支持を受け、辰年、最も

人気がでた85年生まれの新進女優となった。

 

5_2 袁珊珊は、現在、于正のトップのご用達女優で、

最初の頃の《宮鎖珠廉》の怜児はよく知られて

いるが、その後、出演した《美人無涙》など一

連のドラマで人気が出た。

 

5_3 最近放送された「笑傲江湖」で袁珊珊が扮した

任盈盈は視聴者の評判を呼んだことについて

は、暫く措くとして、大評判の結果、 袁珊珊の

人気はうなぎのぼり、新人女優の仲間入り

果たした。  直近の袁珊珊の《愛在春天》の視聴率は高か

たが、ネットでは罵声を浴びせられており、袁珊珊は苦境

あるといえる。

 

6 楊蓉は《宮鎖珠廉》の中の美しくあでやかな徐

佳襲香にしろ、「笑傲江湖」の 小師妹にしろ、

彼女はとてもきれいな女の子で、「みずみずし

い」というのが、彼女の最大の印象である。

 

Photo_2 麗婭は《母天儀下》で趙飛燕役で人気が急上

昇し、その後、相前後して出演した《宮鎖心玉》

の年素言、《霧雨斜陽》の 高宛宜、《北京愛情

故事》の沈冰役などの演技で視聴者を魅了した。 

この佟麗婭は、知性的な魅力で、人の 気持を明

くさせ、独立した女性の新しいイメージを見せた。

 

 

2_2 佟麗婭は《宮鎖心玉》で“年素言”という役で一

躍人気が急上昇。 ちょっと丸顔で美人タイプ。 

その美しい顔で何本かのドラマ出演で、多くの熱

心なファンができた。 佟麗婭と陳思成は撮影中、

愛が芽生え、もう一つの《北京愛情故事》が関心

を呼んだ。 最近の《断奶》も全国視聴率ナンバ

ーワンを取った。 見たところ若いけれど、ドラマの選択能力は

すばらしい。 背後にいる男性が応援しているようだ。

 

Photo_3 王麗坤は《美人心計》の中で、三つの性格の違う

役柄で、ドラマ業界と視聴者から共に好評を博し

た。 その後、趙宝剛監督の《北京青年》で彼女

の人気は激増した。 于正ドラマのお陰といえる。 

他の“主演女優”達と違い、王麗坤はその後、于

正と共演 すことはなかった。  

 

Photo_4 北京舞蹈学院バレー科を卒業した劉詩詩は、バレ

ーを13年間学んだ。 しかし、偶然の機会から、

彼女は誤って、芸能界に進んだ。 それ以降《仙

剣三》に出演、オタク達の関心を集め、二重人格

の紅藍龍葵で、劉詩詩は一大ブレークした。

 

Photo_5 舒暢は現在人気の女性スターの中で、特異な人

ある。 5歳の時、子役スターとして芸能界入り

し、中学の頃から、ドラマ出演は数知れず、尤小

剛の「秘史シリーズ」に 出演し、《天龍八部》で彼

女が扮した天山童姥の印象が強い。

 

Photo_6 趙薇が大学2年の時、台湾の恋愛小説作家・瓊瑤

に選ばれ湖南テレビ局が彼女のベストセラー小説

をテレビドラマ化した《還珠格格》に出演した。 この

ドラマが放送されるや、アジアのみならず全世界の

華人世界を席巻した。 終的高で65%を突破

中国ドラマの視聴率記録打ち破った。


2_3 趙薇は小燕子役で、一躍有名になり、アジア

も人気るアイドルスターなった。 社会学

燕子ブーム、 趙薇現象と呼んだ。   今の趙

は、映画で主演女優賞を18回、テレビの主演

女優賞を9回取得し視聴率アジア第、音楽は音楽賞を17回、

アルバムの販売売り上げ900万枚に達している。 彼女は全

世界気があり、知名度の高人女一人で、宮廷ドラ

マでも人気の一人である。

 

 

趙薇の時代物で最も評判を取ったのは還珠格格》の小燕子

で、当時の彼女のくりくりして大きい目はかわいくて感動

のだった。 あの名作の燕子は、多くの視聴者を感動させ

た。 燕子の看板のあの笑顔を、あなたは今でもはっきり

覚えているでしょう

 

Photo_7 台湾の女優・林心は以前はずっと鳴かず

ばずだったが、瓊瑤ドラマ還珠格格に紫薇

で出演し、一躍人気がでて、人々から愛され

ばれた。 この後、彼女出演した《小宝伝奇》

《大理》はみな宮廷と関係あるものだった。

 

2_4 2009林心の《美人心計ヒットした。 

彼女演じた竇漪房またみんなから愛され

た。 同じ年、林心肩書きが増えた。

となった 林心如が作っ“林心如工

作室”の最新作品 《傾世皇妃》は、視聴率を稼

でおり、林心正に宮廷ドラマで生きてい

ようだ。

 

 

 

 

袁珊珊孙俪赵丽颖刘诗诗 揭古装剧走红女星 

2013-08-06 21:07 来源:南海网  

 

袁姗姗赵丽颖刘诗诗孙俪 演古装剧走红的女星

 

瓷娃娃般俏丽面容的邻家少女,是赵丽颖给人的第一印象。2011

年,在《新还珠格格》中饰演“晴儿”一角一举成名。 2012年,随着

在《宫锁珠帘》、《错点鸳鸯》、《戏点鸳鸯》热播,赵丽颖的 名气渐

渐上升。 2013年,赵丽颖在被称为宫廷版“杜拉拉升职记”的《陆

贞传奇》中饰演 女主角“陆贞”,深受 观众好评。 从此,宫廷大剧

又一个美女代言人了!但有网友在论坛上爆料赵丽颖心机颇深。

 

一部《宫锁珠帘》火的不仅有袁珊珊,还有演扮演女细作的赵丽

颖,于正曾经这样说,当年安以轩 一见她便说:这丫鬟 好漂亮,

将来一定能成大器,事隔五年她已经是很多剧的女主角了。

 

当一个个女星凭借“正女郎”开始走红荧幕的时候,其中最有潜

质成功接棒的莫过于赵丽颖。

 

赵丽颖当然还演过大家所熟知的《新还珠格格》的 晴儿,陆贞,

《错点鸳鸯》的苏幻儿,《锁清秋》的文雁等等。

 

热播剧《宫锁珠帘》中,袁姗姗饰演女一号怜儿,这个天性善良

的悲情角色纠结人心, 爱错一个人,徘徊于 四爷跟 十七爷之

间,爱情纠结命运离奇,袁姗姗演得温润大气,拿捏有度, 刻

画得入木三分,非常接地气儿,成为“宫迷”们最近热议的焦点,

受到粉丝们的疯狂追捧,成为龙年最先走红的85后新晋女星。

 

袁姗姗现在可是于正首席御用女主,早些因出演《宫锁珠帘》的

怜儿被人们熟知,后出演《美人无泪》等一系列走红。

 

 

 

近期播出的《笑傲江湖》袁姗姗所饰演的任盈盈引起观众极大热

议,雷不雷咱先放一边不聊,单说这“热议”带来的效果,让我

不得不承认此举让袁姗姗火到不行,成功晋升新晋花旦行列!

最近袁姗姗的 《爱在春天》 收视高,但又遭遇网络骂声,袁姗姗

的命还真够苦的

 

杨蓉无论是 《宫锁珠帘》中美艳狠毒的徐佳袭香还是 《笑傲江湖》

里的小师妹她都真心是个漂亮的姑娘,水灵,是她给人最大的印

象。

 

佟丽娅凭借《母仪天下》中 赵飞燕这个角色人气攀升,随后先后

出演了《宫》中的年素言、《烟雨斜阳》中高宛宜、《北京爱情故事》

中沈冰等等角色,用演技征服了观众。此次佟丽娅全新代言,以

自信独立的姿态展现自我,诠释知性大气魅力,使人眼前一亮。

 

相信看过宫锁心玉的人,除了记住了杨幂(微博),也一定记住

丫丫。

 

 

 

佟丽娅因在《宫》中饰演“年素言”一角而人气飙升,有点婴儿

的脸确实倾国倾城,美丽的颜加上后来几部 戏为她积累的很大

一部分的死忠粉。佟丽娅与陈思成合作生情,一部《北京爱情故

事》再度引发关注,而最近的《断奶》也是全国收视第一。   看来

小妮子的选片能力还是很强的,估计背后的男友给了不少力。

 

 

王丽坤(微博),因在《美人心计》中一人出色分饰三个性格迥

的角色而获得业界和观众的一致好评,后又出演赵宝刚导演的

《北京青年》让她人气剧增。可以说是于妈的戏成就了她。 与其

它“正女郎”不同的,王丽坤之后没有和于正再合作。 

 

毕业于北京舞蹈学院芭蕾舞专业的刘诗诗,其实学芭蕾舞有13

年,但是一次偶然的机会她却“误闯”进了演艺圈。 而此后凭借

出演《仙剑三》最受玩家关注,具有双重人格的红蓝龙葵,刘诗

诗一炮而红。

 

 

舒畅舒畅是如今当红女星中比较特殊的一位,5岁以童星身份

演艺圈,中学时片约不断,主演过 尤小刚 秘史系列,在

《天龙八部》中她饰演的天山童姥给人印象颇深。

 

 

赵薇大二期间,被台湾畅销言情小说女作家 琼瑶选中,出演由

国湖南电视台投资其畅销小说改编的电视剧《还珠格格》。该

播出后轰动亚洲,并风靡全球华人社区,最终打破 中国电视

剧收视率纪录,最高点突破65%。  赵薇亦凭借出演小燕子一角

一举成名,一跃成为亚洲最热门的偶像明星,被社会学家誉为

小燕子风暴、赵薇现象等。  如今的赵薇电影获 18座影后桂冠,

电视获9座视后,收视率亚洲第一,音乐获17座歌后,专辑销量

900张。她是全球最受欢迎,知名度最高的 华人女星之一,

也是宫廷剧捧红的第一人。

 

 

赵薇古装最美是在 《还珠格格》里的小燕子,那时候的她 一双水

汪汪的大眼睛可爱又动人。经典的小燕子,打动了许许多多的观

众。小燕子的招牌笑容你是否仍旧记得清楚。

 

 

台湾女星林心如早前一直半红不紫,直到出演琼瑶剧《还珠格格》

一炮而红,凭借紫薇一角色被大众认可和喜欢。  这以后,她出演

的《小宝传奇》《大理公主》都跟宫廷有关。

 

 

2009年林心如的 《美人心计》大热,她扮演的窦漪房,再度受宠。

同年,林心如多了一个身份,就是“老板”。 如今由 林心如 创办

的“林心如工作室”的 最新作品《倾世皇妃》,再度掀起收视狂潮,

林心如当真吃宫廷剧饭吃到底了。

 

| | Comments (0)

3148 中国は見る(1775)兪正声主席 中日関係改善 に2条件提示

 

 

日本メディア : 兪正声主席 中日関係改善 に2条件提示

 

日媒:俞正声提改善中日关系两条件

2014-05-10 12:12 来源:参考消息网

 

 

5月9日、全国政治協商会議の兪正声主席北京人民大会堂で野

田毅会長団長とする自民党アジア・アフリカ問題研究会代表団

会見した。

 

参考消息ネット 10日報道によると、中国のトップ 指導者が 9

日、もし安倍首相靖国神社を参拝を止め、且つ、安倍政権が

シナ島々について論争があることをめれば、中日関係は修

きないことはない と述べた。

 

共同通信社日の報道によると、全国政治協商会議の兪正声

主席北京で党議員からなる代表団と会見した。 日本側の議

によると、兪正声主席は会談の際、上述の2点は安倍政権が

話回復主要な条件だと語った。

 

現在、中日両国は領土と歴史問題のため、二国間関係で重大な

障害にあり、修復困難な状況にある。

 

兪正声主席は人民大会堂で自民党アジア・アフリカ 問題研究会代

表団と会見した。 兪主席は会見が始まる際、現在、中日は外交上

困難な状況にある。 しかしこのような友好交流民間企業間の

交流引き続き行うべきだ と述べた

 

兪正声主席は更に中日両国は「よい隣近所」となるべきだ。 両

国の努力で、現在の困難な局面を克服することができる” と語った。

 

報道によると、今回の会談は中国の指導層東京に対する態度

に変化が見えた際だった。 両国はこれ以前ほとんどすべての政府

間のトップ対話を停止していた。 しかし中国は最近両国の議員、

地方議会トップや商業団体の交流で積極的に推進しようとして

 

共同通信社日の報道によると、自民党議員アジア・アフリカ問

題研究会の野田毅会長など訪中団北京人民大会堂中国

全国政治協商会議の兪正声主席会談を行った。

 

兪正声主席は会談の際、一貫して中日友好を主張すると共に、

国は引き続き民間と経済往来を展開すべきだ。  双方努力すれ

ば、必ず困難局面から脱することができる信じ

 

野田会長“拡大する反日反中活動は避けなければならない。

中国この問題えていただけるよう望みます” と述べた

 

また、野田会長両国が危機管理システムを構築し武力による

衝突の発生を防ぐよう 呼びかけると共に11月の APEC会議の

際、中日首脳会談を開くよう求めた

 

報道によれば、中国共産党中央の政治局常務委員が相次いで

会長や自民党の高村正彦副総裁などと会見したが、しかし

府間対話再開や反日政策変更見通しについては、はっきりし

ない。

 

中国側は自民党議員との交流を通じて、安倍政の周辺の人に

尖閣諸島(釣魚島と安全保障政策の態度軟化を期待している。

 

 

日媒:俞正声提改善中日关系两条件

2014-05-10 12:12 来源:参考消息网

 

 

59日,全国政协主席俞正声在北京人民大会堂会见以野田毅会

长为团长的日本自民党亚非问题研究会代表团。新华社记者 庞兴

雷 摄

 

参考消息网510日报道 外媒称,一名中国高层领导人 9日表示,

如果日本首相安倍晋三停止 参拜靖国神社,且安倍领导的 政府

认东海岛屿的 控制权存在争议,那么中日关系就 不会难到无

法修复。

 

据共同社59日报道,全国政协主席俞正声在北京会见了一个由

日本执政党议员组成的代表团。  日方一名议员说,俞正声在会晤

时表示,上述两点是与安倍政府恢复对话的主要条件。

 

目前,中日两国正苦于修复因领土和历史问题而严重受损的双边

系。

 

俞正声在人民大会堂会见了日本自民党亚非问题研究会代表团。

在会见开始时表示,当前中日在外交上出现了一些困难。   但

应继续进行这样的友好交流以及民间和企业间的交流。

 

他还说,中日两国应成为“好邻居”。他认为,通过双方努力,两国

以克服当前的困难局面。

 

报道称,此次会晤正值中国领导层对 东京的态度略有改变之际。

国此前几乎停止了所有政府间高层对话。 但中国最近在推动

两国议员、地方政府官员和商业团体的交流上变得更积极了。

 

据共同社59日报道,日本自民党议员团体亚非问题研究会会长

野田毅等人9日在北京人民大会堂与中国全国政协主席俞正声举

行了会谈。

 

俞正声在会谈开始时表示一贯主张中日友好,两国应继续开展民

和经济往来,相信只要双方努力必能摆脱困难局面。

 

野田表示“对扩大反日或反华必须加以避免。希望中方顾及到这

问题”。

 

此外,野田还呼吁两国构筑危机管理机制以防突发武力冲突,并

11月亚太经合组织会议期间举行中日首脑会谈。

 

报道认为,虽然中共中央政治局常委相继会见了野田及自民党副

总裁高村正彦等人,但重启政府间对话及改变反日政策的前景尚

不明朗。

 

中方可能希望通过推进与自民党议员的交流,使安倍政府周边人

士敦促其软化在钓鱼岛及安全政策上的态度。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

| | Comments (0)

3147 中国は見る(1774)日本社会 厳しい過労現象 平均労動時間は世界最長

 

