ちょいまちww
原語でこんな歌詞の曲をテレビで放送するのか…。
クラシック音楽館 N響コンサート 第1774回定期公演
放送日 2014年4月13日(日)21時00分~22時57分 Eテレ
今夜のN響の演奏会でもらった訳詞。果たしてこれをNHKが字幕付きで放送するのかどうか、興味あります。 pic.twitter.com/UWtwS4tyDp
— Yoichi Tado (@suneguru) 2014, 1月 25
作品名は「カトゥリ・カルミナ」というカンタータです。
問題のある(?)歌詞はここの部分だけではありませんでした。
この曲は
”性愛の悦びが、時には打楽器で荒々しく、時にはア・カペラで声高に賛美される”
というものでして、やばいのは一部分だけではありません。
PDFが開きます:機関誌「フィルハーモニー」2014年1月号(PDF)から抜粋してみました。
画像でしか載せらんないわーw
どんな曲か聴いてみたい方はこちら
ウィキペディアは日本語は無いので英語で:
Catulli Carmina – Wikipedia, the free encyclopedia
歌詞が分からなければどうってことないのですが…。