2013年05月14日

愛の言葉が

中国嫁343-2
 国際結婚の場合、言葉関係は気をつけましょう。




中国嫁343付属
 マジで洒落にならないくらい揉めました。
 失敗した!!!



→→→明日も更新します

keumaya at 00:16│Comments(494)TrackBack(1) 中国生活 | 4コマ

トラックバックURL

この記事へのトラックバック

1. たまには・・・・・  [ おしゃべり館のサクラです。 ]   2013年05月14日 13:10
中国嫁日記:愛の言葉が他人の日記も見て見ましょうすご過ぎる、拍手だけで5000を超えている。別世界だね。

この記事へのコメント

1. Posted by 名無しさん   2013年05月14日 00:17 FsKArQqj0
面倒くさい展開ですねもげろ
2. Posted by ぱしくる   2013年05月14日 00:17 jz.R.wyL0
なぜすぐにフォローを入れないとですかw
3. Posted by なのね   2013年05月14日 00:17 baoKf6J30
言いたいことわかるけど、日本人のうちの嫁にもそれ通じませんでしたよwww
4. Posted by TAM   2013年05月14日 00:17 5EW3wak10
もげて!
5. Posted by 美柑   2013年05月14日 00:17 6J59NQdr0
あちゃあ(;´д`)
月さん誤解ですよ!
6. Posted by u   2013年05月14日 00:18 t9Uv6M040
お疲れ様です^^。
7. Posted by ねむ   2013年05月14日 00:18 gAG4mDCY0
もげ?
8. Posted by かめっち   2013年05月14日 00:18 Rvl.Mpwo0
5 もげろw

好きすぎて居ないと生きていけない、と言えば恐らく正解(?)だったかとw
9. Posted by ミゾさん   2013年05月14日 00:18 6JtVrO830
むずかしいですねもげろ
10. Posted by いつも楽しみに読んでます   2013年05月14日 00:18 xiZrnmMk0
それは、国内結婚でも面倒なことになりますよ!(-_-;)
11. Posted by つき   2013年05月14日 00:18 .urq3gee0
愛溢れた発言なのに、難しいですね
12. Posted by 名無し   2013年05月14日 00:19 HHvJAPC40
5 ある意味空気みたいって言われてるみたいですね(^▽^;)
13. Posted by ムギトロ   2013年05月14日 00:19 dKTFI7qW0
何故、日本人の愛情表現はこうも婉曲的なのか。
…というか、外国人はどうしてそうも簡単にアイラブユージュテーム我愛你と言うことができるのかw
14. Posted by 名無しさん   2013年05月14日 00:20 Y7f1yzum0
じんさんの言いたかったことわかりますw
でも言葉だけの意味だと無関心と思われちゃったのですかね?お疲れ様です。
15. Posted by (´Д`)   2013年05月14日 00:20 8wun2li70
好きと嫌いを行ったり来たり
あなたの心を知るのよ?
16. Posted by なつ   2013年05月14日 00:20 uLoecQkr0
言いたいことは分かるんですが…。
お国関係なく、女性は良い意味には取らない気がしますw
17. Posted by    2013年05月14日 00:20 beP6xw4Y0
イチャラブだw
18. Posted by なのね   2013年05月14日 00:20 baoKf6J30
プロポーズの言葉と、今回の言葉は、ニュアンスは同じですが、共有していないといけない価値観(言わなくても空気感で愛が伝わるとか)がないと日本人同士でも無理ですw (特に関西の人とか)
19. Posted by 茶話   2013年05月14日 00:21 4pNfCSE00
ハハハ、もげろですね。
向こうにはそういう感じの言葉って無いんですかね?
愛とか恋とかでない絆っぽい言葉って
20. Posted by              2013年05月14日 00:21 2j3mKC1e0
なんか知らんけどモゲロ
21. Posted by 123   2013年05月14日 00:23 nrmXRz9v0
女として、こんな反応するとは思えないです
男性目線の創作だと、こんな感じになっちゃうんですかね
22. Posted by 蜜柑   2013年05月14日 00:23 vZnKh4YD0
とりあえずもげてくださいww
23. Posted by 名無し   2013年05月14日 00:23 SxtbnDYQ0
5 ケーキ好きな人でもケーキを食べなくても生きていけるけど,水は飲まなければ生きていけないっつーことで,好き以上のレベルってことでは??
24. Posted by AITFIA   2013年05月14日 00:23 Ky9pwWTZ0
もげろ!モゲロ!!MOGERO!!!
もげてしまえ!…(;´Д`)ウウッ…うらやましい。
25. Posted by KZ   2013年05月14日 00:23 3J.op8g00
あ~、「好きか嫌いか」と「大切か大切じゃないか」は全く別の基準だと言われればそうかもしれないなぁ。「大切だけれども、好きでも嫌いでもない。空気みたいなもの」と言われているのと一緒だものな・・・。
26. Posted by ウミンチュ   2013年05月14日 00:23 W3gc4wd8O
言葉って難しいですね~
27. Posted by c   2013年05月14日 00:24 .zD0J.k20
「はっきり!」っていうのは重要ですよねw

でもこれを理解しちゃう月さんとしない月さん・・・
どっちがいいのか迷う(第三者的にw)
28. Posted by 勉強しろ   2013年05月14日 00:24 Vjrh35VPO
外人にはオーバーな感じでストレートな感情表現しないと伝わらないと思いますし。つかこの言われ方だと「異性としてのトキメキはなくなって、お母さん」みたいに感じてちっとも嬉しくない
29. Posted by    2013年05月14日 00:24 QvCFQQIW0
ストレートにすきって言えばいいのにー!
30. Posted by たのこ   2013年05月14日 00:24 .odNYqS90
月さんはまだ若い女性なのだから、
「あなたにドキドキしていますよ」的なアプローチを心がけてあげないと枯れてしまいますよ。
照れないで大事にしてあげてください。
31. Posted by KKK   2013年05月14日 00:25 ticjeQ5w0
そりゃ単に照れくさいのでストレートに言わないだけでしょうが。その遠回しの「好きより上」は日本語母語話者以外には通じませんって。
私ゃ日本人同士でも付き合ってる間は好き好き言ってたけどな。それでも結局別れちゃったけど(苦笑)。
32. Posted by 月さん、それは死ぬほどあいしてるってことさ   2013年05月14日 00:25 f3QyqDoj0
5 これ以上ない愛情表現だけど
月さんに通じないのは残念

言葉って難しいなぁ
33. Posted by まお   2013年05月14日 00:25 OAraz.kyO
5 日本人女性からすると、涙ボロボロものの言葉なのに(笑)
いいな、愛し愛されてて
34. Posted by ガーコ   2013年05月14日 00:25 LeMmkaUw0
月さん、それは好きすぎるっていみですから(゚Д゚;)…もげろ
35. Posted by ちょろ   2013年05月14日 00:26 CeZWSqqP0
死ぬほど好きってことだよ〜月さん。月さんいないとジンサン生きてないんだよ(*´∇`*)笑
36. Posted by もえ   2013年05月14日 00:27 L9SaGd810
なるほど・・・これはホントに国際結婚ならでは・・・のことですね。
37. Posted by うさぎ   2013年05月14日 00:27 0QFt9JRO0
今からでも遅くない。やっぱり好きって言ってあげて下さ〜いo(^▽^)o
38. Posted by やまさん   2013年05月14日 00:27 4iOLuE.m0
罰として一ヶ月毎日愛してる言うですよー(・ω・)ノ
39. Posted by sage   2013年05月14日 00:28 MnqWCE2E0
これを機にもげてはいかがでしょうか?
40. Posted by     2013年05月14日 00:30 gysDZ5yG0
女性は複雑な言葉を自分で噛んで解いて理解してはくれません。
というよりもわざわざ言葉を難しくせずに素直に簡単に返して下さい。
女「私を好きですか?」
男「好きだよ。とても大切だよ愛してるよ。君がいないと生きていけないほど好きだよ」