日本社会过劳现象严峻 平均劳动时间为世界最长

2014-05-04 来源:环球网     

 

環球ネット報道 記者 王歓】毎年5月1日はメーデーで、全世界

の勤労者が共に祝う日である。  5.1メーデーの起源は、 1866

年、労働者階級の 国際組織・第一 インターナショナル ( 国際労働

者協会) のジュネーブ会議で、8時間標準労働日の 法制定を呼び

かけを行い、 同5月1日、米国シカゴを中心に、 約35万人

加して、八時間労働制と労動条件の 改善を求めて 大規模な 統一

ストライキ とデモ行進を行ったことに遡る。 

 

 

1889年7月、エンゲルス指導した第二インターナショナルパリ

で代表大会を開、会議は決議を採択た。 1890年5月1日、世

界の労働者がデモ行うことを決め、毎年5月1日をメーデーとする

ことに決めた。

 

だが、全世界に時間労働普及したものの、しかし多くの国

一日平均労働時間は遥かにれを上回るものだった。  例えば、

日本、長い労働現象が存在している。

 

日本情報サイトrecord japanウェブサイト 5月4日の 報道によると、

現在,日本国内企業の正社員でない 正規労働者が次第に増え

おり、規労働者が削減され、1人当たりの業務量が増え、ブラ

ック企業の増殖をいています。 統計データによると、30

の労働者で、1週間の平均勤務時間 60時間以上働く人の割合は、

18%以上にも上り、1日に人以上が過労死しています。

 

経済協力開発機構(OECD)が発表した各構成国の15歳~64

労働者の平均労動時間と家事労動時間データを比べてみる

と、日本の男性の労動時間は 休みの日を含めての 1当たりの

平均時間は375分で、OECDの26ヶ国の中で最長です。 26ヶ

国の平均値は 259分で、日本男性の労動時間は 時間近く 平

均値を超えている。    労動時間の最も短いのはフランスで、173

分ですが、日本の男性の当たり労動時間はフランスの倍以

上で、毎日202も長く働いている勘定になります。 もし間に

すると、202分X365日=7万3730分。 時間にすると1229時

間。 日数に換算すると51日になります。  ついでに言うと、日本

の男女の平均労動時間は372分で、26ヶ国中、トップとなってい

ます。 (26国の平均値は268分です

 

その他、OECDが発表した各国の15歳~64歳の女性の家事平均

労動時間男性の 何倍になっているかを 比較した データによると、

首位韓国で5.04となっていますが、その次日本で4.82

となっています。 日本の男性の当たりの家事労動時間は62

で、26ヶ国の平均値(139分)の半分以下、日本女性の 家事

労動時間は299です。  男性の家事労動時間の最も長い国はノ

ルウェーで184分、日本男性は3分の1ぐらいしかありません

 

最後は世界各国の女性の睡眠時間比較です。 OECDが発表

した各国15歳~64歳の女性の1睡眠時間データ比較によ

と、日本女性の睡眠時間が最少でたった456( 7時間36

国の平均値は505(8時間25で、睡眠最も長い

国はスウェーデンで543分(9時間3分)です。

 

データ総合して見ると、日本の男性にしろ女性にしろ、毎日の生

活は非常に働きすぎです。 日本で、過労による自殺事件がよく

発生します。 これも日本の自殺率く下がらない理由の一つ

なっており、いかに長時間労働を改善するかが、日本政府直面

する重要課題となっています

 

 

 

 

日本社会过劳现象严峻 平均劳动时间为世界最长

2014-05-04 来源:环球网  

 

 

【环球网报道 记者 王欢】每年  51日是国际劳动节,也是全世

劳动人民共同拥有的节日。5.1劳动节的起源要追溯到1886

第一国际日内瓦会议提出8小时工作制的口号。同年51日,以

美国芝加哥为中心, 举行了 约35万人参加的大规模 罢工和 示

威游行,示威者要求改善劳动条件,实行8小时工作制。 1889

7月,由恩格斯领导的 第二国际在 巴黎举行 代表大会,会议通

过决议, 规定 189051日 国际劳动者举行 游行,并 决定把

 51日这一天定为国际劳动节。

 

不过,虽然全球已经全面普及8小时工作制,但是也有不少国家

日均工作时间远在其上,比如日本就存在严重的过劳现象。

 

record japan网站54日报道,目前日本国内的企业非正式职

员正逐渐增多,正式职员数的减少导致人均工作量加大,加剧了

“黑色企业”的 扩增态势。     统计数据显示,日本30岁年龄段劳

者当中,平均一周工作时间超过 60小时以上的比例达到了18

%平均每天2人以上的劳动者因过劳致死。

 

根据经合组织(oecd)公布的各成员国15岁至64岁劳动者的平均劳

时间以及 家务劳动时间比较 数据显示,日本男性 包含休息日

在内的日均劳动时间为 375分钟,为 26个成员国内最长,而 26

的平均值259分钟,日本男性的劳动时间超出了平均值近2小时,

而日均劳动时间最短的则是法国,仅为  173分钟,日本男性的 日

均劳动时间为法国的2倍以上,相当于每天多工作 202分钟,如果

按照 1年计算,就要多出 202分钟×365=7.37万分钟, 约为 1229

小时,换算为天数多达51天。   另外值得一提的是,日本男女的平

均劳动时间为 372分钟,同样为 26个成员国之首(26国的平均值为

268分钟)

 

另外,根据oecd公布的各成员国15岁至64岁女性的家务平均劳动

时间为男性多少倍的 比较数据显示,排在 榜首的是 韩国, 达到

5.04倍,其次为日本,为4.82倍,日本男性的日均家务劳动时间

仅为62分钟,低于26国平均值 (139分钟)一半以下,而日本女性的

日均家务劳动时间则达到了299分钟,男性家务劳动时间最长的国

家是挪威,达184分钟,日本男性仅为其3分之1左右。

 

最后是世界各国女性睡眠时间比较,根据oecd发表的 各成员国15

岁至64岁女性日均睡眠时间比较数据显示,日本女性的 睡眠时间

少,仅456分钟(7小时36分钟),成员国的 平均值为 505分钟 (8

25分钟), 日均睡眠最长的国家则是瑞典,达 543分钟(9小时3

)

 

综上数据可以看出,无论是日本男性还是女性,每天的工作生活都

十分劳累, 在日本,因为过度 劳累自杀的事件常有发生,这应该也

导致日本自杀率久高不下的原因之一,如何缓解过劳现象,已经

成为日本政府面临的重要课题。

| | Comments (0)

3146 中国は見る(1773)安倍首相 NATOで中国批判

 

1.外交部安倍首相が中国の顔に泥を塗った問題について

                  記者の質問に答え

2.安倍首相 NATOで公然と中国批判  

  超党派団 笑いものとなる

 

1.外交部就安倍摸黑中国问题答记者问

 2014050809:20   来源:外交部网站 

2.安倍在北约公开点名批中国 日党派访华成笑话 

 2014-05-08 14:09:06  来源:华夏经纬网    

 

 

1.外交部安倍首相が中国の顔に泥を塗った問題について

 記者の質問に答え

 

質問:報道によると、安倍首相は日、NATO理事会で講演行い、

中国実力で現状を変えようとしていることは、中国の対外姿勢と

活動に懸念を抱かせるものだと発言した。  中国これに

いてのコメントをお聞かせください。

 

回答:私達はこの問題について、今まで何度も中国の立場を表明

ています。

 

近、日本の指導者は一方で“積極的平和主義”のを掲げ、憲

法改正軍備拡張を強引に進めると共に、日本国内で歴史の歯車

を逆行させようとしています。  また一方、国際的には至るところ

で、中国脅威論” を悪意をもって宣伝し、中国の顔に泥を塗り、

国を攻撃しています。   彼がこんなやりくちで、世界をだますことが

できと思うなら、それは世界の人の 知恵と判断能力を 見くび

るものであり過小評価するものです。

 

歴史や現実的な角度から見ると、実力と武力で他国領土を占拠

し、現状を変えているのは、絶対中国でありません。 日本の指

導者が、このように至るところで、人為的に 地域の 緊張を作り出し

盾と対立を 引き起こしている本当の目的は、外部の脅威を 誇張

ことで、日本の軍事安全保障の 制限をなくし、日本が制約を

けない軍事大国となるための政治目標があるからです。

 

私達は日本の指導者に再度ご忠告申し上げます。 木に縁りて魚を

求めるが 如く、本末転倒なことを するよりも、誠実に 歴史を 正視

実をし、誠意責任ある態度で、国際社会から信頼を獲得す

ることです。 また平和発展の道堅持し、歴史などに関する問題を

適切に処理し、隣国との関係を改善し、地域の平和安寧を 守るた

めに努力することです

 

 

2.安倍首相 NATOで公然と中国批判  

  超党派団 笑いものとなる

 

 

中国は東シナ海と南シナ海の現状を何度も変えようとしており、

の不安定な要因となってい 6日午後、安倍首相はベ

ルギブリュッセル開催された NATO理事会の会議上でなん

中国を“名指し”で批判した。    安倍首相のこの姿勢は、自民党

の高村正彦副総裁が率いた 訪中が、日中関係改善を求め発言

した安倍政の立場とまったく相反するものでした。  安倍首相

どうして“態度を変えたのでしょうか

 

安倍首相NATOラスムセン事務総長自衛隊とNATO海賊

とネットワークセキュリティなどの分野で協力するパートナーシ

ップ協定に署名した後この演説を行った。 

 

NHKテレビは“安倍首相NATO講演の中で中国

批判と題し、3分を超すほど詳しく放送した。  内容は、安倍首相

国がしばしば 公務船を尖閣列島釣魚島海域にさせたり、

東シナ海防空識別を設定したり、「頻繁に一方的に 現状を 変化

させよう」 としていると非難したものである

 

東シナ海外、安倍首相は南シナ海も付け加えることを忘れなかっ

た。  中国南シナ海でが地域を不安定にしている” と語

た。    国を批判する同時に、安倍首相極力日本を持ち上げ

た。 安倍首相は、“私達は地に対して責任を負う大国して、ず

っと自的に冷静的に対応している また、安倍首相は講演の

用して、集団的自衛権の行使容認について、NATOの 理解

求めた

 

《読売新聞》日の論説によると、安倍首相は講演を通じて国際社

に向って情報を伝達したのだという。 中国の動はアジア・太平

洋地域の安定さを招き、緊張情勢を激化させ主要なだとし

ている。

 

安倍首相の講演前、自民党の高村正彦副総裁は党派議員団

率いて訪中し、11月に日中首脳会談を行うよう提案し、好意を示

した。  このような背景があったにもかかわらず、安倍首相は、どう

して 今、的な場所で、中国を名指しで批判したのか? 

 

九州大学の国際関係研究の教授が、7日《環球時報》記者の取材

対して分析してくれた。   “安倍首相は、2次政権後、民族主

義的向が明らかとなった。 これについて、国際社会日本に対

して判がい。  オバマ米大統領さえ、4月に日本を訪問した際

安倍首相に日中関係できるだけ早く改善するよう催促することを

忘れかった。       うした背景の下、日本は高レベルを中国

遣した。 国際社会に対し積極的に対中関係改善の 姿勢」

せ、もし日中関係がそれでも変わらない時は、責任は中国側にあり

とするためだ”

 

この教授は、ると、安倍首相は対中関係改善について、な

実質措置をとってなかった。  以前と同じように、安倍首相

議員代表団の訪中は実質成果を得る 可能性少な

と見ていた。  だから彼も国際舞台で、“自分を抑え必要はなか

った。  のため、安倍首相がNATO理事会の講演言った内容

は、恐らく彼心からの話だろう” と強調した。

 

中国外交部の華春瑩報道官は7、“日本の指導者が、このよう

に至るところで、人為的に地域の緊張を作り出し矛盾と対立を 

き 起こしている本当の目的は、外部の脅威を誇張することで、日

の 軍事安全保障の制限をなくし、日本が制約をけない 軍

事大国となる ための政治目標があるからです” と語った。

 

 

1.外交部就安倍摸黑中国问题答记者问

 2014050809:20   来源:外交部网站 

 

 

问:据报道,日本首相安倍晋三6日在北约理事会上发表演讲称,中

国的对外姿态和军事活动令人担忧,中方试图以实力改变现状。 中

对此有何评论?

 

答:我们已经多次就有关问题表明立场。

 

近期以来,日本领导人一方面在国内忙着大开历史倒车,打着“积

和平主义”的旗号,加紧推进修宪扩军 ; 另一方面,忙着在国际

上到恶意宣扬“中国威胁论”,抹黑中国、攻击中国。   如果他认

为这点伎俩就可以蒙骗世界的话,那未免也太 小瞧和低估世界人

民的智慧和判断能力了。

 

无论从历史还是现实的角度看,以实力和武力侵占别国领土、改变

状的都绝不是中国。  日本领导人如此不遗余力地到处人为制造

地区紧张,挑动矛盾和对立,真实目的无非就是,企图通过渲染 外

部威胁,为其突破 军事安全限制,使日本成为不受 约束的 军事大

国的政治目标服务。

 

我们想再次奉劝日本领导人,与其本末倒置,缘木求鱼,不如老老

实、正视历史、正视现实,以诚意和 负责任的态度 取信于 国际

社会;持走和平发展道路,妥善正确处理有关历史等问题,为日

本 改善邻国的关系,为维护地区和平与安宁做出实实在在的努

力。

 

 

 

2.安倍在北约公开点名批中国 日党派访华成笑话 

 2014-05-08 14:09:06  来源:华夏经纬网    

 

 

中国多次试图改变东海和 南海现状,并正在成为 地区不稳定因

素”。 当地时间6日下午,日本首相安倍晋三在比利时布鲁塞尔召

开的北约理事会会议上发表演讲时令人意外地“点名”批中国。安

倍的这一姿态与自民党副总裁高村正彦率团访华寻求改善中日关

系所表现的安倍政府立场截然相反,安倍为何出人意料地上演“变

脸”?

 

安倍是在与北约秘书长拉斯穆森签署日本自卫队与北约组织开展

海盗和网络安全等领域军事合作计划书后发表这一演说的。 日

本广播协会(NHK)电视台7日以“安倍首相在北约演说中批判中国

动向”为题,播发了超过3分钟的详细报道。报道称,安倍指责中国

屡派公务船驶入尖阁列岛(即中国钓鱼岛)海域及 划设东海防空识

别区,正在频繁试图单方面改变现状”。

 

除了东海之外,安倍还不忘“捎上”南海,称中国在南海动作正在使

地区变得不稳定。在批判中国的同时,安倍更极力抬高日本。  他宣

称,“我们作为对地区 负责任的大国,一直采取 自制的冷静的措施

以对应”。   此外,安倍借演讲之机,在解禁集体自卫权方面谋求

北约方面的理解。

 

日本《读卖新闻》7日发表评论说,安倍通过演讲向国际社会传递信

息:中国的举动加剧紧张局势,是导致亚太地区不安定的主要原因。

 

在安倍演讲之前,日本自民党副总裁高村正彦率领跨党派议员团

访问中国,并提出 11月举行日中首脑会面的建议,释放出 一种善

意。在这种背景下,安倍为何选择此时在国际场合点名批评中国?

