| | |
旧バーションのInternet Explorerを使用しているため、mobile.twitter.comにアクセスしています。 詳しくはこちら
YuriL
日本人顧客(ユーザー)からのクレームってのを翻訳(和→英)したことあるんだけど、訳しながら「マジかよwww」とツッコミいれたくなるようなのばっかりだったもんな〜。これをサービス提供元の本国(当然日本ではない)のスタッフが読むのか、と思ったら失笑するしかなかったけど。