「好き?」には「好き」の言葉で返すのが何より一番ですし、逆に言えば「好き」の言葉がなければ女性は満足しませんから要注意。
41. Posted by NRHT   2013年05月14日 00:31 VWhgNb270
5 ハハハ・・・
ジンサンお疲れ様です・・・
42. Posted by 雪豹   2013年05月14日 00:31 DlkfahDw0
言いたい事は解りますが、言われてもあまり嬉しくないかも(´・ω・`)
43. Posted by     2013年05月14日 00:32 5jBp.z.x0
ジンサン…もといじゅんいっちゃんはTRPGを好きにも嫌いにもならなくなってしまいましたか?
44. Posted by 名無し   2013年05月14日 00:32 X6nRVUkW0
ハハハこやつめ、ハハハもげろ
45. Posted by ピラフ   2013年05月14日 00:32 Q7SaVdp.O
愛情表現の仕方って難しいんですね。
しばらく毎朝毎晩『好き』『愛してる』って事あるごとにつぶやいてみてはいかがですかー。
46. Posted by wsplus   2013年05月14日 00:33 8.RvAcjY0
5 必要だけど好きという訳じゃないってニュアンスに取られかねない言葉ですよー!!
結婚で必要なのはイタリア魂です!!
スキあらば愛の言葉を呟くのです!!
ていうかそんな話を月さんから言われたというだけでグヌヌのモゲロ。
47. Posted by     2013年05月14日 00:34 eu1EFWOA0
好きじゃなくて、愛してうだろぉ~
48. Posted by みことん   2013年05月14日 00:35 FFRxmxFR0
月さん、
本当に可愛いでつね(#^.^#)
頑張ってフォローして下さいね♡
49. Posted by ちあ   2013年05月14日 00:35 bEFRizXI0
「好きなんてレベルじゃなく、君が居ないと生きていけないぐらい、君のことを愛してるんだ」
ってゆってくれたら、とても喜んでくれたかもです。
「私のこと好き?」って聞いてるのに、「好きでも嫌いでもない。居ないと死ぬ」では、「いたら便利ってこと?それって家政婦ってこと?」って思われかねないかと。
50. Posted by 図解   2013年05月14日 00:38 7z9HTp.V0
好きと大好きを直線にプロットしたあとに、ジンサンの気持ちをプロットしたらどうでしょう?
51. Posted by バム   2013年05月14日 00:38 hjcUoUMJ0
頑張って、愛を伝えてください(°▽°)
52. Posted by 月さん大好き   2013年05月14日 00:38 7Pyk3.YA0
月さんかわいそう…。
ジンサン気を付けないとダメですヨ。月さんがいるのが当たり前ではないのですから。
53. Posted by 英治   2013年05月14日 00:40 7Kf8.ks30
「愛している」ってとっても便利な言葉ですけど、抽象的だし自分の強い感情を正確に伝えきれていないような気がしちゃうんですよね。それをなるべく正確に説明しようとして、全く理解されず残念な事になるパターンも目の前にありますがw
54. Posted by 鬼小島   2013年05月14日 00:42 59gnKlFe0
3 私も中国嫁を考えていますが、色々言葉のすれ違いがあるのですね。とても参考になります!今後も気をつけなければならない事をどんどん教えて下さい。
55. Posted by リオ   2013年05月14日 00:44 usj5QyTm0
 物凄い褒め言葉なのに……月さん、もったいない……。

 
56. Posted by 白雪   2013年05月14日 00:45 ZF6uGV360
5 気持ちはわかりますが、それだと「お母さん」と一緒です
妻は「お母さん化」を一番嫌います(だって女として見られていないから)
素直に「大好き」って言えばよかったのに・・・
57. Posted by Yれい   2013年05月14日 00:45 tLBCiKKM0
日本人ですが、こんな風に答えられたら複雑;;;「好き」や「愛してる」の言葉が絶対必要!!!
好き過ぎて死んじゃうレベルだよ♥とか当たり前だろ、めちゃくちゃ愛してるよ♥ってまず言って欲しい〜(≧∇≦)
翌日の月さんを見ると、すぐに抱きしめてフォローしなかったのかな??
58. Posted by ひよこ   2013年05月14日 00:47 GFYj2Oqx0
3 月さん大丈夫ですよ(* ̄∇ ̄)ノ

大好きってことですから(’-’*)♪

そう言ってくれる人欲しいわ~(笑)
59. Posted by ぐぐ   2013年05月14日 00:49 12AXTwr40
これは日本人でも嬉しくない
自分の世話してくれる相手なら誰でもいいみたいに思えるし
60. Posted by 大叔   2013年05月14日 00:50 SZgVO7150
5 一般的に言って日本人の中年以上の夫婦にとっ配偶者は「愛人」ではなく「大切な家族」なのです。 神様からの差配で組み合わされ、空気や水と一緒で、普段は意識していないが生存に必要不可欠なのです。

西洋の「LOVE」、漢字の「愛情」と違う「本当に大切なもの」なのです。この感覚は、外国人云々ではなく、まだ若い月さんには判らないようですね。子供が出来て家族が増えると段々判ると思いますよ。

日本人の夫婦が互いに「愛してる」なんて言い合うのは、ドリフターズのコントだけですよね(例えが古くてスミマセン)
井上さんよりもっと中年男より(結婚歴33年)
61. Posted by 七色螢   2013年05月14日 00:50 Sh5eOLu3O
これはあかん…
62. Posted by 通りすがり   2013年05月14日 00:50 YZ4c..u.0
オヤジ世代にはとても口に出来ない台詞ですが、きっと「好きだよ。そして必要だよ。とても大切だよ。」かなぁ。
63. Posted by masa   2013年05月14日 00:52 tT9YVY.y0
好きか嫌いかで自分を語れよ!!!ですね
64. Posted by fd   2013年05月14日 00:54 VvPUW1MR0
月さん、そこの唐変木はちゃんとあなたのことを愛しています
ただ日本人の中でもちょっと面倒くさい人種なだけです
日本語で言うところの「オタクな男」という奴です
65. Posted by カショ   2013年05月14日 00:54 1T9yjye40
そこは「好きよりも上の愛してる!!」って言わないと。
そこんとこ、日本人男性の悪いとこですよ。
女性は言葉で言って欲しい生き物なので、
ストレートが一番です!
66. Posted by 名無しさん   2013年05月14日 00:54 D2mtfGmy0
私も「好きじゃなくなったけど便利だから」ってことか…ってすごい落ち込むわ。
それでもまったく必要とされないよりはいいんだろうけど、なんか冷めるよね…。
67. Posted by ミノル   2013年05月14日 00:55 3sHZbbl.0
照れくさかったり、ただ好きだっていうよりももっと身近で大切だってことを伝えたかったりしたとしても、女の人がストレートに好きって言ってほしい場面ってあるものですよー。
月さんはロマンテクなのに憧れるからきっと余計にこの場面では行ってほしかったんでしょうね。

早く誤解が解けますように。
68. Posted by でもまぁ   2013年05月14日 00:57 IyKwWNZE0
こうやって漫画にできるってことは
仲直りしたって事ですね♡
69. Posted by 某WL   2013年05月14日 00:58 h.y2c1af0
うちもこれに限らず、うまいこと通じないことが未だに多い…。
70. Posted by jibe   2013年05月14日 01:00 2P0sZ9x40
月さん
安心していいですよ。
大好きで大好きで
もうあなた無しでは生きていけないという
意味をちょっと固く言っただけですよ♪
71. Posted by ブンタカ   2013年05月14日 01:00 P1v8rs9I0
月さんが居ないと生きていけないジンサンですね?(笑)
言葉って大切ですね♪
72. Posted by ななしさん   2013年05月14日 01:03 aJA1ku6P0
これはさすがに同情するwwwwww
73. Posted by あける(・(ェ)・)ノシ   2013年05月14日 01:03 2.erBwJhO

『好きに上限はない!』

いつまでも、スキンシップとコミュニケーションを忘れずに。愛は大きさがあるから注意。(???(ェ)???)..zzZZ

74. Posted by 夕維   2013年05月14日 01:04 2iQStMpu0
月さんに好きじゃなくて愛してるってバラの花束贈ってからもげまくって下さい
75. Posted by doggy   2013年05月14日 01:04 VcKBeGdy0
国際結婚とか関係なく、若い嫁には言ってはいけない事だと思いますけどねえ。
76. Posted by みい   2013年05月14日 01:05 NeiA3sAM0
嫁側だけど、そんな風に言われると嬉しくない。
正直、「好きでも〜」の下りは要らなかったですね!