日本九州大学一位研究国际关系的教授   7日在接受 《环球时报》

记者采访时分析称,安倍第二次执政后,民族主义倾向已 非常明

显。 对此,国际社会对日本有很多批评,就连 美国总统奥巴马 4

月访日,也 不忘催促安倍尽快改善日中关系。    在此背景下,日

方派出高级别人员访华,是为了向国际社会表现出积极改善对华

关系的“姿态”,如果日中关系仍不见转变,责任就在中方了。

 

这位教授强调,从现在来看,安倍在改善对华关系方面并没有采取

何实质性措施。  与以往一样,安倍内心认为,议员代表团访华不

太可能取得实质性成果,所以他也不需要在国际场合 “压抑自己”

来缓和气氛。因此,安倍在北约理事会演讲中所说的内容,恐怕才

是他的真心话。

 

中国外交部发言人华春莹7日表示,日本领导人如此不遗余力地到

人为制造地区紧张,挑动 矛盾和对立,真实目的是 图通过 渲染

外部威胁,为其突破军事安全限制,使日本成为不受约束的军事大

国的政治目标服务。(蒋丰 曲恒 环球时报 )

 

| | Comments (0)

3145 中国は見る(1772)米国メディア:「自衛隊は解放軍に対し、質的に優勢」 と伝える

 

 

美媒:日本军队相对于解放军有质的优势

2014-05-07 02:35  来源:环球时报

 

 

 

 

米国“商業内幕”ネット5月5日の記事:原題:「日本の自衛

規模小さいが、独力で中国に対抗できる」 

 

 

中国の軍事費はアジア第一の相手・日本を上回っている。中国

軍隊の規模は日本よりずっと大きい。 その装備の数もずっと

い。 現役軍人が230万もいる。 それに対して日本は5万8千人

である。 中国は世界の力指数で、米ロに次いで、第3位にラ

ンクされている。  日本は10位である。  世界の力指数は数

量に重点を置いている。   しかし、中国の軍隊は本当に日本の

自衛隊より強いのだろうか?

 

 

まず指摘すべきは、中日のどのような軍事衝突であろうと、日

の超大国同盟国を引っ張り込むことになる。   同盟防衛条約

より、米国は、問題の尖閣を含め、日本を保護する 義務がある。 

しかも米国は、日本に多くの軍事基地がある。

 

 

日本の自衛隊は、規模は小さいけれど、しかし独力で中国に対

抗でき、しかも質的にも優位である。 中国のほとんどの武器

統は旧式のままであり、7000両の 戦車のうち 現代レベルにあ

るのは450両に過ぎない。 1300機の飛行機のうち、戦えるの

は502機くらいしかない。 残りはすべて1970年代のソ連の改

装飛行機である。 潜水艦も半分が、過去20年以内に建造され

たものである。   中国の最初の空母・遼寧艦は1980年代のソ

の空母を改装したもので、小さくて遠距離飛行機の多くも、離

陸することができない。 恐らくは、中国沿海でパトロールするだ

けに限定されるだろう。

 

 

両者を比べると、日本は先進的なアメリカ製の軍備を持っている。 

日本は来年、新しいミサイル駆逐艦、潜水艦、水陸両用艦、無人

偵察機、戦機とV22オスプレイを購入する。      更に、

2017年3月にはFー35機を 採用することいる。  

本は南西諸島 にも スタンダード艦対空ミサイル(弾道ミサイル迎

撃用 SM-3) と パトリオット 迎撃 ミサイルPAC3を 装備する

とにした。    これらのミサイルは大気圏外の 弾道ミサイル撃墜

することができ 

 

 

米国議会の米中経済安保調査委員会の委員で中国の軍事戦略

門家・ラリー・ウォーツェル氏 は 昨年、世界政治学院で “日

は米国 アジア最強海軍と空軍を 持っています。 

も日本なお憲法戦争放棄の条文)の制約を受けています……

しかし、日本にうっかり手出しはできません。 日本は的に大き

優位を維持しています。 しかし解放軍大規模急速に拡充・

現代化していることを馬鹿にすべきでありません。   というの

日本は中国に対抗するため、 40数年来初めて軍備拡張をし

からで”  と語った。

 

 

 

 

美媒:日本军队相对于解放军有质的优势

2014-05-07 02:35  来源:环球时报

 

 

美国“商业内幕”网55日文章,原题:为何日本军队规模虽

小,却能独力应对中国 

中国军费超过其头号地区对手日本。 中国军队规模也远比日

本的大。其装备数量要多很多,有 230万现役军人,而日本为

5.8万。  中国在全球火力指数上排名第三,仅次于美俄,而日

本排第10。全球火力指数侧重数量。   但是,中国军队真的强

于日本军队吗?

 

 

首先应指出,中日间的任何军事冲突,都可能 将日本的超级

国盟友拖入。  按共同防御条约,美国有义务保护日本,包

括有争议的岛屿,且美国在日本有不少军事基地。

 

 

不过,虽然日本军队 规模较小,但独力应对中国仍有质的优

势。中国大多数武器系统处于不同程度的老化阶段 : 7000

辆坦克只有450辆接近现代水平。    1300多架飞机只有502

视为能战,剩下的都是上世纪 70年代的 改装版 苏联 飞机。

艇只有一半是在过去20年里建造的。 中国首艘航母辽宁舰

装自上世纪 80年代的苏联航母,小得连大多数远程飞机都

法起飞,可能只局限于在中国沿海游弋。

 

 

相比之下,日本拥有先进的美制军备。  日本明年将采购新的

导弹驱逐舰、潜艇、两栖舰、无人侦察机、战机和 V-22

倾转旋翼机。  预计日本还会从20173月开始接收F-35

机。日本岛屿也受到装备 标准-3和爱国者拦截导弹防御系

的保护。 这些导弹能击落地球大气层内外的弹道导弹。 

 

 

去年亚洲战略与风险机构总裁拉里·沃策尔博士在世界政治学

表示:“日本拥有美国以外亚洲最强大的海军和空军。 他

受到宪法(规定放弃战争)的制约  ……  但他们不是好惹的”

不过,虽然日本保持很大的质量优势, 但解放军的庞大 规模

及快速扩充和现代化,也不应被小视。  难怪日本为了应对中

国,40多年来首次扩军。

 

 

 

| | Comments (0)

3144 中国は見る(1771)日中友好議員連盟訪中団 中国の指導者と会見  「首脳会談開催を望む 」

 


日欣喜代表团受中国领导人接见 盼首脑会谈

2014-05-06 02:35  来源:环球时报 

 

 

【環球時報総合報道】:“高村副総裁が、中国のどれ位の地位

指導者と会えるかが重要。それにより、中国の対日態度が判

できる” 高村正彦自民党副総裁が日本の超党派議員団を率

て訪中する前、日本のメディアは高村訪中に 当たっての “判

材料”を作った。

 

 

5日、高村ら日本側代表団メンバーが、中国全国人民代表大会

常務委員会の張徳江委員長と会談した後、日本メディアは 次々

と、“中国は序列3位の人物を出してきた。  今回の高村訪中

重視していることが伺える。 今後、日中首脳会談が実現するか

がカギとなろう”と報じた。

 

 

張徳江委員長との会談後、高村正彦氏は5日午後、北京の日

大使館で日本メディアとの記者会見を行った。 《環球時報》

記者は特別に参加を許可され、高村・張徳江会談の詳細内容

聞くことができた。

 

 

高村氏は、“戦略互恵関係であるべき日中両国は、目下、戦術

的互損関係となっている。   私達が、今回の中国を訪れたこと

は、正にこの現状を変えるためです。  今回、全国人民代表大

会常務委員会委員長と 会談したことをきっかけとして、 日中政

府間の交流を強化したいと願っています。  張徳江委員長は「こ

こ数年、日本政府が歴史認識、領土問題で誤ったやり方を取っ

たことにより、日中関係は厳しい情勢に直面しています。 日

が正しく歴史、現実と未来に向き合うよう望みます」 と述べられ

た。 私からは、“日中関係で問題が生じているのは、主に日本

にあります。   私達も積極的な姿勢で問題を解決したいと思い

ます。   APECの際、両国首脳会談が実現することは、私達の

希望だけでなく、安倍首相も望んでいます”と語った。

 

 

日本の記者から、“中国側に日中首脳会談を実現するよう言っ

たのは、安倍首相からの意向を受けたものですか?”との質問

に対し、高村氏は、“これは安倍首相との会話の中から「理解」

したものです” と答えた。

 

 

今回の訪中が、どのような成果をもたらすかについて、高村氏

は率直に、“これは将来の動きを見ないとわからない。 しかし、

中国の「序列3位の人物」と会談することができたこと自体、中

国側も重視していることがわかる” と述べた。 

 

共同通信社5日の報道によると、日本が11月のAPEC首脳

議が北京で 開催されるのを利用して、日中首脳会談の 開催を

望んでいることについて、張徳江委員長は、 “習近平国家主席

に伝える。 ただ、日中関係改善で意見の一致を見ない といけ

ない”と述べた。 

 

 

しかし“解決の前途に明るい兆しが見え始めているが、中国側

は会見の中で、懸念を表明した”  時事通信5日の報道による

と、4日の高村正彦氏と唐家璇中日友好協会会長の会見の中

で、唐家璇会長は、日本の集団的自衛権の行使容認を懸念し

て“安倍政権発足以降、日本の安全保障政策は変った。 日本

は、首脳会談を実現する環境を作るべきだ。 首脳会談を実現

するには、安倍首相は中国を刺激する行動は慎むべきだ”  と

指摘した。 

 

 

《日本経済新聞》 は、 日中関係は 今、対立が 激化している。 

周期的な関係悪化の後、双方の政治信頼の基盤は極めて弱

まっており、政治家から国民の間まで、中国に対する不信感が

依然として根強いと伝えている。

 

関西の国際問題の研究者が5日、《環球時報》 記者の取材に

して、米国政府は 安倍政権に東アジアでの 外交上の孤立

状態を改善するよう求めている。 安倍政権は、そこで中国指

導者との面会および会談の可能性を探っている。  しかし、中

日間の対立は歴史問題、領土問題や更に米国の“アジア太平

洋リバランス”政策の下、安倍政権は中国の台頭に一連の 政

策を積極的に推し進めている。   特に中国の海洋での発展を

阻止しようと考えている。  国家の根本的利益から、中国政府

は日米から東シナ海で阻止されるようなことは断じて受け入れ

ることができない。 そのため高村正彦氏が中国を訪問して

結局は中対立関係を緩和することは大きな役割は果たせ

なかった。 

 

 

中国外交部の 華春瑩報道官は5日、“中国野党を含

の各界の人中日関係を改善するため積極的な役割を

発揮してくれることは、一貫して歓迎します。   また同時に、日

の指導者の誤った 動は、中日関係の 政治基礎を 揺る

がし両国のトップの交流に重大な障害をもたらしています。問

題の解決は、問題を起こした人が始末すべきです” と語った。

 

 

 

日欣喜代表团受中国领导人接见 盼首脑会谈

2014-05-06 02:35  来源:环球时报 

 

【环球时报综合报道】“高村能见到什么级别的官员很重要,因

为据此可以判断出中国对日态度”。在日本自民党副总裁高村

彦率领日本跨党派议员团启程 访问中国之前,日本媒体 就

为高村的访问设立了一个易于判断的“风向标”。当5日高村等

日方代表团成员受到中国全国人大常委会委员长 张德江会见

后,日媒纷纷惊叹,“中国派出‘3号人物’,足见 对此次高村访

华的重视,今后能否实现中日首脑会谈将成为关键”。

 

 

在与张德江会谈之后,高村正彦5日下午在日本驻华大使馆举

了面向日本媒体记者的见面会, 《环球时报》记者被特别允

许参加,获得了高村与张德江会谈的详细内容。

 

 

高村称,“本应是战略互惠关系的日中两国,现在却变成了战

互损关系,我方此次中国之行正是为了改变这一现状。  此

次也希望以和全国人大常委会委员长会谈为契机,加强 日中

政府之间的交流。”  张德江称,近年来,由于日本政府在历史

认识、领土争议问题上的错误做法,导致中日关系面临严峻局

势。希望日本正确面对历史、现实和未来。    高村在会谈中称,

“日中关系出现状况问题主要在日本,我们会以积极的姿态解

决问题。 在APEC间实现两国首脑会谈,不仅是我们的期望,

也是安倍首相的期望”。 对于日本记者询问“向中方表达有意

实现中日首脑会谈一事是否是安倍授意” 时,高村表示 “这是

我和安倍首相在谈话中的‘心领神会’。”

 

 

关于此次访华能达成怎样的成果,高村直言,“这要看将来的

展,但能和中国‘3号人物’会谈,这本身足以说明中方的重

视”。

日本共同社5日报道称,对于日方希望借 11APEC峰会在北

京召开的机会,举行日中首脑会谈的意向,张德江表示将转告

家主席习近平。双方还就有必要改善日中关系达成一致。 

 

 

但在见到曙光的同时,中方在会见中也表示了一些担忧”。日

本时事通讯社5日称,在4日与高村正彦的会见中,中日友好协

会会长唐家璇对于 日本要解禁行使集体自卫权一事表达了担

忧,称 “安倍执掌政权以后,日本的安保政策在发生变化”,希

望日方能够营造出可以实现首脑会谈的环境。  唐家璇还指出,

实现首脑会谈需要安倍不要做刺激中国的行动。 

 

 

《日本经济新闻》则认为,虽然日中关系最为直接的矛盾正在降

温,但在经历周期性的关系恶化后,双方的政治信赖基础 极为

弱,从政治决策者到国民之间的不信任感仍然严重。 

 

 

日本关西地区一名国际问题研究者5日在接受《环球时报》记者

采访时称,美国政府希望安倍政府能改善目前在东亚外交上被

立状态。安倍政府于是也寻求和中国领导人会面以及会谈的

可能。  但中日间的矛盾不仅仅是因为历史问题、领土问题,还

因为在美国“重返亚太”政策下,安倍政府积极推进针对中国崛

起的一系列政策,尤其是打算限制中国在海洋上的发展。 在国

家根本利益上,中国政府是不会接受 被日美限制在 东海以内。

因此高村正彦出访中国,最终对于缓解日中对立关系并没有多

大作用。 

 

 

中国外交部发言人华春莹5日表示,我们一贯欢迎包括朝野政

在内的日本各界人士为改善中日关系发挥积极作用。  同时,

日本领导人的错误行径动摇了 中日关系的政治基础,为 两国

高层交往制造了严重政治障碍。解铃还须系铃人。 

| | Comments (0)

3143 中国は見る(1770)“エロス文学の大家” 渡辺淳一氏死去

Photo_2

 

エロス文学の大家” 渡辺淳一氏死去  代表作 《失楽園》

 

日本“情爱文学大师”渡边淳一去世 曾著《失乐园》

2014050516:53 来源:凤凰网文化综合

 

 

00 01 2 

渡辺淳一氏が430夜11時42前立腺癌のため東京

自宅で亡くなった。 享年80だった。 渡辺氏は《失楽園》

などの男女のを書いた小説医療題材とした作品が有名で、

直木受賞た。

 

鳳凰ネット文化ニュース共同通信社日の報道によると、作家の

淳一氏が4月30日夜11時42前立腺癌のため東京都内

の自宅で亡くなった。 享年80だった。 渡辺氏は、恋愛小説

医療題材とした作品で有名で、直木賞受賞した。  代表作《失

楽園》は一大センセーションを巻き起こし、今なお エロス文学の名

作とされている。

 

渡辺淳一氏は、1933北海道で生まれた。 札幌医科大学を

、母校の整形外科教室講師を務めながら、執筆を続けた。

 

1970年、渡辺は《光と影》で直木賞を受賞した。 、《

療、歴史、男女の恋愛》を題材とした作品を書いた

 

1996年、渡辺氏が発表した作品 《失楽園》 は社会現象ともなっ

た。 この作品男女の不倫のを描いたもので、映画やテレビ

ドラマにもなり、“失楽園”という言葉は、当時流行語にもなった。

 

2003年、渡辺は日本政府から“紫綬褒章”を授与された。 

《愛の流刑地》《鈍感力》などの作品を出版した。 また、直

選考委員にった。

 

男女の情愛、結婚・恋愛題材を書くのを得意としたため、渡辺

日本の“エロス文学の大家” 呼ばれている。

 

ある出版社の 編集者によると、 渡辺淳一氏は 前立腺癌のため、

東京都内の自宅で治療を受けていたが、薬石効なく、先月 30

亡くなった。 儀・告別式は親族で行った。

 

 

渡辺淳一氏経歴

 

家庭環境 : 父は “入り婿”  渡辺姓は母親

 

