There is no life at the end on this war
Не будет жизни под конец этой войны.
Soon you will see left with nothing
Скоро ты поймёшь, что останешься ни с чем
At the end on this war eternally
Под конец этой бесконечной войны.
You claim me as the living dead
Ты нанял меня как пушечное мясо, (1)
You better aim for my head
Но лучше бы начал охоту за моей головой,
You better aim for my head
Лучше бы начал охоту за моей головой!
Consume the flesh make my amends
Истребляй это мясо, но искупи свою вину
Into the earth we descend
Перед землёй, на которую мы сошли,
Into the earth we descend
Перед землёй, на которую мы сошли!
Do not be afraid
Не бойся,
It's only the break
Это - лишь брешь
Of all that you laid
В твоих принципах, (2)
Watch as they take
Смотри, как они заберут их себе!
There is no life at the end of this war
Не будет жизни под конец этой войны.
Soon you will see left with nothing
Скоро ты поймёшь, что останешься ни с чем
At the end of this war eternally
Под конец этой бесконечной войны.
A battle with no end in sight
Не видно конца этой битве...
How can you kill without life
Разве можно убить нечто безжизненное?
You cannot kill without life
Нельзя убить безжизненное!
We have brought the fall of man
Мы привели человечество к смерти,
The blood it covers our hands
Эта кровь - на наших рука,
It is all over our hands
Это всё - на наших руках...
Do not be afraid
Не бойся,
It's only the break
Это - лишь брешь
Of all that you laid
В твоих принципах,
Watch as they take
Смотри, как они заберут их себе!
There is no life at the end of this war
Не будет жизни под конец этой войны.
Soon you will see left with nothing
Скоро ты поймёшь, что останешься ни с чем
At the end of this war eternally
Под конец этой бесконечной войны.
There is no life
Жизни не будет...
There is no life at the end of this war,
Не будет жизни под конец этой войны.
Soon you will see,
Скоро ты поймёшь,
Left with nothing at the end of this war.
Что останешься ни с чем под конец этой войны...
Eternally.
Бесконечной войны...
There is no life at the end of this war,
Не будет жизни под конец этой войны.
Soon you will see,
Скоро ты поймёшь,
Left with nothing at the end of this war.
Что останешься ни с чем под конец этой войны...
(At the end of this war!)
(Под конец войны!)
Eternally.
Бесконечной войны...
1 - буквально "ходячий труп", но речь идёт о войне
2 - "в том, что ты заложил", т.е. в заложенных принципах или начинаниях