同じ言うなら、「好きすぎて、いないと〜」を言えば、感動セリフだったのに!
77. Posted by ちゃんと言わないと   2013年05月14日 01:05 nRavtevW0
この場合、国際結婚関係無いですよw
もう男女の愛情じゃなくて家族愛みたいになってるって事ですかね。
日本の男性にはありがちですが、月さんはまだそう感じてない場合お互いの関係として結構深い齟齬になると思います。
あんまり笑い話じゃないかと・・・。

78. Posted by とおりすがり   2013年05月14日 01:06 0kzSqg840
私は照れるくらいすごく良くわかる言い回しだったんだけど,国際結婚関係なく、怒っちゃう人・通じないよ!!って人が多いってことは…私のが変なんですね…∑(-x-;)
言葉って面白いな。そして大事だなぁ…。(;´▽`A``
79. Posted by ひの字   2013年05月14日 01:06 9i4nvmWa0
これは国際結婚とか関係無くじんさんが悪いですね。
「好き嫌いとかのとかのレベルをはるかに越えていて」
これは同性なら理解してくれる事多いですが異性の場合浮きでも嫌いでもない=無関心の最悪だと思われる事が多いです。

プロポーズと2度目のプロポーズの時の事を思い出してください。
「好きすぎて居なくなったら寂しさで死んでしまう位好き」位の事はきちんと言い直す事をお勧めいたします
80. Posted by 劉大柴   2013年05月14日 01:07 TvLRGBUv0
3 言葉不足だったのでは・・・
『ただ、普通に「好き」とか「嫌い」のレベルを超えて』
『今は、居ないと死んじゃうくらい月が大好きで必要なんだよ』と言わなきゃ、いけなかったみたいですね。。。
81. Posted by おーば   2013年05月14日 01:07 yH1YjPsv0
ほら、そこで真っ赤なバラを差し出して言い直さないと!!言い方間違えたよ、あれは死ぬほど愛してる、ってことだよ、って伝えなきゃ!!
82. Posted by さん   2013年05月14日 01:09 8hwvavE90
国の違いというよりは男女の感覚の違いかと
83. Posted by サル   2013年05月14日 01:09 gd7Kk6iYO
4 はじめましてアイラブユウを月がキレイですねと訳する国民ですから、他の国の方には、わかりずらいかも
84. Posted by 常時ROM専の閲覧者   2013年05月14日 01:09 bawueJmI0
お晩です。 「いないと死ぬ」という言い方は。昔で言う奉公人のような感覚になりがちですね。
こういう場合は「愛を超えて身体の一部となってる存在」というのも1つの手ではないかと思いますね。月さんにとってはこれもニュアンスの範囲に入ってないかも知れませんがw(久々のコメントになりました。)
85. Posted by 名無しの象さん   2013年05月14日 01:11 rkRXnfmJ0
恋愛関係は国それぞれの慣習というか文化というか、そのあたりがかなり違いますからね
伝え方にも細心の注意が必要ということですな
ラジオで言ってたようにストレートに「好きだよ」「愛してるよ」がベストということでしょうか
86. Posted by オッサン   2013年05月14日 01:12 0FERtoJ60
5
これはワロタ!
「空気と同じ!」と言われて嬉しいか嬉しくないか?
「アンタがいないと死ぬ!」と言われたら・・・
末永くもげて下さい。
87. Posted by 鍋三   2013年05月14日 01:13 Xb.D4wW80
それはどうもお騒々しいことでw
88. Posted by 名無し   2013年05月14日 01:13 8YjrOWEd0
前々から思っていましたけど一歩間違えればモラルハラスメントになる言動・行動が目立ちますよね。たぶん、今年中には離婚を求められるのではないでしょうか?
89. Posted by ゆき   2013年05月14日 01:15 5M3e5pHnO
女性はストレート表現を好んで、男性は遠まわし表現をとってしまう、このカミ合わなさ‥やっぱりカッポーの永遠なテーマとしか。

月がキレイですね(漱石)とかステキ遠まわしだってあるのを優しく教えてあげて下さいW。


猫ネタくるかなと思ったらまさかの超ラブネタ‥ジンサン‥猫を期待しますよW。
90. Posted by なななな   2013年05月14日 01:16 TGDssZiw0
同情するとか言ってる人も軒並みお付き合い経験希薄なんだろうか

こう言われたら私も (´・д・`) ってなるわw

そのうち「水とか空気のような存在」とか言い出しそう
91. Posted by 通りすがり   2013年05月14日 01:22 ShmlhhI40
初回プロポーズのときも照れ隠し半分で回りくどい言い方をしてダメ出し受けてた気がする。
もげるか事情説明してたくさん「愛してる」と言うかどっちかにしてくださいw
92. Posted by 南   2013年05月14日 01:23 .XYZAhqc0
これはwwww
言わんとすることは分かりますがwwww
もっと分かりやすく言わないとwwww
93. Posted by 南極   2013年05月14日 01:24 IP7.f95YO
「君がいないと死んでしまうくらい愛してる」って言った方がいいですよ
照れずに言いましょう、照れを克服するだけで命に匹敵する奥さまが喜んでくれるのだから
94. Posted by イカ   2013年05月14日 01:24 SsJiimQx0
大事な人なんだろう
95. Posted by 椿   2013年05月14日 01:25 fevQQFl70
「好きすぎて、月がいないと生きていけない」ってそのままストレートに言えばよかったですのに
96. Posted by ♪   2013年05月14日 01:26 dIfn1.zN0
シーホワンて言ってあげて下さい
(ノ`A")ノ
97. Posted by おっさん女   2013年05月14日 01:29 578lqr7w0
女からしたら引くなあ。「家政婦がいないと不便」て言われてるようで。デリカシーがねえ。女は単純なので、イタリア男を見習って「大好き」と行って、ぎゅっと抱きしめるとか、花をかってくるかしてください。男なら「軽く」「ひく」レベルのロマンスが必要なんですよ。

私はどちらかというと男勝り、おっさんくさいと言われますが、それでも「女の子」「乙女」な部分はあるんですよ、面倒なことに。私でさえそうだから、月さんなんて尚更でしょうに……。

反省してくださいな。月さんで飯喰えているのなら、もっとベタな愛情表現してあげてくださいよ。まあ、それさえもネタであるなら、もげろ。もげ尽くしてしまえ。
98. Posted by ふぁーれん   2013年05月14日 01:31 Os4W7x9O0
月さんの不安を解決する方法は、これしかありません。