渡辺淳一氏1933北海道上砂川町で生まれる。 姉が一人、

弟が一人。 親・鉄次郎は 石炭鉱山の出身で、苦学して

校の数学の先生となった。 は現地の大き商店の娘だった。 

彼女には兄弟がなく、2人のお姉さんはいずれも駆け落ちしてしま

ったの、婿をとることになった。    つまり、渡辺姓は母親の

姓ということである。 渡辺氏の話によると、“両親は二人とも明治

40年(1907年)、生まれで、親は活発で社交的で、それと比較

する、父は自制落ち着いた人でした    私は戦前の古い

ことはわからないのですが、親はいろんな 複雑な気持ちで 婿入

したんだろうと思いま” と語っている。

 

でも、私は祖母田舎の土地の部分、父を跳び超え、直接私

名義で登録したことを覚えています。 祖母が死んた後、私達は

地主になって、父毎月田舎に小作料を受け取りってました”

 

生活:川端康成、カミュ、サドを愛す

 

渡辺淳一氏は、札幌第一中学校で勉強していた時、国語教師の中

周三先生彼に日本の古典文学、たとえば“万葉集”などを読む

ように教え、更に短歌の作り方の指導た。 これが、この作家

最初の学の経験だった “短歌” はその、彼の文に影響

を与えた。  中学、高校の6、渡辺淳一は多くの小説を読んだ。 

川端康成、太宰治、三島由紀夫から、いわゆる “戦後の 第の新

人” の作品まで読み漁った。    その中で、川端康成の美感

叙述の卓越さを 愛したが、之介については、まったく つまら

いと感じた。

 

彼は、それまでずっと自分は平凡な読者だと思っていた。 

海道大学理類新入生になった時、自分が研究室の中で 全力で

文学を読無縁で、味気ない物理 ・化学の教材を勉強するん

だと思うと、の“文学青年”達をうらやましく思った。 大学

年、年の時、渡辺淳一氏はヘミングウェイ ディコヤ21

亡くなったフランスの早熟作家)、カミュなどの作品を読んだ。 その

うち、カミュの簡潔な文章に傾倒した。 《異人》は唯一

説を読み直したという。  北海道大で2間のいわゆる“教養課

程”を終えた時、渡辺氏は札幌医科大学に入学した。   この時

彼はフランスの作家・サド(1740~1814) の作、すべて

新鮮に思った サド、カミュ、川端康成 渡辺淳一氏の大好きな

作家である

 

 

医学を捨て文学に進む:医療を題材に人間性を分析 独風格

作る

 

渡辺淳一氏、1958年に札幌医科大学卒業、1964年に母校

整形外科教室の助手となる。    同時に鉱山病院で執刀医も務

めた。 1963年に医学博士の学位を取得。 1966年に整形外科

教室となる。  10間、医学に従事し、“死に直面した病人

にとって、一番いいのは奥さんが、傍にいて 夫の両手をしっかり

ることです。   その愛こそが、死の恐怖に打ち勝つことができます 

と、彼に愛の力を認識させることになった。

 

渡辺淳一氏、1956年から同誌に、よく作品を発表した。  19

65年に脳手術人称で書いた心理分析小説《死化粧》が新潮

同人賞を受賞。 選定委員は同郷の大先輩伊藤整だった。 19

70年光と影》を発表した。     内容は、2人の軍人を描いたもの。 

主治医が2人に異なる治療を行ったため、人生の明暗を分け

運命が展開する。 この作品で直木賞を受賞。 

年、淳一氏が所属する大学付属病院で日本の心臓移植

が行われた。  当時、淳一氏心臓を摘出された患者

は、本当の脳死ではなかったのではないかと疑問を抱いた。 その

ため、当時在籍していた病院判した。の結果は推して知るべ

しだ。 35歳の渡辺淳一氏は、もう病院で働き続けることできな

かった。

 

渡辺淳一氏“私はそれまで、数え切れないほど 執刀し、見、

経を探し、骨に触れ、そしてぬのを見ました。 人体について

初のくらいは、恐怖きばかりでした。  次の3は夢

ようでした。 その次の3年間は、あきらめて従うだけでした。  そし

ついに自然科学とは実際にはロマンチックなのと隣り合って

るのだ感じるようになりました この後、渡辺淳一氏は、きっぱり病

院を辞職して東京向かい、小説創作生活を始めることにした。

 

初めて東京に着いた頃、毎週3日、病院で医者をしていた。 《無影

灯》はこの時の験を書いたものである。 この長編は彼が初めて

週刊誌に連載した作品で、1971年1連載され、大きな反響

を呼び、行本となり、小松左京の《日本沈没》、有吉子の《

惚の人》と同時にベストセラーとなった。  25、3連続

レビドラマ化されている。 1969年、今度は日本の女性医

―狄野子の伝記小説《埋み》を書いた。 創作前の考証につい

て、彼は別の雑文に詳しく載せている。   1980年、《遠き落日で、

吉川英治文学賞を受賞。 れは細菌学者野口英世

品で、この作品は考証の精確否定的な面も臆さず描いたことで、

世間の評判を呼んだ

 

1968年の《ダブル・ハート》、1969年の小説《心臓移植》と《ガラス

の結晶》などの作品で、渡辺淳一氏は医師として独自の目を通し

て、人間性を分析し、渡辺淳一特有風格を形成していった。 19

95年9月1から、《日本経済新聞》で、長編連載小説 《失楽園》

発表した。  中の純愛を描き、大きな反響を呼び、次々と映

やテレビドラマ化され失楽園”ブームを巻き起こし小説は260

万冊も売れ、小説の題名1997年の流行語大賞を受賞した。

 

個人生活:高校二年の時の初恋の経験が 文学に踏み出すきっか

けとなる

 

高校二年の時のつらい初恋渡辺淳一を文学の創作に向かわせ

一つのきっかけとなった。 彼はそれを思い出しながら、“加清純

子の目はとても美しかった。 でもは、接吻した彼女の瞳

ことを覚えている” と語る。

 

私は誕生日の時ラブレターを受け取った。 それ以降、どうしよう

もな彼女の愛に落ち込んでしまった。 純子はしょっちゅう

図書室に誘、私達は夜そこでタバコを吸い、酒を飲んだ。 また

彼女は私を札幌の芸術家出没する喫茶店バーに連れ出した。 

私は自分がちょっと大人になった気がした。 しかし、高校三年の早

春、純子阿寒で投身自殺した。   その前の晩、彼女私の家の

辺に1の真っ赤なカーネーションを残していた。 まるで私に別

れを告げるのようだった。 私はその時彼女私に対する気持

ちは、特別だったのではないかと感じた。  でも、の後、私と付き

うと同時に彼女はほかに男友達5人もいたことがわかった。 ほ

かの男達もみな彼女のーネーションを受け取っていた。     私は、

彼女は一体誰を一番愛しいたのか?」 とずっと考えていた。

 

渡辺淳一氏の後、このほろ苦い昔の出来事を小説 《阿寒

果つに書た。

 

 

日本“情爱文学大师”渡边淳一去世 曾著《失乐园》

2014050516:53 来源:凤凰网文化综合

 

 

 

日本著名作家渡边淳一430日晚1142分因前列腺癌在东京的

自家住宅内去世,享年80岁。  [蜡烛]渡边以《失乐园》等爱情小说

和医疗题材作品闻名,曾获得直木奖。

 

 

凤凰网文化讯 日本共同社5日报道,日本著名作家渡边淳一于当

地时间 430日晚 1142分,因前列腺癌在东京的自家住宅内去

世,享年80岁。   渡边淳一以爱情小说和医疗题材作品闻名,曾获

得日本直木文学大奖,其代表作品 《失乐园》更是轰动一时, 至今

仍是情爱文学经典。

 

渡边淳一1933年出生于日本北海道,毕业于札幌医科大学,任母

校整形外科讲师的同时开始执笔写小说。

 

1970年,渡边凭借作品《光与影》荣获直木奖。此后作品多以医疗、

历史、男女恋爱作为题材。

 

1996年,渡边发表的作品《失乐园》引起轰动,该小说说描写了一

男女的婚外恋情,并被翻拍为电影、电视剧,“失乐园” 一词还

成为当时的流行用语。

 

2003年,渡边接受由日本政府颁发的“紫绶褒章”,之后又出版《爱

流放地》《钝感力》等作品,后又成为直木奖的评委。

 

因为擅长书写男女情爱、婚恋题材,渡边淳一被誉为日本“情爱文

学大师”。

 

一位出版社的工作人员表示,渡边淳一因患前列腺癌,在东京家中

持续疗养无效后,于上月30日逝世,葬礼及相关追悼仪式已由其家

人组织进行。

 

[渡边淳一档案]

 

家庭环境:父亲是“倒插门” 渡边淳一随母姓

 

渡边淳一,1933年出生于日本北海道上砂川町,上有一姐,下有一

弟。父亲铁次郎来自煤矿区,是一名苦读有成的高中数学老师,母

亲则是当地一个大商家的 小女儿,由于她没有兄弟, 两个姐姐又

跟人私奔了,便决定招赘。换句话说 ,渡边淳一跟的是母姓。他曾

回忆道 :“我的父母都出生于明治四十年(1907),母亲活泼而善于

社交,相较之下,父亲是一个自制而沉稳的人。   我不知道远在古

老的战前,父亲以何等曲折的心理去扮演入赘女婿的角色。

 

不过,我记得祖母把乡下土地的绝大部分,跳过父亲那一代,直接

登记在我的名下。祖母死后,我们成了地主,父亲每个月都要去乡

下收地租。

 

求学生涯:最爱川端康成、加缪、萨德

 

渡边淳一还在札幌一中读初一的时候,一位国语老师中山周三 教

他阅读日本古典文学作品,如“万叶集”等,还指导他习作短歌,这

就是这位成名作家最早的文学经验。据他本人表示,“短歌”在多年

以后,对他的文笔仍有影响。 在初中和高中六年里,渡边淳一读了

不少日本小说,从川端康成、太宰治、三岛由纪夫,直到所谓的“战

后第三波新人”的作品,都在他涉猎之列。 其中他最爱川端康成的

美感及理直气壮,对芥川龙之介则感到无聊透顶。

 

不过,他向来自认是一个平凡的读者,当他成为北海道大学理学

的新生时,十分羡慕文学院的“文学青年”,他觉得自己无缘坐

在研究室中全力读文学,只能啃一些枯燥的理化教材。 在大一、

大二两年中,渡边淳一读了海明威、哈地歌耶 (享年仅二十一岁

的 法国早熟作家)、卡缪等人的作品,其中 卡缪的 简洁的 文笔,

令他大为倾倒,《异乡人》是他唯一连读三次的小说。在北海道大

学读完两年所谓的 “教养课程” 后,渡边淳一进入札幌医科大学。 

这段时间,他接触到法国作家萨德(17401814)的作品,耳目一

新。  萨德、卡缪、川端康成三人是渡边淳一最欣赏的作家。

 

弃医从文:医疗题材剖析人性成就特有风格

 

渡边淳一于1958年从札幌医科大学毕业,1964年任教于母校整形外

科部,同时在一家矿工医院中执手术刀行医。 1963年获得医学博士

学位,1966年就任整形外科学讲师。 10年从医经历让他熟悉了爱的

力量 :“面对一个将死的病人,最好让他的爱人在身边,紧握他的双

手,只有爱可以战胜对死亡的恐惊。”

 

渡边淳一从1956年便加入了同仁杂志“库力玛”,时常发表作品。19

65年描述脑部手术的第一人称心理分析小说 《死化妆》获新潮同仁

杂志奖,评选委员是同乡老前辈伊藤整。1970年,发表《光与影》,文

章描述两个军人,因主治医生临时采取对两人不同的治疗方案而发

展出两段完全不同的命运,为他赢得直木奖。  同年,渡边淳一所在

大学的附属医院正在进行日本第一例心脏移植手术。当时渡边淳一

怀疑被摘除心脏的那位患者并没有真正的脑死亡,因此就对当时所

在的医院进行了批评。 后果可想而知,只有35岁的渡边淳一无法继

续在医院工作下去了。

 

渡边淳一说:“我至今给数不清的人亲自动刀,看见血,找神经,触

及骨,而且看见死。 对于人体,起初的三年只是恐怖和惊异,接着

的三年有梦想,再三年就 只有那种顺从绝望,终于开始 觉得自然

学实际上是和浪漫毗邻而居的。”    自此,他索性辞职来到东京,

开始了专业小说创作的生涯。

 

初到东京,每周三天在一家医院做医生,《无影灯》就是依据这段

历创作的。这个长篇是他头一次在周刊杂志上连载作品,1971

年连载了一年,反响甚大,汇成单行本,和小松左京的《日本沉没》、

有吉左和子的《恍惚的人》并世畅销,二十五年间三度改编为电视

连续剧。  1969年,他又推出描述 日本第一位女医生——狄野吟子

的 传记小说《花葬》,写作前的考据工夫,详载于他另一篇杂文中。

1980年,为渡边淳一赢得吉川英治文学奖的 《遥远的落日》,这是

一部谈世界级细菌学家 野口英世的作品,这部作品以考据的 翔

实和写作的功力为世人称道。

 

1968年的《双心》,1969年的小说《心脏移植》及《玻璃结晶》等作品

中,渡边淳一透过医师 独到的眼光,剖析人性,形成了 渡边淳一

的特有风格。 199591日开始,在《日本经济新闻》发表长篇连

载小说《失乐园》,描写不伦中的纯爱,引起巨大反响,并相继被拍

成 电视连续剧和电影,在日本掀起了“失乐园”热。  小说在日本已

发行260万册,小说的书名还获得了日本1997年流行语大奖。

 

个人生活:高二初恋经历促其迈向文学

 

高二时候的一段刻骨的初恋成为渡边淳一迈向文学 创作的一个契

机,他回忆道:加清纯子的眼睛很美,至今我都记得接吻时,她瞳仁

的样子。

 

我生日时收到一封情书,此后不可自拔地陷入了对她的爱恋。纯子

常约我到图书室,我们晚上在那里抽烟、喝酒,她还带我去札幌艺

术家出没的咖啡店和酒吧,我觉得自己一下成熟起来。然而,高三

那年早春,纯子在北海道的阿寒投水自杀了。前晚,她在我家窗台

上留下一束火红的康乃馨,仿佛向我告别。我当时觉得她对我的感

觉非常特别,但后来才知道,与我交往的同时她还有5个男友,其他

人都收到了她的康乃馨。我一直在想,她到底最爱谁?

 

渡边后来将这段青涩往事写进了小说《魂断阿寒》。

 

| | Comments (0)

3142 中国の三面記事を読む(1192) “動物園にいる動物の 99%は人間” 

 

動物園にいる動物の 99%は人間” は誰を風刺しているのか? 