  『一日に一回は「大好きだよ」と本気で言う』
99. Posted by 七氏   2013年05月14日 01:31 IP7.f95YO
女性が「~?」と聞いた場合大抵はそのまま肯定して欲しいんだと思いますよ
「私のこと好き?」→「大好きだよ!」
「料理美味しい?」→「すごく美味しいよ!」
「似合う?」→「とても似合うよ!」
あ、「太ったと思う?」はガン否定で
100. Posted by ななし   2013年05月14日 01:34 IxM3Q6bE0
これは日本人の女性でも引くと思います。国際結婚関係ない。私も夫にこんな事言われたら嫌だなー。何で素直に大好きって言えないのですかね?
101. Posted by 3憂   2013年05月14日 01:35 tflNfnYa0
あー、その発言では「好き」とは言っていないですよ。
102. Posted by よっちゃん   2013年05月14日 01:35 IqM1R6uf0
私が思いますに、もともとのジンサンさんの性格に加えて、この仕事がカンケーしてるかどうかは分からないけど、月さんに対してすごく客観的な目線が入ってるんじゃない?それができるからネタも一つ一つ表現できてるわけだけど。たまには、こういう異文化体験を仕事にできないくらいにまで、中国人慣れ、月さん慣れした自分を演出してみるとかね。月サン愛シテマスデスヨーバブバブー♪とかやってみれば?
103. Posted by やむやむ   2013年05月14日 01:39 4A0yEGFm0
何でそんなまわりくどい言い方したんですか(笑)
これは日本人の奥さんでも一瞬引きますよ
「好き?」って聞かれたらストレートに「大好きだよ(にっこり)」でいいのに
言葉や文章を練る職業柄なんでしょうかねぇ…
104. Posted by しず   2013年05月14日 01:39 sBB6H5vd0
「私の愛しい人よ、私を信じておくれ、君なしでは私の心はしぼむ」なんて言ってバラの花束をプレゼントしてあげて下さい。
ところで猫ちゃんはどうなりましたか?
105. Posted by とん   2013年05月14日 01:40 Rq50sByq0
やはり、言葉の壁もあるけど男女の壁もあるんですね。

日頃からの相手に対する態度のはしばしで出てきちゃうものもあるから、言葉だけじゃないのかもと悩みだすと難しいです。
106. Posted by ジンサン 指導!   2013年05月14日 01:40 7Pyk3.YA0
ジンサンの言葉って褒め言葉には聞こえないんですが。
月さんを家政婦か母親みたいにしか思ってないと受け取られても不思議じゃないと思うんだが。
107. Posted by 林檎   2013年05月14日 01:40 3CR.jEDP0
もげろよ 
末永く爆発しろ
108. Posted by NPCさん   2013年05月14日 01:41 SnZBJvBy0
これだとK水さん相手と同じじゃないですかw
┌(┌ ^o^)┐ホモォ
109. Posted by オヤ   2013年05月14日 01:43 9gQZgOuF0
今の日本人の子たちにすら、こういった機微は伝わらないのは米欄でもわかる事なので
分かりやすいようにいってあげてくださいな
110. Posted by ワオン   2013年05月14日 01:47 IP7.f95YO
日本人女ですが、「好き?」と聞いてるのに「好き」以外の言葉が返ってくると否定されたように感じちゃうかも…
これに限ってはダイレクトな言葉が欲しい
国籍の壁というか男女や世代の壁では?
111. Posted by    2013年05月14日 02:02 uxeuNk2k0
「月さんがいない世界なんて考えられないぐらい愛してる」とか言った方がよかったのではw
日本語の空気とかニュアンスを掴むのは…日本人同士でも難しいですし…w
そうそう、欧米人の友達に「日本人の好きと愛してるの違いが未だにわからない」って言われたことあります。「恋人や夫婦同士でなかなか言わないんでしょう?」とか…
112. Posted by 京都 かりん 5 5 1  今後どうなる?   2013年05月14日 02:04 eIgVHKId0
5 言葉使い大事だよね
113. Posted by ヌクヌク   2013年05月14日 02:05 wYwBNTrN0
私と嫁さんの関係も同じですが、ちゃんと「大好き!!」と言います。世界中で、一番大切な人ですから、月さんが何を求めているか考えて下さいね。
114. Posted by あるぱか。   2013年05月14日 02:07 GLxbpQA.0
ジンサンの言いたいことは分かるんやけど、女の人によっては通じんわなぁ。
そんな回りくどいこと言わんと素直に言ったらなあかんわ。
そう言うんが積もり積もって、いつか取り返しがつかんことになるでー。
がんばりやー。
115. Posted by てすくちあ   2013年05月14日 02:08 m.JoTTaw0
言いたい事は判らんではないけど、それ言われて嬉しいかどうか。
相手が若い女性で、好きかとの問いにこれは…。
ジンさんの言ってる事は本当の気持ちで、月さんは甘い会話を楽しみたかったんじゃ…。
本当に言葉を間違えたというか、練りが足らなかったというか。
なんか、プロポーズの時にも同じ様な事ありましたよね。
116. Posted by っっp   2013年05月14日 02:08 ioYjUb8w0
正直がすべていいってもんじゃないという良い見本でした
117. Posted by タテナガメロク   2013年05月14日 02:11 04z.jhnT0
多くの方が仰るように国籍は関係ないのでは?
こういう「言った言わない」のトラブルは日本人同士でも起こってるし。
118. Posted by ひつじ子   2013年05月14日 02:16 oI7qQEQ80
4 居ないと死ぬレベル…中国人には通じないんですね…(わたしゃそれがなんかショックですわ☆)
ほんっと“遠回しな発言”通じませんね外国は…(つうか欧米に通じないならわかるけどアジアに通じないって…どうなんだとも思うが…ホントに分からないのかな月ちゃん…冗談だと言って欲しい…マジで…)
119. Posted by    2013年05月14日 02:20 qWuNCbv8O
君のためなら死ねる、それほど愛している
なら通じたのかな?
120. Posted by ネブラスカ   2013年05月14日 02:24 qUZHeNMm0
もっとロマンテクなこと言わないと。
121. Posted by 桃   2013年05月14日 02:37 C.d9NYfJ0
スゴクしっかりした人が言えば、いい台詞かもしれないけど、ズボラで自己管理できない人が、言ったらあんまりいい台詞じゃないかも。
ご飯つくったり、体調管理してくれる人がいないとシヌって切実な意味に聞こえて、嫌かもしれない。
122. Posted by 666y   2013年05月14日 02:39 KjJuS0Sy0
これ日本人でもある事ですね
俺も言い方間違えて以来なんかしっくりこなくなってしまった orz
123. Posted by さにー   2013年05月14日 02:42 s38S9sPf0
古風な日本の夫婦みたいに一心同体である事をよしとするのではなく、今の若い女性はいつまでも旦那様とラブラブでいたいんですね!・・・もげてください!
124. Posted by itsman/ 風待月   2013年05月14日 02:51 4vCyog710
絶対的に合致する訳語ってないんだよなぁ
英語ならaddictっていっちゃうかもなんだけど、やっぱりもげてください。
125. Posted by 大豚猫   2013年05月14日 02:56 dRqZnDE30
ジンサン、月さんの日本語能力を過大評価し過ぎていたんですね。どうせ、相手は日本人じゃないんだから、この際、完全に開き直りというか、ぶっ飛んで、ハリウッド映画並みの超ベタベタな、成層圏まで歯が浮き上がってしまうような、愛の言葉を連発してみてくださいな。
126. Posted by とおり   2013年05月14日 03:12 JskZRYlX0
はっはっはっは・・・もげてしまえ!
127. Posted by 亜山 雪   2013年05月14日 03:13 Aj.gzXTx0
はいはい、3巻まだかね~
128. Posted by 日本語はむずかすいwwww   2013年05月14日 03:24 X1qWN2Nb0
5 なるほど、中国では通じないんですなwwww
しかし次の日まで問い詰めてくるとは・・・
もげてまえwwww
129. Posted by     2013年05月14日 03:42 7Ha.1P.t0
このもげろの嵐を早く月さんにみせるんだーw
130. Posted by ゆう   2013年05月14日 03:52 csZiuaEZ0
問題なのは「誤解された」ことより、
「揉めた」ことだと思います。
揉めたということは素直に失敗を認めてないってことですよね?月さんが聞きたかったことよりも自分の言いたかったことを優先させて「分かれよ!」と押し付けたのではないでしょうか?
月さんの気持ちを を
131. Posted by ゆう   2013年05月14日 03:54 csZiuaEZ0
考えてあげて下さい。

スイマセン…コメントが途中で切れてしまいました…
132. Posted by 小右   2013年05月14日 03:55 ywU.Dnu50
よもやの離婚危機ですか。
「君がいないと死んでしまう程、愛してるよ」と言えば良かったものを……。
事実、月さん居ないとすぐ発熱するのに……。

っていうわけでもげてください。
133. Posted by さまさま   2013年05月14日 03:55 yBeKahO60
…てか、そこまで大切に思える嫁の存在って現代ではありえるのか…。
134. Posted by 名無しさん   2013年05月14日 04:08 Du407GCX0
居ないと死ぬレベルより、君無しでは生きてゆけないの方がずっとロマンティックじゃん。
相手が外国人なら余計に言葉で愛情表現しないとダメ。
135. Posted by hinahiro   2013年05月14日 04:14 6J59NQdr0
そこでもう一言あればよかったのに…(-_-;)
136. Posted by :   2013年05月14日 04:17 eo.92GnL0
長年連れ添った夫婦なんかはよく嫁を内臓に例えたりするが・・・
(意識してないけど無いと困るって意味で)
そういうもっさりした理由じゃなくて
熱愛的な意味よね?(・ω・;)
137. Posted by kid   2013年05月14日 04:47 gMmSW6Qd0
5 月さん、
井上さんは月さんの事をとってもとってもとっても好きで、大好きで、言葉にできないくらい好きで、死にそうなくらい好きだって。

日本語難しいね。

もげろ!
138. Posted by       2013年05月14日 04:48 PDygKg360
男女で「なくてはならない、生きていけない」の認識の仕方が違うのかもしれない
男は「未来永劫必要な存在」って意味で言うのだろうけど
女性は「今は必要だけど将来的には分からない」って解釈しているように感じる
139. Posted by 名無しさん   2013年05月14日 05:08 3buexvjK0
ヲタクの大先生は女心が全くわかってないという微笑ましいエピソード。
でも女性からすると「好き」という言葉から逃げているように見えちゃう。
何にせよノロケだからもげろでいいんじゃな〜い?
140. Posted by 一読者   2013年05月14日 05:13 lE7kLCbo0
言葉と依存度を図に描いて説明した方が早いかも・・・
141. Posted by     2013年05月14日 05:19 rgWty3zUO
♪解る人にしか解らない、それダメ!
愛ことば。。。
142. Posted by んー   2013年05月14日 05:21 YaVhAiN00
それは国際とかなんとかがどーとかでなくて
「わたしを好きと言って♡」と言ったら
「いないと死ぬしな」って返したよなもんだからな。
普通に「俺も好きだー!」と言ってやれ。
143. Posted by 天原   2013年05月14日 05:25 voM1Chwx0
ここのコメ欄見てると現代日本人が結婚を嫌がる理由がよくわかると思いました(小並感)
褒めるにしても常に女心は考慮しろ、ただし男心は一ミリも考慮しない
異文化圏の人間なら仕方ないが同じ言語で育ってきた人間な意図を汲む努力くらいはするもんだろうに
多少遠回しではあっても本人なりの最大級の賛辞をしたり顔で踏みにじるような人種とは結婚したくねーわ
144. Posted by ガイ   2013年05月14日 05:32 9WMcV6wz0
5 「貴方がいないと私は生きていけないほどあなたの存在が愛おしい」となぜ言わないんだ日本男子!
愛していると言ってみるスレ見てきなさい!
145. Posted by かっつ   2013年05月14日 05:40 9A0dfnvf0
月さんがいないと死んじゃうくらい好きです
とハッキリ月さんに言いなさい
さっ早く!
146. Posted by Hobbes   2013年05月14日 05:44 89B5lwfJ0
国際結婚組です。
言葉のちょっとした行き違いは、しょっちゅうです。
ケンカをしながらも、もっと仲良くなりますから、がんばって下さい。
反対に、ケンカをしない夫婦の離婚率は高いように見えます。
ちゃんと理解するまで、話し合わないでガマンしちゃうから、どこかで爆発してしまい、元に戻れない亀裂を作っちゃうのかもね。
がんばろう!!
147. Posted by ととととととと   2013年05月14日 05:45 SfaFV2R80
好き過ぎて死んでしまう
って言えばいいとおもうよ
148. Posted by hf   2013年05月14日 05:50 RvQWQ5LB0
ザマアwwww
とかいって欲しいの?でもモゲロとしか思わなかった。
149. Posted by 2   2013年05月14日 05:55 RvQWQ5LB0
とりようによっては、「気持ちはすっかり醒めたけど、生存には必要な空気みたいなもの」と聞こえる。
150. Posted by nero   2013年05月14日 05:56 SugKDNyG0
居ないと死ぬレベルで好き、愛しているのに
151. Posted by ああお   2013年05月14日 06:00 J6CGNWi60
相手が赤面するぐらいのストレートな物言いの方が良いこともある。

なるほど。勉強になりました。モゲてください。
152. Posted by あおい   2013年05月14日 06:05 Q71Zgto20
ゆんちゃんの旦那さんとの差が、、、。桂林での写真の件も書いておられましたが、言動には気をつけた方が良いかと。
153. Posted by     2013年05月14日 06:26 if4yTnoD0
もーげもーげもげもげもげろ~♪
154. Posted by nom   2013年05月14日 06:36 NAduekhK0
ただでさえ言葉だけでは誤解を生むこともあるのに、文化が違う意思疎通は普通よりよっぽど難しいですねぇ28282828
155. Posted by 名無し   2013年05月14日 06:40 KC5rhYaQ0
ジンさん、チャンスです。
離婚して支那に帰ってもらおう!
156. Posted by きりな   2013年05月14日 06:43 tV9ZZySj0
3 そ、それは下手を打ちましたね。
フォローはなさったんですよね?
157. Posted by     2013年05月14日 06:46 sqVSokCv0
月さん、かわいい
158. Posted by もう一人の東北人   2013年05月14日 06:49 LVMjNYY10
井上先生は割とストレートな物言いする方だと思ってましたがやはりこの手の事には照れるんですかね
素直に愛してるで良かったと思います。何にしてもいつまでも熱々で羨ましいかぎり、モゲロw
そう言えば猫ちゃんは元気になったのでしょうか。井上先生の描く猫ちゃんが早く見たいデスw
159. Posted by すげーわかる   2013年05月14日 06:52 FgUrVJnt0
国際結婚というより、男女間にありがちな話ですね。うちの嫁はものすごく頭のいい人ですけど、「こいつは馬鹿なんだ」と思って接するようになってからこの手のトラブルはかなり減りました。
160. Posted by 菊名   2013年05月14日 06:57 Jd2aEp1k0
通じないものなのか・・・
161. Posted by おもしろい名無しさん   2013年05月14日 07:03 Pj4Du3T60
中国人には
I LOVE YOUを
『月が綺麗ですね』
って翻訳しても通じないだろうなぁ。
162. Posted by 僕自身コメントする喜びはあった   2013年05月14日 07:03 HZa20tj60
う~ん ただのバカップルに見えるのは俺だけ?
163. Posted by 独身者   2013年05月14日 07:04 7yOxEdDy0
うまく通じませんでしたねぇ・・・。
表現がまずかったかな。
なかなか難しいです。
164. Posted by うさぎ   2013年05月14日 07:07 m23XDZ3x0
言わせんな恥ずかしい!って事ですよねw
165. Posted by    2013年05月14日 07:11 ON.v2BKQ0
照れてもってまわった言い方するジンサンが悪いw
月さんはいつもまっすぐ表現してくれてるじゃないですか