 

动物园99%的动物是人”嘲讽了谁

0503 08:59   来源:百度网

 

 

Photo (5月 1日当日、西湖観光地区は 観光客 66

 人が訪れた。前年同期と比べ 61.23%

 増加した)

 

/廖保平

 

メーデーの連休では、多くの観光地は人、人、人でぎっしりの

盛況となった。 南京の 古林公園は初日、無料開放だったの

 2万4千人が訪れた。  ネットでは、今日は紅山へ動物を

見に行った。 印象に一番強く残った動物は人だった。 種類

が多く顔も様々で、しかも数が多かった。  動物の中で 人が

99.99 %を占めていた……” 夫子廟での名物 「アヒルの血

入り春雨緬」を食べるのに20分待たされた。

 

 

現代快報5月2日の報道によると、実は、南京に止まらず、こ

のようなことは、全国の各観光名所はどこも同じで、また何も

五一連休だけでなく建国記念日(10月1日)もそうだ。  

今年だけでなく、例年そうだ。    各観光スポットはどこも黒

の人だかりで、肩と肩をぶつけ、足を踏みつける。  観光と

いっても、景色を見るどころではなく、人を見るだけだ。   卞

之琳が詩で 書いているように、正に、“あなたが 橋の上に立

って景色を見ている。 景色を見ている人が、2階から あなた

を見ている”といった有様だ。

 

 

動物園の中で人間が 99.99%の割合を占めていると いった

状況は、まったく その通りで、自然、風景を見ず、ただ人を

ているだけだというのも もっともだ。 人が一番美しい風景とで

もいうのだろうか?  景色の中に景色を見、人込みの中に人

を見るというのも一興だ。

 

動物園の中の動物は至って静かにしている。 急にこんなに

が押し寄せて、動物達は見て 楽しんでいるに ちがいない。

声で騒ぎ、列に割り込んだり、ケンカしたり、落書きしたり…

動物にとっても、面白かったのではないだろうか。

 

 

これはもちろん逆説的な風刺、冗談で、観光は決して人を見

ために来たわけではないし、動物に見せるために来たもの

でもない。本来の目的(観光)は仕事から解放され、心身をリ

フレッシュするため、騒がしい 都市を離れ、静かなところで心

休め、自然と親しみ、見聞を広めることにある。  また家族

一緒になって楽しむ ひと時であり、 “わざわざ 金を使って、

愉快な目に会うことではありません”

 

 

でも今、私達はほとんど毎年、“わざわざ金を使って、不愉快

な目に会っています”喜び勇んで出掛けたのに、がっかりして

帰るといったことが、少しも改善されていません。   根本的な

理由は、有給休暇制度が実行されていないからです。  休暇

いう 福利厚生制度が “不渡り手形” となっているため、 大

滞という 中国式旅行が激化しているからです。

 

 

《労働者の有給休暇条例》第二条には、“政府機関、団体、民

間企業が、労働者を 雇った場合、連続して 1年以上 勤続した

働者に対し、有給休暇を与えることとする。 労働者が年休

をとることを保証する。    労働者が年次休暇を取った時は、

常の仕事と同じ給与を受けとることができる”と明確に規定

ている。  また第三条の規定では、"労働者は 勤続1年以

上、10年未満の場合、年5日の休暇、10年以上、20年未満

場合、年10日の休暇、20年以上の場合、年15日の 休暇

取れる。 国家の法定休祭日は、年休の休暇期間には入れ

い” とある。

 

 

この条例を確実に実行するため、明確な規定がある。 部門が

従業員の年次休暇を与えず、また 当条例によって年次休暇を

った時の給料を 支給しなかった時は、県レベル以上の人民

政府人事部門 あるいは 労働保障部門が職権によって期限を

きって改正させる。 期限を過ぎても改正しなかった時は、この

部門に年次休暇の給料を支払いを命ずるほか、部門にはまた

年次休暇分の給料分の額を、従業員に賠償金として支払わせ

る。 年次休暇の給料、賠償金を支払わない場合は、公務員と

公務員法に該当する人達の所属部門が、直接の 責任主管担

当者と他の直接責任者に対して法律に基づいて処分する。 そ

の他の部門に属する場合は、労働保障部門、人事部門あるい

は従業員の申請に基づき、人民法院が強制執行する。

 

 

しかし、これらの規定が、どうして着実に 実行されているだろ

うか? 規定など実行されていない。 《労働者の有給休暇条

例》は、形骸化しているのと変わらないのではないか? 条例

はほったらかされ、法定有給休暇はないに等しい。   ふだん

週末は、長距離旅行ができないため、やむなく 小旅行しか

できません。 みんな一斉に観光地に 出掛けるため、通常の

接待能力を超えてしまい、問題が次々と起ってきます。“渋滞”

“超満員” “マナー・エチケット違反” “骨折り損のくたびれもう

け” “暴力沙汰”……などなど。

 

 

更に人々をがっかりさせるのは、有給休暇が取れないという

とはもちろんですが、国の法定祝祭日の休みも、しょっちゅ

から手形”に終ることです。   もし、“法律に基づいて休み

を取った”場合、休暇から帰ってきたら、職場には他人が座っ

ているということもあるのです。    もっとひどい場合は、仕事

 守るために 子供さえ 生まないという人もいるくらいです。

 

 

私達は 生きるために懸命で、休みは 休息ということではなく、

労働力を回復し、また仕事が できるための準備ということに

なります。人が機械のように休まず、体力を回復できたら、恐

らく年中24時間 仕事を続け、休まず働き続けることになるで

しょう。

 

 

しかし、人は機械ではありません。 制度はあっても、形骸化

している 状況の下、 関係政府部門に、“期限を切って改正さ

せ”たり、“法律に基づき 処分させ”  “強制執行させる” た

に、労働組合が 労働者を組織して、ストライキを すべきです。 

人々にはそれを要求する権利があります。 ストライキを起こ

せば、社長は慌てます。  法定で定められた福利をみな実施

ます。   ストライキを起すことは、くだらない制度よりよっぽ

どましです。   でも、この役割を果たすべき労働組合は、どこ

にあるの でしょう?  労働組合は、メーデーの交歓活動で、み

んなに油、米、洗剤、紙ナプキンを 配る準備で 忙しいのです。 

みんなが嬉しそうに受け取ってメーデーを祝うためです。  こ

んなことですから、鬱憤を晴らすため観光地へ行くのでしょう。

 

 

 

动物园99%的动物是人”嘲讽了谁

0503 08:59   来源:百度网

 

51日当日西湖景区共迎客66.70万人次,同比增长61.23%。)

 

/廖保平

 

五一小长假,多地景区现人挤人、人看人盛况。南京古林公园首

日免费开放,迎客2.4万人。 网友吐槽:“今天到红山看动物,

留下印象最深的动物就是人了,种类繁多形形色色,且数量巨大,

占了所有动物比例的99.99%……。” 而在夫子庙吃碗鸭血粉丝

要等20分钟。

 

 

这就现代快报 52日 报道的消息,其实,何止 南京一地如此,

全国各个景点都人满为患;又何止是五一,还有国庆;又何止是

今,还有往年,各大旅游景点 都是 人山人海,肩挤肩,脚踩脚,

旅游似乎不是看风景,而是看人。 这就像卞之琳诗所写的那样,

你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你”。

 

 

像动物园里的人占了 所有动物比例的99.99%这种情形,其实也

不错,不看自然、人文风景,光是看人,也不赖。不是说人是最

美的风景么,风景之上看风景,人海之中找人看,也是一种有趣

的玩法。

 

 

再说了,动物园里的动物清静够了,一下子来了这么多人,让动

物一饱眼福,看看形形色色的人,看他们大声喧哗,看他们插队,

看他们乱涂乱刻,看他们矛盾争执……,对动物来说,不也是一

件挺有趣的事么。

 

 

这当然是反讽、戏虐之语,旅游并不是为了看人,也不是为了让

动物看,真正的旅游是在紧张的工作之余放松身心,是脱离喧嚣

的城市,觅得一块静地安放心灵,是投身亲近自然,是增长见识,

更是家人团聚欢迎的时光,而不是“花钱买罪受”。

 

 

但是现在我们几乎是年年都在“花钱买罪受”,高兴而去,扫兴

而归,局面毫丝没有改观,根本的原因是,带薪休假制度落实不

力,休假福利常沦为“空头支票”,加剧了拥堵不堪的中国式旅

游。

 

 

《职工带薪年休假条例》第二条 明确规定 :机关、团体、企业、

事业单位、民办非企业单位、有雇工的个体工商户等单位的职工

连续工作1年以上的,享受带薪年休假。单位应当保证职工享受

年休假。职工在年休假期间享受与正常工作期间相同的工资收入。

第三条规定 :职工累计工作已满 1年不满10年的,年休假5天;

已满10年不满20年的,年休假10天;已满20年的,年休假15

天。国家法定休假日、休息日不计入年休假假期。

 

 

为确保该条例落实,还明确规定:单位不安排职工休年休假又不

依照本条例规定给予年休假工资报酬的,由县级以上地方人民政

府人事部门或者劳动保障部门依据职权责令限期改正;对逾期不

改正的,除责令该单位支付年休假工资报酬外,单位还应当按照

年休假工资报酬的数额向职工加付赔偿金;对拒不支付年休假工

资报酬、赔偿金的,属于公务员和参照公务员法管理的人员所在

单位的,对直接负责的主管人员以及其他直接责任人员依法给予

处分;属于其他单位的,由劳动保障部门、人事部门或者职工申

请人民法院强制执行。

 

 

但是,我们试问这些限制性规定何曾落实过?限制性规定不能落

实,《职工带薪年休假条例》跟束之高阁何异?条例形同束之高

阁,法定带薪休假被剥夺,平时周末因为时间太短无法进行一趟

长途旅行,只好在长假或小长假出游。大家倾巢而出,供需矛盾

突然加剧,景点爆棚,超出正常的接待能力,问题接踵而至:各

种“拥堵”,各种“爆棚”,各种“不文明”,各种“损招”,

各种“暴力”……,全来了。

 

 

更令人悲叹的是,别说带薪休假难于兑现,就是目前国家法定的

节假日休息时间,也常常沦为“空头支票”。如果非要“依法办

事”,只怕休假回来,工作岗位已为他人所有,有人甚至为了保

工作连孩子都不敢生。这说明,我们还在为生存而奔忙,休息不

是为了生活,而是为了恢复劳动力,为再生产做准备。如果人可

以像机器一样不用休息也能恢复体力,只怕 恨不得 24小时工作,

全年运转不息最好。

 

 

但人毕竟不是机器,人是有权利要求的主体,在有制度却形同虚

设的情况下,与其指望相关政府部门“责令限期改正”,“ 依法

给予处分”,“强制执行”,不如 工会组织职工罢一次 工管用,

一罢工,老板就慌了,法定的、该给的福利都得给,一次罢工胜

过一堆制度。可是,起组织作用的工会在哪呢?工会忙着呢,在

准备组织大家搞联欢活动呢,在给大家发五一的油、米、洗涤品、

餐巾纸呢,大家都乐呵呵地领了过节。既是如此,一腔的怒火就

拿到景区去抖落吧。

| | Comments (0)

3141 中国の三面記事を読む(1191) 《一代宗師》 咏春拳の栄光を支えた人々(下)

 


《一代宗師》 咏春拳 の真実 

 

《一代宗师》背后的真实咏春拳 

20140426 11:09   来源:百度百家

 

 

 

葉問は背は低く、1メートル63ぐらいしかなかった。      しかし、

体はとても丈夫で、特に二の腕はとてもたくましかった。 彼は

華奢な体つきで、いつも 長い中国服を着、物腰は 落ち着いた

のだった。   唯一、彼だとわからせるものは、彼の歩き方が

“燕のような身の軽さ。 日に千里を行く”ような早さと、その目

が大きくて丸く、その光る目は、人を 射抜く”ようだったという

とです。

 

 

葉問は、人材の選択を重視していました。 彼はいつも彼に

芸を習い、その後、彼と一緒に 咏春拳を教えるようになった息

子に、“弟子が良い先生を選ぶのは、難しい。 先生が良い弟

子を選ぶのは、もっと難しい。 孔子の「天下の賢才を得てこれ

を教育する」の教えは、職業拳教者として、その仕事熱心な態

度は、大事なことだ”と言っていたという。 

 

 

彼は一生、咏春拳を教えていたが、ずっと看板を掛けず生徒

集の広告も出さず、生徒の 獲得はすべて 口伝えに頼っていた。 

葉問がそのようにしたのは、目的は一つ、“私は商売をしている

のではない。 私には弟子を選ぶ権利がある” と述べていた。

 

 

彼が咏春拳に最大の貢献をしたのは、以前、彼が西洋式の学

で学んだことがあり、科学技術の知識を 知っていたので、力学の

原理や幾何学の角度から咏春拳を説明できたことだ。     同時に、

彼は五行、八卦、相生相克などの非科学的な言葉について、見る

に値しないとし、よりわかりやすい言葉で説明した。 これはカンフ

ーの浄化となった。   咏春の悪いイメージを取り除いたことも、詠

春普及の一大理由となった。

 

 

武術界では、“思いがけない出会い”“秘境での達人”“先祖伝来

の秘伝・奥義”……など、まか不可思議な話が、金庸や梁羽生な

どの小説で流行り、このような話は、一時、世間をにぎわせた。 

葉問は、“このような奇人・変人に出会って、超能力、秘伝・奥義

を授与されるなんて話、弟子を騙し自分の行為を宣伝するものだ”

と嫌った。 彼はこのような人は、自分が学んだことに自信がなく、

カンフーの決まり事について認識が浅いものだ。  このようなもっ

ともらしい話は、人を怖がらせ、騙すだけにしてほしい”  と思って

いた。

 

 

咏春拳 自体は実際的で、華はないが、簡単で、直接的で実用

なものだ。    葉問は、これらの特質を一層発展させたが、謙虚で

慎み深く、自分が咏春の師匠だとか一門のトップとか言ったことは

なかった。 他の人がもしもそう呼んだ時は葉問は、気恥ずかしさ

を感じ、しきりに違うと言っていた。 彼の個性から、弟子達が、彼

を“問叔(問おじさん)”と呼ぶのがわかる。

 

 

葉問は70歳になっても、技も力も劣ってはいなかった。 夜間、散

歩していた時、たまたま強盗に出会った。  刀を持って向かってき

た。 黒影が襲ってくるのを見ると、葉問は疾風のように、蹴りと手

の動作で、一瞬にして2人の大男をぶっ飛ばした。

 

 

彼は生前、教え子が至る所にいた。 そのうち、最も有名な弟子は、

ブルース・リーだろう。ブルース・リーは1956年、16歳の年。利達

街の道場で葉問に弟子入りした。 葉問は、彼の最初の動きを見て、

彼が叔父さんに技を習っていたことを見抜いた。   普通、指導者は、

弟子が他の派の武術を学ぶことを禁じていた。     これは師に背き、

派に背くものと見られていた。 しかし葉問は、きわめて寛容な人で、

れまでずっと気にしなかった。 

 

 

2年後、ブルース・リーはアメリカに移住した。 だから咏春拳のすべ

てを学び終えることはできなかった。  彼が有名になった後、自ら葉

問を訪ね、1軒分の 家を買える価格で、葉問に、咏春拳のすべての

型を見せてもらおうとした。  彼は映画に撮った後、米国に持ち帰ろ

うとしたが、葉問から拒否された。弟子が、ちょっと惜しいと言ったが、

葉問は“誰にでも等しく教え、差別をしない”“カンフーは、商品とし

売り出すことはできない”と考えていた。 当然のことだ。   だが、もし

も葉問が、この条件を受け入れていたら、彼の絶世の技が、映像資

料として残っていたろうに。

 

 

ブルース・リーは咏春のエッセンスを吸収し、かつ一層光彩を放った。 

常に相手との戦いでは一拳で打ち倒した。 彼は更に咏春の“寸頚”

という技を“寸拳”に変えた。   後の、截拳道では、簡潔で、有効的、

近距離で攻めることで、世界に知れ渡った。 ブルース・リーが 截拳

道を 作ったことで、多くの人は彼を咏春の裏切り者と見た。 葉問も、

もう彼を弟子とみないのではないかと思った。 ある人が、ブルース

・リーと、「葉問を夕食に誘って受けるかどうか」 を賭けたことがあっ

た。      ブルース・リーは若くて勝ち気で、すぐに葉問に電話をかけ、

単刀直入に、“先生、あなたは私を弟子と見ていただけますか?” と

聞いた。 葉問がもし、“認めない”と答えたら、いささか大人気ない。 

といって、もしも “認める” と答えたら、世間の噂となるだろう。 葉問

は、笑ってただ、“弟子かどうかは、あなたの勝手だ” これからも 彼

の胸のうちがわかる。

 

 

ブルース・リーの先天的な条件は 決して良くなかった。  歩く時、い

つも上下に“揺れ”ていた。 葉問が笑いながら彼に、“歩く時かか

とを着かないとは、短命の相だ”と言った。   実はブルース・リーは

偏平足のため、小さい頃、しゃがんでも足の裏が地面に着かなか

った。  しかしブルース・リーは、苦しみに耐え、懸命に訓練し、そ

の後、彼が 香港に戻り、同門の 仲間達と食事をした時、 葉問に、

“私、今、しゃがむことができると思いますか?”と尋ねた。  葉問

は、笑って答えなかった。

 

 

でも、葉問はその時、“歩く時かかとが着かないとは、短命の相だ”

との言葉が、図星になるとは思いもしなかった。 ブルース・リーは

若くして早死にしてしまった。

 

 

咏春はこれから どこへ向かう?