で、誤解は解けたんですか
166. Posted by 一生言わんわ名前   2013年05月14日 07:12 D5iwHSQn0
のろけか?のろけなのか?
いろんなところもげろ
167. Posted by ちま   2013年05月14日 07:13 t8eD9.jt0
どんな会話でも、最終的に肯定するつもりでも、最初に否定の入る言葉から繋げる言い方は誤解を招きがちなんです。
特にこじらせたオタクにはこういう人多いですが…。
月さんは普通の女性なので
一直線に好きすぎていないと死んでしまうくらいです!
って言った方が通じそうですね
168. Posted by 拓   2013年05月14日 07:17 VxvZW9iO0
まぁ、そんな人だったから朴念仁なわけですが、過度なほどの愛情表現でロマンティックというのが常の人にそれはまずい。
既にだれからも既に言われてるとおり、せめてすぐフォローしないと
自分にとって最上級の賛辞だと言わないと
後、嫌いって言葉を織り交ぜたのもまずい。
好きで収まらないほど大切って言えば角も立たなかったのでは
後の祭って気もしますが
169. Posted by も   2013年05月14日 07:19 YlN4yP..0
5 比翼の鳥を引き合いに出すとか
170. Posted by しゃも   2013年05月14日 07:20 lpiiALZG0
日本語というか、こういう日本人の感覚って他の国の方には理解し難いと思われますね(;´∀`)
好き嫌いを通り越すと「空気みたいに無いと死ぬ」みたいになる感覚。
普通に「大好き過ぎていないと死ぬ」って言っとけば良かったんだろうけど…w

まぁそんでもってMGR。
171. Posted by ディケイ丼   2013年05月14日 07:22 R9uztPEE0
リア充爆発しろ!
172. Posted by もげ友の会   2013年05月14日 07:23 kO3f6R3o0
私が生きるためにはあなたの愛と存在が不可欠と言えばいいんじゃないの?
173. Posted by ペギ   2013年05月14日 07:23 drIpM5Oy0
毎日好きって言うのとっても大事ですよ~~
20年以上経ってもそうしてますσ(^^;;;;
自分も相手もその気にさせるし
「いないと死ぬ」の一言で十分だったかも(^^;;;
174. Posted by とり   2013年05月14日 07:28 TABVllDc0
ゆっくり、じっくり、ねっとり時間をかけて愛の深さを説明しないといけないという、新手の羞恥プレイですね!

「大好き。もう月さんがいない生活なんて考えられない。」みたいな言い回しなら、気持ち伝わったかも?
175. Posted by はいはい。   2013年05月14日 07:36 .Esu2tu.0
って言うか、はいはい。
176. Posted by A-110   2013年05月14日 07:40 RZG1C.yS0
男の感覚としてはよく理解出来る表現ですなあ(^_^;)
月さんねえ、心配しないで良いよ。ジンサンにとって月さんは自分の命よりも大切な存在になってるのは間違いないです。日本の男は愛とか好きとか口に出すのがこっぱずかしくて仕方ないんだから許してあげて下さいな。

ともかく盛大にモゲロw
177. Posted by こばま   2013年05月14日 07:41 g8mRCakV0
言いたいことはわかるけど、女心的には、好きだと言い切ってほしいですww
178. Posted by TR   2013年05月14日 07:49 GgKXBh1r0
その言い方は日本人嫁相手でもダメです。
毎日でも、綺麗だね、どこどこが大好きと言い続けるように心がけてください。

でないと女の子はすぐに機嫌が悪くなりますよ。
179. Posted by bb   2013年05月14日 07:52 9Bbu8cs90
どうせそのあとうまいこと言ってイチャイチャ展開なんでしょ!
コノヤロゥ
180. Posted by あ   2013年05月14日 07:52 ozhmvzB3O
皆様ご一緒に。
せーの、



もげろーーー!w
181. Posted by らーくん   2013年05月14日 07:58 UGFq3FHk0
素直に好きと言ったらいいと思います。ジンサンさんの言いたいこともわかりますが、湾曲的すぎです。ジンサンさんは、自分の健康を誰に心配してもらっているか、もう一度考えてください。
182. Posted by しお   2013年05月14日 08:02 ijMoWxSs0
二択の質問なら、ハイ イイエでとっとと答えて欲しいわ。補足はその後ね。(ーー;)
183. Posted by のの   2013年05月14日 08:03 65JT8GOE0
もげろっ!もげろっ‼
184. Posted by アウト   2013年05月14日 08:10 s57vKv730
だめですよ。後から、「俺は愛してるなんて一言も言ってない」と言える程度の表現じゃ…
185. Posted by おーちゃん   2013年05月14日 08:11 FTaTHjL10
5
なんだかなーー!!
笑ってはいけないけど笑ってしまう今回のブログ!!
で、今は誤解はとけたの?www
186. Posted by Natasha07   2013年05月14日 08:11 8.upNVMD0
それは愛してるっていうんです。素直に言っちゃえば良かったのにー。フォローはゆんちゃんの旦那さんレベルをやった方がいいんじゃないですか?笑
187. Posted by 名無し   2013年05月14日 08:13 UbQ.DpKY0
ジンさんの愛はブログを通して十分伝わってきます。
でも、この言葉を夫に言われたら
「体の良い家政婦みたいに思われてる?」
「金づるにされてる?」
と一瞬思っちゃうかもしれません…。
素直に僕も好きだよ、が一番いいかも(^_^;)
188. Posted by ひらっさ   2013年05月14日 08:25 zP7H4idc0
いつも楽しく拝読しております。

言葉の問題というか、言い方の問題というか。
国際結婚どうこうでなくても中々に難しいですよね;;
私の嫁も(日本人ですが)ちょっとニュアンスが伝わらなかったりすると、すぐにむくれたりしますし@@
189. Posted by にじんちゅ   2013年05月14日 08:27 3.nY1iVb0
彼女でも嫁でもなくて家族になっちゃうと。
190. Posted by 名無し   2013年05月14日 08:29 cpIm7k1L0
「大好きだよ。あなたがいないと生きていけない」って恥ずかしくても言わなきゃ…。相手は日本人じゃないんだから、「言わなくてもわかる」とか回りくどい表現は通用しません。

まあ日本人でも、女性はハッキリ愛情表現を示してくれると嬉しいらしいですけどね。
191. Posted by とーこ   2013年05月14日 08:39 x04R79wc0
もげてもげて。

潔く、
「好き以上に愛しているので、君がいないと生きていけない」
と翻訳してあげたらどーですかー
(砂を吐きながら)
192. Posted by あああ   2013年05月14日 08:42 AcwMTPul0
井上さんの言いたいことわかるわぁ。
193. Posted by phoenix_yamamoto   2013年05月14日 08:51 mN2W3Tun0
日本的な言い回し、といっても
日本人同士でも通じないので、変なシャレ抜きに言ったほうがいいのかも、ですね。わたしも気をつけよう
194. Posted by なぼ   2013年05月14日 08:52 sSEPssHh0
これ日本人女性相手でも揉めますって。
よく、奥さんとの関係性を「空気のようなもの、いて当たり前、いないと死ぬ」っていいますが、それは愛とか好きとかいう感情とは別の次元のものですよね。女性が求める「好きデスカー」が意味する感情って、空気のような無くなると死ぬレベルの物質に対する必要度合いとは一致しません。
別に自分がいなくなったら死んで欲しいわけじゃなく、いて当たり前と思ってもらっても全然嬉しくないです。
じゃあお前は、普段から空気に対して「あー空気ちゃんすっごい愛しい、空気があるだけで俺幸せ、空気のこと考えると胸がキュンキュンする」と思ってるのかと。
女性が表現する「好き」ってのは↑この感情です。コレがあるかないかを聞いてるわけで、「いないと死ぬ」という返答だと「好きな感情はもうない」と受け取りますね。
195. Posted by nob   2013年05月14日 08:57 g0gPpgb70
それは依存じゃ!
月さんを都合のイイお母さんみたいに考えてないかい?

って感じな事を言われたのを思い出した。
196. Posted by いやいや   2013年05月14日 09:04 7oJ4JdjD0
国内でもアウトでしょ~・・・
夫婦なのに。まるで親子みたいですねえ。

「レベル」って単語、好きですね。
ゲームのし過ぎでは?
197. Posted by 通りすがり   2013年05月14日 09:20 PVhiOx.E0
1 つまり、月さんには恋愛感情は既になくて、介護用員としか見てないと言うことですね。わかります。
198. Posted by nh   2013年05月14日 09:32 .GKQbdYl0
5 これは凄い大ネタですね。
今後の展開が見逃せません。
199. Posted by 車 大八   2013年05月14日 09:34 yhXhnV210
5 私ら夫婦も結婚して35年経ちまして、私なんて特に感じるわけです。
「かみさんなんざ、空気みたいなモンだ。」
水や食べ物が無くても10日は生きていけるけど、空気が無けりゃ10分で氏ねるよ、ってね。
まぁ、仲良くもめて下さいww
ったく。
MGRを送らせていただきます www
200. Posted by み   2013年05月14日 09:35 Ik86ItX80
3 うーん、難しいですね~。私はわかるけど、愛の言葉としてはもっと簡単に言った方が伝わるのかな。。。誰か中国語堪能な人に、もう一回伝えて貰うとか。結構後引くかも~~女性ってこういう言葉いつまでも覚えてるから~~。ジンさんの言ってることはすごくわかるけど伝えるのって難しいね~
201. Posted by     2013年05月14日 09:37 rRuoWgB00
ちゃんと誤解を解きましたか?というか、もっとシンプルに且つ必要な言葉は言うべきだと思いますよ。

それから失敗した、じゃなくて、ちゃんとその場で誤解をとかないと駄目です!次の日も聞いてくるってことは誤解したままじゃないですか。月さんがかわいそうです。
202. Posted by     2013年05月14日 09:40 rRFPfRM60
国際結婚じゃなくてもダメでしょコレ。
203. Posted by オタクらしい失敗だなあ   2013年05月14日 09:43 Ms3cvGLo0
変にひねった表現するんじゃないよww
204. Posted by 猫好き   2013年05月14日 09:43 FGOuqwM20
ジンさんが何を言いたかったのかはわかります。
わかるんですけどね。
其処で大切な一言を付け加えるべきでしたね。
言い方を変えるとか。
「いないと死んじゃうくらい大切」とか。
205. Posted by ITUKI   2013年05月14日 09:43 bETR7FKQ0
4 怖いですね~( ̄。 ̄;)でも、言葉には気をつけなくては…
206. Posted by とらじろ   2013年05月14日 09:44 4Qjlp7s30
5 くぅ〜、羨ましい。
207. Posted by abusan   2013年05月14日 09:44 hGWnV.4g0
ちうごく人に以心伝心は通用しないのは知ってたと思うのですが(^◇^;)
ハッキリ「お前が居ないと俺が死ぬレベル。」と言わないから。
ここはユンさんの旦那さんを見習うべきでした。
208. Posted by やんや   2013年05月14日 09:44 qX.92B8N0
ラブラブな馬鹿っぷる展開でよかったのじゃない?
「だーい好きだよー♪」ギュ
そもそも前のお話で、ゆんちゃん夫の愛の表現の後だよ?
ちょっと間違えたねー
209. Posted by abusan   2013年05月14日 09:46 hGWnV.4g0
というわけで何時もの読者全員の
「もげろ!もけろ!うぉー!!!!!8888888888」
「ごちそうさまでした!!(-∧-)」(トリコ)
210. Posted by それは   2013年05月14日 09:48 JUQino0V0
4 好きだよ か 愛してる

と答えてください(~_~;)

だって、そう言ってほしくて、質問してるんですよ。
211. Posted by モカ   2013年05月14日 09:49 Jjm8dJPu0
毎日聞かれて毎日答えるが正解でごさるの巻。

もげます。
212. Posted by 名無しのサッカープレイヤー   2013年05月14日 10:10 YsrMV.l40
これやっぱり外国のストレートに言う文化だとちゃんと言った方が良いんだろうなあ。日本人は恥ずかしくて言えないから井上さんみたいな表現になるんだろうけど。

月さんのために翻訳すると、恋愛のような一時的な盛り上がりを超えた、とっても大切な存在って事なんだけどね。恋愛よりも上の愛情というか。
213. Posted by     2013年05月14日 10:11 pLzwdlRA0
周りくどいことしてないで素直にいいましょうw
214. Posted by     2013年05月14日 10:14 dukD5Y0F0
言葉尻をそのまま捉えられてキレられるのはあるあるですね
アメリカのどぎつい菓子の如くビビットな表現を用いた方がいいと思います

想いの言語化が上手くいかずに失言と受け取られた部分て
大概漏れ出た本音と思い込まれるので本当に面倒くさい
215. Posted by にゃにゃしさん   2013年05月14日 10:14 yxvffcYm0
解説しましょう。心理学的?な、男性にとってのパートナー女性の『母親化』です。
男性視点ではあたりまえのことでしょうけど、女性からするとこんなに失礼なことはない。
男性の思い込み=母親は120%子供を愛してくれる
しかし、子供が母親を愛すのと、パートナーを愛すのは、まったく別次元のこと。母親と交尾する男はいないでしょ?
だから、嫁さんが怒るのは当然です。
(もしかして、もう交尾レスになってるのか???)
216. Posted by 破局しろ   2013年05月14日 10:17 CxvwWBaY0
日本人相手でも「いないと(生活が不便だから)生きていけない」って取られるのでは?
失敗したって思うならすぐフォローするべき
「俺の真意をわかってもらえないのは言葉のせい」はただの言い訳

月さん離婚して俺んとこくればいいのに
217. Posted by ペケポン   2013年05月14日 10:20 VNx.e1tr0
私の彼女(ハルピン出身)は
「君が居ないと私が困る」
と言うと喜ぶけれど「〇〇大好き」
と言っても
「何今さら分かりきった事言う」
みたいな顔されます。
218. Posted by うー   2013年05月14日 10:21 .3ZRxDVY0
まあ、ゆえさんもブログ読んでるだろうし
コメントを目を通してるだろうから、旦那さんの言わんとしてた事は理解出来たとは思うけども

こういう時はシンプルに返すのがやっぱ一番だわな。
219. Posted by    2013年05月14日 10:23 D2mtfGmy0
でも月さんはまさにその「恋愛的な意味で」自分を好きか?って聞いたんですよ。
それに対する答えが否定ではね…。
家族愛>男女の愛 という価値観を共有する相手なら喜ぶでしょうが、男女の愛>家族愛という価値観を持つ人にとっては最悪です。
220. Posted by 名無し   2013年05月14日 10:26 IuRNiieh0
その感覚は日本人にしかわからないのか
221. Posted by ぱら   2013年05月14日 10:36 AMdbisQR0
「嫌い」という単語を入れずに「好きとかのレベルをはるかに超えていて」って言っていたら月さんにもストレートに通じたんじゃないでしょうかねえ。