 

 

葉問が亡くなった後、彼の息子と弟子達が彼の遺志を受け継ぎ、

海外へ咏春拳の普及に力を注いでいる。 彼の子供、葉准は香

港詠春体育会、沙田大会堂、香港城市大学、科学技術大学、佛

山科学技術学院に拠点を置き、教えている。 現在、葉准と弟

達は世界60余り国で詠春拳道場を3000ヶ所近く設けている。 

世界に武術を広めた卓越した貢献のため、葉准は米国オリンピ

ック委員会から表彰された。

 

 

葉問は香港で弟子となった梁挺の雑誌、出版、公開実演、選手

との挑戦試合、映画などを通じて詠春拳を広めた。  梁挺は19

73年、国際詠春本部を創設し、今なお60余りの国で組織を

り、支部は約400ヶ所を超している。

 

 

ここで、映画テレビの役割について触れてみたい。ブルース・リー

の映画の中の神業で、全世界に咏春拳を習おうというブームが

巻き起こった。  それ以降、咏春拳を題材とした映画が、数多く

銀幕に登場した。  その中でも有名なものに《敗家子》(以梁賛

為主角)、《咏春》(別名《黒煞斗咏春》)、《賛師傳和找銭華》《佛

山賛師傅》《咏春》(テレビドラマ・元彪、謝霆鋒が主演)《双龍記》

などがある。

 

 

香港芸能界で咏春拳を学んだ者は数多く、王家衛、トニー・レオ

ン(梁朝衛)も咏春拳を学んだという。   有名な程家班、元家班

は北派カンフーを主に学んでいたが、咏春拳も習った。  劉家班

は、主に咏春拳を練習した。

 

 

民間では、特に咏春の故郷の佛山は、咏春拳は盛んに行われた。

多くの家では子供が生まれる前から、もしも 女の子が生まれたら、

バレエや絵を、もしも男の子が生まれたら咏春を習わせる計画を

立てていた。 男の子の多くは、4,5歳から咏春拳を習い始めた。 

調査したところによると、咏春拳を学んだ人は多く、現在でも、およ

そ千人近くになるという。   佛山精武会には咏春拳以外に、洪拳、

蔡李仏拳、白眉拳、龍形拳、太極拳など10数の拳法道場があり、

拳武を練習している人はトータルすると数万人に上る。 佛山精武

会は誇りとする佛山武術を広め、この文化遺産を更に発揚しようと

全力を上げている。

 

 

佛山はこれまで何度も試合を開いている。 たとえば“国際咏春拳

招待試合”とか、“世界 咏春拳同人懇親会” とか “武術大会”とか

で、全世界から数千名の愛好者が参加した。 佛山の地元だけで、

咏春拳愛好者は数千人に上る。 北京など各地にも、咏春拳協会

がある。

《一代宗师》背后的真实咏春拳 

0426 11:09   来源:百度百家

 

 

叶问个子矮小,只有163左右,但 身体非常健壮,尤其前臂

异常精壮。他外型朴素,常穿长衫,举止大方,唯一 让他暴露

身份的,是他走路快得能用 “身轻如燕”、“日行千里”来形容,

还有他的那双眼睛,又大又圆,精光四射,就像要看穿人。

 

 

叶问十分注重对人才的选择,他经常对跟随他 学艺后来也同

一起教拳的儿子说 : “徒弟选择一个好师傅,固然困难;但

傅选择一个好徒弟,更加困难。” 大有孔夫子“得天下贤才

育之” 的遗风,作为一个职业教拳者,这种敬业态度,尤为

得。 他一生教拳,从不挂牌,亦不卖招生广告,生源全靠口

相传。 他这样做,只有一个目的,就是表示“我不是开门做

意的,我有选择学生的权利。

 

 

他对咏春拳最大的贡献之一是,他曾经在西式学校 读过书,学

习过科技知识,所以 经常用力学原理、几何角度等解释咏春拳。

同时, 他对五行、八卦、相生相克等 玄学词语,比较 不屑一顾,

宁肯用更平实的语言进行解释,这是对功夫的净化。 去掉咏春

身上的光环,也就等于不给人妖魔化它的机会,也是使 咏春普

及的一大原因。

 

 

武术界,一向有人喜欢用“巧遇”“化外高人”“祖传”“武林秘笈”

……等玄之又玄的说法来自高身份,又加上当时金庸、梁羽生

等的小说正在流行,这种说法,也一时甚嚣尘上。 叶问十分讨

厌这种“巧遇甚么奇人异士, 授予特异功能, 或是武林绝,

此欺骗门徒, 宣传自己的行为。” 他认为这样的人, 是对自己所

学 毫无信心, 对功夫之法度, 认识 十分肤浅, 而希望 能利用这

种似是而非之故事, 去吓人骗人而已。

 

 

咏春拳本身实而不华,简单、直接且实用。 叶问把这些特质发

扬发大,同时谦虚谨慎,从不自称是咏春宗师或者掌门人之类。

其他人如果以之相称,叶问会局促不安,连连拒绝,可见他的

个性,弟子们,皆称他为“问叔”。

 

 

叶问一直到七十岁,功力也并不逊色,夜间散步时,偶遇劫匪

持刀相向,只见黑影一现,叶问以疾风式的蹬踢,结合拍手动

作,霎见两个大汉飞了出去。

 

 

他生前桃李满天下,而其中最出名的弟子,大概就是李小龙了。

李小龙在一九五六年,也就是十六岁那年,在利达街武馆内拜

入叶问门下。叶问一看他最初的招式,就知道他曾向叔伯学过

功夫。有些教头严禁弟子学习其他门派的招数,认为这是离经

叛道、欺师灭祖。而叶问是个极宽容的人,从不介意。

 

 

两年后,李小龙移民美国,因此没能连续学完所有拳法。他成

名后,曾亲访叶问,提出以一层楼的价格请叶问示范全部咏春

拳木人桩法,由他拍摄成影片后带回美国学习,却被叶问拒绝。

有些弟子未免认为可惜,但叶问认为“有教无类”,功夫不能

为商品出售。    当然了,就现在的眼光来看,如果叶问接受了

这一条件,他的绝世功夫,就可以留下影音资料了。

 

 

李小龙吸收了咏春的精华,并且发扬光大,常在一尺内将对方

一拳击倒。他更加将咏春的“寸劲”功夫化为“寸拳”,也就是后

来的截拳道,以简短、有效、近距离攻杀,闻名世界。因为李小

龙自创了截拳道,很多人视他为咏春叛徒,认为叶问再也不会

认他是弟子了。有人与李小龙打赌,赌他是否能约叶问出来晚

餐一次。    李小龙年轻好胜,立刻打电话给叶问,开门见山道:

“师傅,你还认不认我是弟子?”叶问如果答“不认”,未免显得

小家子气;但如果答“认”,也可能招来外人的闲话。  叶问只笑

笑说:“认不认,随你了。”足见他的襟怀。

 

 

李小龙先天条件其实并不好,走路时候有一点儿上下“颠”,

问曾经笑说他:“走路时脚跟不到地,正是短命相”。  其实这是

因为 李小龙扁平足,早期甚至 蹲下来不能整个脚掌触地。 

李小龙凭吃苦,硬是 练了出来,后来他 回港与同门吃饭时,

专门问叶问说 : 信不信我现在能够蹲下来了, 叶问但 笑不言。

 

 

不过,只怕他当时也没想到,“走路脚跟不到地便短命”的话

一语成谶,李小龙英年早逝。

 

 

咏春将往何处去

 

 

叶问去世后,他的儿子与弟子们都继承他的遗志,致力于向海

推广咏春拳术。 其子叶准在香港咏春体育会、沙田大会堂、香港

城市大学、科技大学、佛山科技学院设点授徒。  目前,叶准及其

门徒在世界60多个国家组织有咏春拳会近3000家。  因在世界武

术推广的卓越贡献,叶准还获得美国奥委会的嘉奖。

 

 

而叶问在香港收的弟子梁挺通过办杂志、出书、公开表演、训

拳手接受挑战、拍电影等形式来传播咏春拳。  梁挺1973创办

国际咏春总会,至今已在60多个国家设立机构,支部超过 400

家。

 

 

在这里,又要说一下电影电视的重要作用。李小龙在电影里的

乎其技,激起了全世界人民学习咏春拳的热情。 而此后,关于咏

春的题材,不断搬演上大小银幕,其中较出名的有《败家子》 (以

梁赞为主角), 《咏春》(又名《黑煞斗咏春》),《赞师傅和找钱华》

《佛山赞师傅》《咏春》(电视剧由元彪、谢霆锋主演)《双龙记》等。

 

 

而香港演艺圈修习咏春圈,更是蔚然成风,据说,王家卫、梁

伟都学过咏春拳。 著名的程家班、元家班虽然都以北派功夫

主,但都兼修咏春,而刘家班,则主要修练咏春。

 

 

而在民间,尤其是咏春的故乡佛山,咏春拳大行其道。很多人

在小孩没有出生之前就计划好了,如果生女儿,就学芭蕾学画画,

如果是儿子就学咏春。 很多男孩,四五岁就开始学拳。   据了解,

练过咏春拳的人很多,现仍有近上千人。而佛山精武会除咏春拳

外,还有洪拳、蔡李佛拳、白眉拳、龙形拳、太极拳等等十几个拳

种,习武的人总计有数万人。佛山精武会也在不遗余力地推广引

以为傲的佛山武术,希望能将此文化遗产发扬广大。

 

 

佛山举办过多次比赛,比如“国际咏春拳黐手擂台邀请赛”、世界

咏春拳仝人恳亲大会”及“武林大会”,有全世界几千爱好者参加。

而光佛山本地,咏春爱好者,就有上千人。而北京等地,也有咏春

协会。

| | Comments (0)

3140 中国の三面記事を読む(1190) 《一代宗師》 咏春拳の栄光を支えた人々(上)

 


《一代宗師》 咏春拳 の真実  

 

《一代宗师》背后的真实咏春拳 

20140426 11:09   来源:百度百家

 

 

 

映画《葉問》《一代宗師》などが次々と人気を呼んでいる中、詠春

拳も人々の関心を呼び人気の武術となっている。 実際、最初は

亦舒の小説の中で書かれているように、香港人は子供を 海外に

留学に出す前、体の大きい外人の同級生に いじめられない よう

にするため、まず真っ先に詠春拳を学ばせたという。   これは詠

春拳が香港や海外で普及していたことの証明であり、また もう一

つは、詠春拳が、小よく大を制す、弱いものが強いものを倒せると

の証明だった。

 

 

現実の世界で、誰もが知っているブルース・リーもかって詠春拳を

習ったことがあり、その中のエッセンスを 取り出し截拳道を作り出

した。  また、歴代の門人達の努力により、今や世界 七十 ヶ国で

この 詠春拳道場は、6千館以上にも達し、世界で練習する人数が

最も多い拳道となっている。  北京、佛山など多くの場所には詠春

拳協会があり、参加者もかなりいる。 至るところで“滅び行く武術

界”と嘆きの声が聞こえるこの頃、詠春だけが、なぜ このように盛

んなのか? その盛んな生命力はどこから生まれたのか?

 

 

咏春拳 は女性が作った拳法なのか?

 

 

ミシェル・ヨー(楊紫瓊)が出演した《黒煞斗咏春》を見た人なら、咏

春拳をご存知でしょう。 映画の内容はもちろんデタラメです。 でも、

咏春拳が 福建の厳詠春が作ったという 説明については、これはず

っと広く伝えられてきたことです。 言い伝えでは、厳詠春は清の中

頃、少林の 僧侶の実家の 厳四(一説には厳二)の娘が、父に従い

九連山の麓で豆腐を売りながら、同時に 少林大師の五枚師太(尼

姑)に武道を習った。 彼女はたまたま、蛇と鶴(一説には猫と鶴)が

うところを目撃し、武道の真髄を悟り、咏春拳を作り出したという。

 

 

また別の話では、咏春拳は五枚師太(尼姑)が作ったという。 南少

林(福建)が 破壊されようとしたため、彼女は四川・雲南の境にある

大涼山に難を逃れた。 そこで、蛇と鶴の争うのを見て、咏春拳を作

り出し、その後、厳詠春に伝えられたという。 また、少林武術を盗ん

だ裏切り者に 対し、五枚師は、 “本来の伝統・少林寺拳法と違う”

咏春拳を編み出したという。 これで咏春拳が なぜ、かっこよさがな

いが、実戦的で有効な武術だという説明がつく。

 

 

このほかの2種類の話もこれまでの説明と似ている。 ただ五枚は

厳詠春の直系の先生ではなく、一つの話では、厳詠春は五枚の四

代目の弟子、もう一つの方も六代目としている。

 

 

以上の4種類の説明は、いずれも咏春拳は 女性が作ったとしてお

り、違いは、創始者や伝授の順序の違いだけである。

5番目の説明は、咏春拳 は清朝の初め“天地会”の秘伝の武技で、

河南嵩山少林寺の弟子・一塵庵主が作ったものだという。  彼(あ

いは“彼女”)は、まず汀昆劇団の武劇役者・張五(攤手五、ただ

手を広げるだけで 右に出るものがない 武術界の名手と言われる)

に伝授した。  張五がその後、災難を逃れ広東に来て、南海県佛

山鎮大基尾の“瓊花会館”に落着き、そこで詠春拳を 粤劇界の弟

子達に伝えた。 

当時の劇団は、各郷で公演するのに便利なため、よく特製の劇の

何艘か持ち、交通機関や劇団員の宿泊場所としていた。 真

っ赤な漆を塗っていたため、赤い船と呼ばれた。   劇団界の人は

“赤い船の人”と呼ばれた。  赤い船の人・黄宝華、梁二娣、大花

面錦などは、そこで咏春拳 を学んだ。 また佛山の筷子道で漢方

薬店と医者をやっていた梁賛にも教えた。 この後、梁賛詠春拳

を一層大々的に広めた。

 

 

6番目の説明としては、詠春拳は 永春拳とすべきだ と言う。 南少

林の永春殿から名前を取ってるからだという。  昔、永春 殿で習っ

た南派の拳法は、正式名称は少林永春で、総コーチは少林の弟子・

至善禅師である。 南少林が燃やされた後、至善禅師は 佛山まで

逃れ、一度は 粤劇の赤い船の中に 隠れ、炊事夫になった。 その

後、東莞で 弱い者に味方して行動が 明らかとなり、劇団の人達が、

次々と彼に弟子入りした。      弟子の中に恵州の人・蘇三娘がいた。 

劇団の女形で、腕はなかなかのもので、人々から “永春三娘” と呼

ばれた。 その後、三娘 は武術を 赤い船の人・ 黄宝華、 梁二娣ら

に伝え、黄、梁はまた仏山の 梁賛に伝え、永春拳は佛山で一層広

まった。 

 

 

しかしこれまで述べたことは、すべて伝説であり、証拠としての書面

や資料あるいは文献はほとんどない。   これら伝説自体、たとえば

咏春拳 と 南少林が 関係があると言うことも、成り立たないところが

ある。  しか南少林が存在するかどうかも、一体どこにあったのか

も、知る人はおらず、史書にもほとんどそれに言及したものがない。 

福建省の多くの場所が自分のところの寺こそ南少林だと名乗ってい

るが、しかしどこも有力な証拠を出すことができない。 だから“福建

にも少林寺があると 言い伝えられているが、それは 誤って伝えられ

たもので、実際は調べてもそんなことはない”という人もいる。

 

 

南少林が存在したとして、嵩山の少林と対応する寺院とするなら、女

の弟子がいるというべきではない。 もし枚がの弟子なら、“師

太”(尼姑) と呼ぶべきでないし、また 一塵庵主”というような名前

は、男女判別が わからず、出生もわからない、なにも信用できない。

 

 

しかし一般的に、咏春拳は女性が作ったのではないとしても、女性

密接な関係がある拳法だ。  というのは、その身のこなし(動作

姿勢)の中に、女性の痕跡が沢山あるからである。  咏春拳は 

門拳、自衛拳に属し、拳法理論上、多くは自らを抑える方法で相手

に向っている。 いわゆる“不変で万変に応ずる”で、これは咏春拳

が 最初、たぶん 女性の自衛ために作られたものだと 説明できる。 

咏春拳の長所は、身を低くして闘うことだ。 その拳は速く、守りは

堅く、中腰の姿勢で敏捷に攻める。  攻撃という「剛」の面と守備と

う「柔」の面を併せ持ち、力の消耗量を少なくしている。 これは明

らかに、女性の体力が弱い特徴に対応したものであり、相手のとこ

ろに飛び込んだり、攻撃を仕掛けたりするカンフーとはまったく違う

ものである。

 

 

咏春拳を 世界に広げたのは誰か?

 

 

正式に認められている「師匠」は梁賛である。 咏春拳というこの名

前は、彼が使い始めたという。   梁賛、本名は梁徳栄、1826年生

まれ。  1901年死去。 本籍は鶴山古労郷東便村出身。 父に従

い佛山に行き、栄山堂を開設、医薬品の商売をしながら、同時に武

術を教えていた。“栄”の字の 草書体は、“賛” の字に 似ていること

ら、“賛生堂”誤って伝えられ、梁徳栄のことを “佛山の賛先生”

と呼ばれるようになり、梁賛と称されるようになった。    道場の中で、

梁賛が教えたのは、簡単でたやすく出来、変化も多い偏身拳だった。 

彼は弟子達に、この拳は咏春拳といい、厳詠春師が作ったものだと

話したので、詠春拳の名が、この時から広まったのである。

 

 

しかし、一人の力で、咏春拳を世界各地まで広めたのは、葉問をおい

てほかにはない。 葉問は1892年生まれ、本名は葉継問といい、兄

弟順は2番目だった。 代々佛山に住んでいた。 彼は名家の子だっ

が、体が弱く病気がちだったため、幼少から武道を学び、次々と何

もの名手に手ほどきを受けた。  梁賛の子から教えてもらったこと

もあった。 

1949年、彼が香港に移り、九龍の深水大南街の港九ホテルの従業

員倶楽部で、咏春拳の道場を開くようになった。 その後、彼が亡くな

る1972年まで、彼はずっと 咏春拳を 中止することなく 教え 続けた。

海壇街、利達街、李鄭屋、大道東王廟、青山道興業ビル ……など多

の場所で弟子たちに教えた。 20数年のうちに、葉問は咏春拳を改

善し普及していき、咏春拳は香港、台湾のみならず 世界各地に一層

広まって行き、その評判は大いに上がった。 佛山の祖先の霊を祀る

御霊屋には、有名な“葉問堂”がある。 彼を記念して設けられたもの

である。

 

 

 

《一代宗师》背后的真实咏春拳 

0426 11:09   来源:百度百家

 

 

随着电影《叶问》《一代宗师》等纷纷的走红,咏春拳亦成为大众

眼中的热风武术。事实上,早期亦舒小说里,香港人家要把小孩

送到海外读书之前,必先让他们去学 咏春拳,以避免被 人高马

大的洋鬼子同学欺负。  这一方面,证实了咏春拳在香港及海外

的普遍 ; 另一方面,也证明了咏春的 适合搏击,可以 以小胜大,

以弱击强。

 

现实生活中,尽人皆知的李小龙曾经修习过咏春拳,并且提炼

其中的精髓,创出了截拳道。  而且,经历代门人努力,如今遍布

在五大洲七十多个国家的 咏春拳馆就达 六千家以上,成为世界

上习练人数最多的著名拳种之一,北京、佛山等多地都成立有咏

春拳协会,会众颇多。 在武术式微,到处都发出“逝去的武林”之

叹的年代,咏春何以依然如此蓬勃呢?它旺盛的生命力来自哪里?

 

 

咏春是女人创造的拳法吗?

 

 

有相当一部分人是看了杨紫琼出演的《黑煞斗咏春》之后,才知道

咏春拳的。 电影情节当然虚构,但关于咏春拳是福建严咏春所创

的说法,一向广为流传。 据说严咏春是清中叶少林俗家弟子严四

(一说严二)之女,随父于 九连山下卖豆腐,同时跟随少林大师五

枚师太习武。  她偶尔见到蛇鹤相争(一说是猫鹤),悟出了生克之

道,发明了咏春拳。

 

 

另一种说法,则认为咏春拳是由五枚师太创立,由于南少林被毁,

她避祸于川滇边界的大凉山,因见蛇鹤相争而创出咏春拳,后 来

传于严咏春。  据说,为了对付那些深谙少林武技的反叛者,五枚

师太刻意令 咏春拳  “处处针对固有的少林拳术,且跟传统相反”。

这就解释了咏春何以简练有效,几乎没有花架子。

 

还有两种说法都与此相似,只是不认为五枚是严咏春的直系师傅,

一种认为严咏春是五枚的第四代弟子,另一种认为是第六代。

 

 

以上四种说法,都是倾向于咏春为女性所创,区别仅仅是创始人及

流传顺序上的不同。    第五种说法则认为,咏春拳是清初“天地会”

的独门武技,为河南嵩山少林弟子一尘庵主所创。他(或“她”)首先

传给汀昆戏班的武生张五 (人称摊手五, 据说有“一只摊手独步武

林”之誉),张五后来落难来粤,落脚于南海县 佛山镇大基尾的

花会馆”,便将咏春拳传于粤剧界诸弟子。  当时的戏班为便利来往

各乡演出,往往特制戏船几只,作为交通工具及戏班人员住宿场

所,因为漆成大红色,称为红船,演艺界人士便称为“红船中人”。

红船中人黄宝华、梁二娣、大花面锦等人学得此拳,又再 传给在

佛山筷子路开中药店兼行医的梁赞,此后梁赞将咏春拳发扬光大。 

 

 

第六种说法,则说咏春拳应为永春拳,得名于南少林的永春殿,

年进殿者所习的 南派内拳法,全称是少林永春, 总教习是少林

弟子至善禅师。南少林被焚后,至善逃避到佛山,曾一度藏匿于粤

剧红船中当伙夫。后因在东莞打抱不平露出行藏,戏班中人便纷纷

拜他为师。    弟子中有惠州人氏苏三娘,为戏班中花旦,所学尤精,

被人誉为“永春三娘”。   后三娘将武功传于红船中人黄华宝、梁二

娣等人,黄、梁又传佛山梁赞,使永春拳得以在佛山发扬光大。 

 

 

然而上述种种,都是传说,几乎没有书面资料或文献作为证据。

些传说本身,又往往站不住脚,比如都说咏春拳与南少林有关。 但

南少林是否存在,到底位于何处,无人得知,信史中几乎没有提到

过它。福建有多个地方都认为自己当地的名寺就是南少林,但也都

举不出有力证据。    甚至有人认为“一般传说所谓福建亦有少林

寺,只是误传,实则查无此事”。    而即使南少林存在,作为一个

与嵩山少林对应的寺庙,就不应该有一位女弟子。    如果五枚是

俗家弟子,又不能被称为“师太”,而 “一尘庵主” 这样的名字,难

辨男女,生平无考,很难说有什么可信性。

 

 

但一般认为,咏春纵使不是女性所创,也是一种与女性息息相关的

拳术,因为它的身法招式里面,充满了女性的痕迹。 咏春拳属于闭

门拳,自卫拳,在拳理上多以自我封闭的方式,来 应对外界, 所谓

“以不变应万变”,这很有可能说明它最初是为了女性自卫而设计

的。咏春的长处在于埋身搏击。它拳快而防守紧密,马步灵活和上

落快,攻守兼备及守攻同期,注重 刚柔并济,气力消耗量少,这也

很明显是针对了女性体力较弱的特征,与一些硬扎硬打的 功夫相

距甚远。

 

 

是谁把咏春带向世界的

 

 

公认的一代宗师是梁赞,据说咏春拳这个名字,就是从他才开

的。 梁赞,原名梁德荣,生于 1826年,卒于 1901年,原籍鹤山古

劳乡东便村人,后跟随其父到佛山开设 荣山堂做医药生意 同时

传授武术,“荣”字草书 形似“赞”,以讹传讹成为赞生堂”,梁德

荣 人称“佛山赞先生”,他即被 称为梁赞。  在武馆里,梁赞教的

是一套 简洁流畅而又变化多端的 偏身拳,并告诉弟子们, 这套

拳叫做咏春拳,为严咏春师祖所创,咏春拳之名自此出现。

 

 

但以一人之力,将咏春拳推广到世界各地的,莫过于叶问。叶问生

 1892年,本名 叶继问, 行二,祖居佛山。    他是名门望族之子,

因体弱多病,自幼习武,先后师从多位高手,也曾经受教于梁赞之

子。  1949年他移居香港后,在九龙深水大南街港九饭店职工总会

教授 咏春拳,开始了授拳生涯。    之后,一直到他去世的 1972年,

他始终教拳不辍,先后在 海坛街、利达街、李郑屋、大道东大王庙、

青山道兴业大厦……等多地授徒。    二十多年来,叶问对 咏春之

改善及推广,使咏春一派能在 香港、台湾及世界各地 得以发扬光

大,声名大噪。 在佛山的祖庙,有一间著名的“叶问堂”,就是为纪

念他而设的。

| | Comments (0)

3139 中国は見る(1769)安倍首相 「ドイツのような謝罪はしない」

 

安倍首相 「第二次世界戦争の歴史問題について 

ドイツが隣国に向って行ったような謝罪はしない」と語る

 

安倍称不会效仿德国就二战历史问题向邻国道歉

2014-05-01 16:02    来源:中国日报网

 

 

 

       韓国 日本に謝罪を求める

 「被害者に誠意を感じさせるようすべき」 と強調

 

     日本の学者 : 誠意ある謝罪をしてこそ、

 他国の尊重と寛大な許しを得ることができ

 

Photo_2 中国日報ネット電:(王琦) : 韓国 《朝鮮

日報 》  日の報道によると、安倍首相は 先日、

東アジアの歴史問題に関して、日本は第二次世界

戦後にドイ隣国に行った罪や和解を求めた手法を まね

することはできない」 と述べた。

 

4月29日、安倍首相はドイツを訪問する前ドイツ《フランクフル

ー・アルゲマイネ・ツアィトウング の取材を受け、“第二次世

戦後の欧州とアジア直面した歴史の情況全く違う”  とし、

ドイツのように隣国に謝罪はできないと語った。 同紙報道によると

 “中国と韓国は歴史認識で ドイツに見習うべきだと、日本に求め

ているが、安倍首相はこの要求をきっぱり拒絶する姿勢を示した 

と指摘した。

 

安倍首相“第二次世界戦後、欧州の最大の課題は団結で

の過程の中、ドイツの謝地域の平和 と和解 を後押し した”

と語った。 つまり、欧州各国が団結の姿勢を見せたからこそ、

イツと和解を呼んだと見る。 だが、安倍首相欧州が団

結のために行っ共同努力がアジアでは見られないと見ている。

安倍首相また、“日本はすでに隣国 と賠償措置は合意見て

る” と述べた。

 

アジア通信の報道によると、安倍首相30ドイツでメルケ

首相会談を行っていた時、ドイツ滞在50人あまりの日本

人とドイツ人達合同抗議にぶつかった。 抗議のが総理府の

集会を行い、“安倍首相に抗議”、“原発再開反対”、“サヨナラ、

発” などのプラカードを掲げ、2時間あまり抗議を続けた

 

 

安倍称不会效仿德国就二战历史问题向邻国道歉

2014-05-01 16:02    来源:中国日报网

 

韩国敦促日本谢罪 强调应让受害人感受到诚意

 

日本学者:只有真诚谢罪才能赢得他国尊重和宽恕

 

中国日报网51日电(王琦琛) 据韩国《朝鲜日报》 51日报道,

日本首相安倍晋三日前表示,日本不会(就东亚历史问题)效仿

战后德国向邻国道歉以寻求和解。

 

429日,安倍出访德国之前接受德国 《法兰克福汇报》 的采

访,以“二战后的欧洲和亚洲面对的历史情况完全不同”为由,

拒绝效仿德国向邻国道歉。该报报道说:“中国和韩国不断要

求日本在历史认识方面向德国学习。但日本首相却拒绝了这

项要求。”

 

安倍说:“二战后欧洲的最大课题是大团结。 这一过程中,德

国的道歉促进了和平与和解。”   也就是说,因为欧洲存在大

团结氛围,所以德国才表现出道歉与和解的态度。   不过,安

倍认为欧洲为实现一体化所做出的共同努力在亚洲并没有出

现。

 

安倍晋三同时表示,日本已经和邻国就赔偿措施达成一致。

 

另据日本新闻网报道,安倍430日在德国与默克尔总理举行

谈时,遇到50多名旅德日本人和德国民众的联合抗议。    抗

议人群在总理府前集会,举着 “抗议安倍首相”、“反对重开核

电站”、“再见,核电站”等标语,持续抗议长达2个小时。

 

 

| | Comments (0)

3138 中国は見る(1768)新疆・ウルムチ駅でテロ 死者3人、負傷者79人


1.ウルムチ南駅でテロ事件 死者3人

2.ウルムチ南駅でテロ事件 死者3人 負傷者79人

 

1.乌鲁木齐火车南站发生暴恐案已致3人死亡

 2014050101:30  来源:央视

.乌鲁木齐火车南站发生暴恐案 已造成3人死亡79人受伤

 2014-5-1  来源:星岛环球网

 

 

 

 

1.ウルムチ南駅でテロ事件 死者3人

 

 

Photo 中国中央テレビ(CCTV)ニュース:

【ウルムチ南駅テロ事件死亡人】

0000_21

の初動捜査によれば、ウルムチ南駅で起きた爆発はテロ事件

断定した。 暴徒ウルムチ南駅の駅入り付近で、刃物を

って、群集にりかかると 同時に爆発装置が爆発し、3人が死

亡し79人が負傷した。  そのうち重傷(生命危険はな

という。   現在、負傷者は病院に入院し、応急手当てを受けてい

る。 事件の捜緊急にわれている。

 

 

2.ウルムチ南駅でテロ事件 死者3人 負傷者79人

 

新華社電430日午後、新疆ウルムチ市の南駅の外で テロ

襲撃事件が発生し 暴徒ウルムチ南駅の出口付近で刃物を

って集にりかかると同時に爆発装置が爆発し、原稿発送現在、

3人が死亡、79人が負傷した。 そのうち重傷者は4である。 

 

12 習近平中国共産党中央総書記、国家主席、中央軍

委員会主席報を聞いた後、新疆分裂勢力

期性、複雑性、先鋭性を 深刻に 認識 しなけれ

ばならない。     反テロ闘争は一刻たりとも気を抜い

てはならない。   断固たる措置をとり、テロ分子の増長を抑えなけ

ればならない。 

 

新疆ウイグル自治区は全力で負傷者を手当てし、迅速に事件を解

し、暴徒を厳重に懲罰せよ。 社会の安定を図り、各民族の人々

の生安全と正常働き生活秩序を適切に保障しなけれ

ばならない

 

現在、負傷はすべて病院に送り、応急手当てを行っており、事件

を緊急にって

 

 

 

1.乌鲁木齐火车南站发生暴恐案已致3人死亡

 2014050101:30  来源:央视

 

央视新闻:【乌鲁木齐火车南站暴恐案件死亡3人】经警方初步查

明,乌鲁木齐火车南站爆炸是一起严重的暴力恐怖袭击案件,暴

徒在乌鲁木齐火车南站出站口接人处 持刀砍杀群众, 同时引爆

爆炸装置,造成3人死亡,79人受伤,其中4人重伤(暂无生命危险)。    

目前,受伤人员已全部入院接受救治,案件侦破工作正在抓紧进

行。

 

 

 

2.乌鲁木齐火车南站发生暴恐案 已造成3人死亡79人受伤

 2014-5-1  来源:星岛环球网

 

据新华社电 430日下午7时许,在新疆乌鲁木齐市火车南站站

外发生一起严重暴力恐怖袭击案件。 暴徒在乌鲁木齐火车南站

站口接人处持刀砍杀群众, 同时引爆爆炸装置,截至 发稿时

已造3人死亡、79人受伤,其中重伤4人。中共中央总书记、国

家主席、中央军委主席习近平得知信息后,立即作出指示,必须

深刻认识新疆分裂和反分裂斗争的长期性、复杂性、尖锐性,反

暴力恐怖斗争 一刻也不能放松, 必须采取果断措施,坚决把暴

力恐怖分子的嚣张气焰打下去。新疆维吾尔自治区要 全力救治

受伤人员,迅速侦破案件,严惩暴徒。要做好社会面的稳控工作,

切实保障各族群众生命财产安全和正常工作生活秩序。

 

 

| | Comments (0)

3137 中国は見る(1767)東京雑記 (下)

 

东京漫笔 

2013-10-14 00:03:44 来源:南方周末

 

 

Photo

神保町の古書店街

 

 

私に東京の大きさを感じさせたのは、建物ではなく、本屋さ

んです。 あるいは、なんだと思われる方がいると思います。 

本屋さん? どの街にも本屋はあるじゃないか。  しかし、神

田に行ってごらんなさい。  靖国通りの長い一角に、ずらり

と並んだビルの中に、なんと本屋さんが一杯なのです。 正

確な数は 180軒余りで、その中で古本屋が 160軒あまり

あります。   以前、ここに来たことがあったが、その時は日

程が慌ただしかったため、ただ端っこの 2,3店を見て回り、

何冊かの本を買っただけだった。 今回は時間的余裕があ

たので、1ヶ月の間に、7,8回も行ってきた。   それでも、

まだほんの一部だけだ。 本屋巡りは疲れる。  本棚の前

立ち、左を見、今度は右を見ているまに、あっという間に

間が経ってしまう。   昼ごろになり店に入ってラーメンを

べ、ついでに休憩し、午後も引き続き見て回る。   こうし

一日が終る。 何冊か収穫して、楽しみで心が躍る。

 

 

ここの本屋は数が多いだけでなく、その上種類も豊富で、専

門分野も揃っており、言語分野の種類も多様である。  本だ

けでなく、作家や各界の有名人の手稿、書道や 浮世絵など

ある。   私は“洋書”(西洋の本のこと)の店で、西洋の18,

19世紀に出版された古本を沢山見た。    中には “原産地”

でも恐らく手に入らない貴重本にも出会った。   私はが見た

のはグロシュースの《戦争と平和の法》(1631年のオランダ

語版、価格35万円)や、1748年に出版されたモンテスキュ

ーの 「法の精神」の フランス語版(22万円)、11巻本の《ベ

ンサムの通信集》、そのほか、中国語訳の ステイン・ハーバ

ード講演集、ヘディンの 中央アジア探検の名著 「ストコルモ

版」等々……

 

南海堂書店は歴史に関する 著作を主に集めており、店の中

2つの大きい書棚には中国の文学や歴史に関する各種の

著作が、 時代別、特別テーマなど、一様でなく 並べられ、日

本の中国研究のエキスが展示されている。

 

 

この書店をぶらぶらしている時、私は 感嘆しながら、時々、

思議に思うことがある。 どうして東京に、このような古書店が

あるのだろう?  私が行ったことがある都市の中で、ヨーロッ

パにしろ、北アメリカにしろ、アジアの 他の国と 比べて見ても、

神保町の 本屋街がは、本当にナンバーワンだ。   日本人は、

格別に読書を愛しているのか? 地下鉄の中でも手に本を持

っている人が確かに多い。   私は、おばあさんがサンドルの

《正義》を夢中になって読んでいるのを見ました。   本を読む

人が多ければ当然、本屋が発達するはずです。   しかし、古

本店が、こんなに多いのは、やはり別の説明が必要です。

 

 

歴史的に、日本は中国からたくさんの法令制度を導入しまし

た。   しかし両国の間には、歴史的なつながりでは、大きな

違いがあります。 日本の君主はいずれも、過去、征服によ

って即位してはいません。 天皇は武家時代、長期にわたり

名前だけの 存在で、政権交代する 情況にはありませんでし

た。 いわゆる万世一系は、確かにうそではありません。 

 

 

中国では、王朝の交代は、周期的に起こったことです。 時

代の交替は、“城壁の上の旗がめまぐるしく変る”だけでな

く、前王朝の様々なものがことごとく排斥されました。    前

王朝の文武官は殺戮され、前王朝の遺民は追放となりまし

た。 もちろん、現王朝に合わない禁忌の書籍は、取り除か

れました。   秦始皇の「焚書坑儒」(書物を焼き学者を穴埋

めにした)ことから清朝初期の「文字の獄」(反抗的なものを

極刑に処す)まで、どれだけの人が、専制の斧で、非情にも

断ち切られたことかわかりません。 ずっと “文革”になって

らも、紅衛兵達がおびただしい 蔵書を“封建・資産階級・

正主義”の書籍として焼却したではありませんか? それ

比べると、日本は王朝交代で 逆恨みすることもなく、本の

難も運よくなく、そこで古い 書籍がどんどん増え、古書籍

もどんどん発展してきたわけです。  これが、重要な理由

ゃないでしょうか?

 

 

歴史を尊重し 世界を抱擁する

 

 

現在の世界で、東京は間違いなく重要な国際化都市の一つ

す。  ここの政治制度と西側は同等価値感を有しています。 

貿易は世界とつながっています。 料金を払えば、CNNや

BCなど、いかなるテレビでも受信できます。 国立西洋美術

館には、ルーベンス、ゴッホ、モネ、ピカソなど大家の作品を

収納しています。 ヨーロッパや南米のサッカーの決勝戦が、

東京に隣接する横浜で開催された。人々は西洋の音楽芸術

を熱狂的に追求しており、ここから小沢征爾が世界的指揮者

になった……

 

 

強い感激を受けたのは、 昔、武力で脅し、日本を 開国させ

西洋列強に対し、日本人は 憎しみの 気持を 表に出さず、

逆に、感謝の表明をしていることだ。 東京芝公園のそばに、

私はペリー提督の銅像が立っているのを見つけた。 それは

私が前に触れた、米国艦隊を率いて 江戸湾に入り、日本に

3つの港を開港するよう迫った“黒船事件”の主役である。東

京だけでなく、ペリーの銅像は、当時、上陸した 下田 と北海

道函館市にも立っている。   銅像だけでなく、紀念碑や紀念

館などもある。

 

 

Photo_2

函館市のペリー紀念像

 

 

中外交流史の興味から、私はこれら交流記念物に気をつけて

見ている。しかし行く先々で、それらの大多数はなくなっていた。 

アメリカ人のワード(Frederick T.Ward)は、清政府を助け、太平

天国を討伐したが、戦場で死んだ。 その当時、清廷は厳かに

表彰を行い、松江で彼のために墓を建てたが、今はもう跡形も

ない。 私の郷里煙台は、宣教師が福音を広めると共に、教育

も始め、人々を救済し、落花生や 沢山の果物の栽培を導入し、

大変貢献したといえる。 しかし抗米援朝戦争(朝鮮戦争)が起

こるや、これら戦争と少しも関係ない歴史の人々は燃やされ墓

碑はこわされてしまった。  北京では、明・清時代のイエズス会

の宣教師マテオ・リッチなどの墓地も義和団や紅衛兵で災難に

あい“文革”終了後、修復された。だが、これは形式だけの墓地

かも知れない。   現在、北京市委員会党校の校園の中にあり、

一般観光客は見学ができない。  このような歴史意識に反する

行為の理由はどこにあるのか、私達は反省しなくてはいけない

と思う。

 

 

もちろん、日本人が西洋列強の侵略の遺跡をすべて適切に保

存しているからといって、この国の 国際化の程度どうか

うと違う見方も当然あるだろう。       2003年7月、黒来航

150周年の、イギリスの雑誌 「エコノミスト」記事を書いて

いる。 見出しはなんと“ペリーが開港して150年後、

才の状況は変わらず” 150 years after  Commodore Perry

Japanese spiritwestern things

米国の有名な“日本研究家”のライシャワー氏が、“日本

の長所を吸収しながら、それなのに頑固に自国の文化を

っかりと守るという 特色をもっていると 分析し、その上、日本

人は自卑と傲慢の間を周期的に揺れ動いていると批判し、

済と科学面で世界から賞賛されるのと 同時に、依然とし

て世界と隔絶するころがあり、国際的なことで 積極的な役

をしたくないなどと多角的に分析している。 



ライシャワー教授は、日本生まれ、日本人を夫人としている。 

彼はハーバード教授で米国の 駐日大使でありながら、 日本

に対する熱を表明していた。 彼の批判は日本人らも

入れられた。   もちろん、日本人はいかなる事を受け入れる

場合も慎重過をする。これ日本日本たる理由でしょう。

 

 

 

东京漫笔 ②

2013-10-14 00:03:44 来源:南方周末

 

 

神保町的古书街

 

 

让我感受东京之大的,最富于冲击力的也许不是建筑,而是书

店。也许有读者会奇怪:书店?哪座城市没有一些书店呢。可

是,当你来到神田,或者叫做靖国通り的那条大街的一长段上,

鳞次栉比的楼宇中,居然布满了书店。准确的数量是一百八十

余家,其中旧书店——日语称之为“古书店”,有一百六十多

间。过去我曾经到过这里,但因为行程仓促,只是在最边缘的

两家书店匆匆买了几本书。这次时间充裕,一个月里,我去了

七八次,但也只是局部。逛书店是个累活,站在书架前,左看

看,右翻翻,不知不觉就是半晌。中午找一家小店吃一碗拉面,

顺便歇息一下,下午接着看。一天下来,几本收获,满心乐趣。

 

 

这里的书店不仅数量多,而且品类丰富,专业齐整,语种多样。

不仅有书籍,还有作家和各界名人的手稿、书法以及浮世绘等。

我在几家卖“洋书”(专指西文书)的店里看到不少西方 18

19世纪出版的老版本,有些在“原产国”恐怕也是 稀见品了。

我看到格劳修斯的《战争与和平之法》(1631年荷兰文版,价

35万日元),看到约 1748年出版的孟德斯鸠《论法的精神》

法文版(22万日元),看到 11卷本的《边沁通信集》,还有

我有中文译本的斯坦因哈佛演讲集、赫定关于中亚探险的那本

名著的斯德哥尔摩初版……

 

 

南海堂书店以经营历史著作为主,店中两大架书均为研究中国

文史的各种著作,断代、专题等不一而足,显示日本的中国学

研究的专精。(贺卫方摄)

 

 

在逛这些书店时,我一边感叹,一边也有些不解:为什么东京

有如此繁华的古书业? 在我到过的所有城市里,无论是欧洲,

还是北美,抑或是亚洲其他国家,相比之下,神保町书店街真

正是首屈一指。是日本人格外热爱读书?地铁里一卷在手的人

确实很多,我甚至看到一个老太太捧着一本 桑德尔的《正义》

读得津津有味。爱阅读的人多,自然也就会催生书店业的发达。

但是,旧书店这么多,还是需要别的原因解释。

 

 

在历史上,日本从中国输入了许多典章制度,但是,两国之间,

历史的连贯性有着巨大的反差。日本的君主,从来都不是通过

征服而登基。虽然天皇在幕府时代曾长期沦为符号,然而却未

曾有过改朝换代的情况,所谓万世一系,良非虚言。 在中国,

改朝换代,乃是周期性发生的故事。朝代的更替不只是“城头

变幻大王旗”而已,还伴随着对前朝种种的激烈排斥。对前朝

文武的杀戮,前朝遗民的自我放逐,当然也需要消除那些不利

于本朝合法性的违碍书籍。从秦始皇的焚书坑儒到清朝初期的

文字狱,不知道有多少文脉被专制的斧钺无情斩断。 一直到

文革”,红卫兵们不是也烧毁了汗牛充栋的“封资修”书籍

么?相比之下,日本几乎没有这样代际冤仇,书之祸也得以幸

免,也就有了古旧书籍的不断积累和旧书业的蒸蒸日上。这是

否是一个重要原因呢?

 

 

尊重历史与拥抱世界

 

 

在当今世界上,东京毫无疑问是最重要的国际化都市之一。这

里的政治制度与西方具有同样的价值基础;贸易连接五洲四海;

只要付费,任何电视机都可以收到CNNBBC ;国立西洋美

术馆里收藏有鲁本斯、梵高、莫奈、毕加索等大师的作品;欧

洲与南美的足球俱乐部冠军年度对决在 毗邻东京的横滨举办;

人们对于西方音乐艺术有着近乎狂热的追求,这里走出的小泽

征尔是享誉世界的指挥大师……

 

 

让我感受强烈的是,对于当年以武力相威胁打开日本国门的西

方列强,日本人并没有表现出仇恨的心理,相反还有许多感激

的表达。在东京芝公园旁边,我意外地发现矗立着一尊佩里准

将的塑像,那正是我们前面提到的,率领美国海军舰队陈兵江

户湾,迫使日本开放三个港口城市的“黑船事件”的主角。不

仅在东京,佩里的塑像也竖立在当年登陆的下田和北海道函馆

市。不仅有塑像,还有纪念碑以及纪念馆等。

 

 

函馆市的佩里纪念塑像(贺卫方摄)

 

 

由于对中外交流史的兴趣,我很留意那些显示这种交流的纪念

物。 但是所到之处,它们大多数都被毁灭了。  美国人华尔

Frederick T.Ward)帮助清政府 剿杀太平天国, 战死疆场。

当年清廷隆重表彰,并在松江为他修墓建庙,如今已经毫无踪

迹。我的家乡烟台,早期传教士在传播福音的同时,还兴办教

育,赈灾济民,引进了大花生及不少水果的种植,可谓贡献卓

著。但是,抗美援朝战事肇端,这些跟战争毫无关系的死者却

遭到焚尸扬灰、毁墓砸碑的对待。在北京,明清时代耶稣会传

教士利玛窦等人的墓地也历经义和团和红卫兵两次劫难,“文

革”结束后修复。不过,这未知是否徒具形式的墓地,现在还

封闭在北京市委党校的校园里,一般游客难以参观。这种反历

史的意识和行为原因何在,的确是值得我们反思的。

 

 

当然,尽管日本人对包括西方列强的侵略遗迹都妥善保存,但

这个国家的 国际化 程度 究竟如何,似乎也有很 不同的看法。

20037月,在黑船来航150周年之际,英国《经济学家》杂

志发表文章,标题居然是:“佩里叩关百五十年后,和魂洋才

境况依旧。(150 years after Commodore Perry,Japanese spirit,

western things)”美国著名“和学家”赖肖尔曾经多角度分析

过日本的这种既博采众长却又顽固地坚守本位文化的特色,他

甚至直率地批评日本人在自卑与傲慢之间周期性地摇摆,在经

济和科学上取得令全世界赞美的同时,却仍然与世隔绝,不愿

意在国际事务中扮演积极角色。因为赖肖尔教授生于日本,又

娶了一个日本夫人,他无论作为哈佛教授,还是美国驻日大使,

都表现出对日本的热爱。他的批评或许是日本人乐于接受的。

 

 

当然,日本人接受任何事物,都要经过一种审慎的过滤。这也

许正是日本之为日本的原因吧。

 

 

| | Comments (0)

« April 2014 | Main