222. Posted by 名無しさん   2013年05月14日 10:39 44Iuqql60
日本の夫婦だと空気のような存在になることが
逆説的に褒め言葉になったりしますからね。
それも子どもも独立してまったりした夫婦の関係だけど。
子どものいない夫婦にとって、恋愛の延長としての
好き嫌いがあるのは当然。
223. Posted by はむー   2013年05月14日 10:46 wFb4K8Xb0
小難しい事言わずにスキスキ言えばいいのに。
女子には直球を投げ続けないといけないのは、国境関係ないと思いますガ。
224. Posted by 44まんまる   2013年05月14日 10:51 nfFXw96E0
まったくもう。なんで離婚フラグを自ら立てちゃうですか。ジンサンさんを、月奥様含めて、膝突き詰めて数時間説教ですね。
ジンサンさんの御自身独自の「感性とボキャブラリーと価値観」は、「日本人とも通じにくい」事を、御自覚下さい!母国語でない月奥様には、もっと噛み砕いて解説してあげないと。「言わないと、理解出来ない」ですよ。月奥様とも、「精神的・国交断絶」しちゃいますよ。これはもう前日の「中国セレブの衝撃」の(ゆんちゃん旦那さん)と、同レベルのイベントを、今年度中に仕込まねばなりませね!
現在中国在住のジンサンさんは「日本人夫日記」状態な訳で、「郷には入れば、郷に従い」ましょうよ。
うってつけのサンプル(ゆんちゃん旦那)さんが、居られるのですから。
まずは薔薇100本を購入し、ベッドにLOVE文字書かないと。
日本人夫なら、不言実行!!
225. Posted by みくろん   2013年05月14日 11:04 pZKRjBZE0
揉めたって事はジンサンなりに色々やってはみたんだろうけど・・・
でも日本人同士でもありますよ、こういう言葉と気持ちの行き違い
226. Posted by うん   2013年05月14日 11:09 Z.YrOR5H0
取りようによっては、愛はないけどいないと困る、とも取れる…
恥ずかしいだろーが「大好きです、愛してます。あなたがいなくなったら私は死ぬでしょう」って言えば良かったのに。今からでも毎日言うヨロシ。
227. Posted by D   2013年05月14日 11:10 iqRK5aBT0
すごいコメントの数(笑 キッパリ、ハッキリ言いましょう。今までもこれからも、ずっと愛してるよって。
228. Posted by    2013年05月14日 11:27 a5YdIxXf0
「お前は俺にとって空気と一緒だから」
「ワタシ空気嫁デスカ?ダッチワイフデスカ?」
こうですね
これは揉めます
229. Posted by むぅ   2013年05月14日 11:28 sr8vfToD0
ただ単に「好き」といえばよかったのに、余計なこといっちゃったんですね(^-^;あちゃー。
230. Posted by ねど   2013年05月14日 11:42 GWzLn1ky0
表にて説明してみては…
231. Posted by ツトム   2013年05月14日 11:45 eHkkazbP0
そこは相手が求めている答えを察してあげるのが心のイケメンってもんですぜ、ダンナ。

とりあえずモゲロ。
然る後トンビにくわえ去られろ。
232. Posted by 未来のジンさん   2013年05月14日 11:45 RuYVOBoS0
後から思えは、あれが離婚の原因でした。
233. Posted by 中国嫁日記ファン   2013年05月14日 11:49 fkYqWCC50
好きすぎて、居ないと死ぬレベル

と言うがいいさ、

そして、出張の度に「死んじゃダメ!」と言われてしまえ!!もげろ♪
234. Posted by ななし   2013年05月14日 12:01 CYJxkDDd0
月さんに、「 好きとか嫌いどころか、あなたがいなかったら私はこんな素敵な生活おくれていない。たぶん死んでる」と言われたらどう思います?
それで嬉しくおもうならまあ…しゃあない考え方の違いってやつですが…
235. Posted by 名無し   2013年05月14日 12:04 uYmCAoyR0
あぁもうもげてください
236. Posted by いさみ   2013年05月14日 12:09 og9iecVw0
嫌い←どちらでもない→好き→大好き→いないと死ぬ

こんな感じですよね?
237. Posted by あ   2013年05月14日 12:13 pskDeQy8O
好きか?って聞いてるんだから、勿論好きだよが返答でしょ!w
日本人らしい答えでwやりとりは、カワイイけど、それじゃ伝わらないよ~
海外の人はほんとストレートだよ
238. Posted by なな   2013年05月14日 12:18 SMtunlfZ0
お前がいないともげる

↑正解
239. Posted by ねね   2013年05月14日 12:19 IX6aWTO50
国際結婚とかは関係ないですね

言いたいことはわかりますが
この言い回しだと
好きというより、依存されてる感じが強いです
240. Posted by     2013年05月14日 12:20 FUlYxMya0
よくわかんないけど中国人は人前で抱きついたりキスするの嫌がるんじゃなかったっけ?
日本人と中国人じゃ愛情表現の仕方が全然違うって、台湾の人が言ってたわ。
241. Posted by     2013年05月14日 12:26 mMwxwwc10
「どちらでもない」のと「好きとか嫌いとか遥か超えた」ってのは、日本語の感覚がないと理解は難しいかもですので、「どのくらい好きを超えてるのか」をグラフで表したほうがいいと思いますw

本当は分かりますよ。空気みたいに家族みたいに「居て当然」な
フラットな感覚って、女性が求める「愛してるよ」とは違うんですよね。
わかるけど、世の女性には多分伝わらないんですw
242. Posted by 韋小寶   2013年05月14日 12:26 RitG2A3P0
うーむ、異文化間の愛情表現はかくも難しい命題なのかwww
月さん、解ってあげてください(^o^;
243. Posted by 韋小寶   2013年05月14日 12:36 RitG2A3P0
好き=我喜歡妳

いないと死ぬ=我愛妳

じゃ理解してもらえないかな?(;^_^A
244. Posted by     2013年05月14日 12:37 vvlzW0Dt0
好きか嫌いか聞かれたら
真顔で「愛してる」っていうのが正解でしょー。
245. Posted by ナナ   2013年05月14日 12:38 ZquMGqsF0
汗だらのジンさん面白いデス
246. Posted by 髭蘭子   2013年05月14日 12:43 659iT2MV0
yes/no questionのときは、とりあえず、yes/noで答えて、度合いを付け足したいときは、その後です。例えれば、「僕も大好きだよ(答え:yes)。どの位好きかというとねー(以下略)」。こんな感じです♪
247. Posted by まぺ   2013年05月14日 12:44 LqLBo7Q40
ジンサンって「愛してるよー、美人だよー」ってよく言う人じゃなかったっけ?
確か、ラジオか月さんの手紙(作文?)で見た記憶があるんだが。

単に、表現変えてみたくなったってだけじゃないの?
248. Posted by      2013年05月14日 12:45 JihH59KO0
「お父さんのことは塩と同じくらい大切に思っている」と答えた末娘が
父親を怒らせて家を追い出される・・という
昔話を思い出したわ。
娘は、料理における塩と同じくらい大事=絶対必要という意味で言ったんだが、父親は塩つぶくらい小さいことだと解釈したという。
最後にお父さんは、塩なしの料理を食べさせられたときに娘の真意を知ることになるんだが。
249. Posted by     2013年05月14日 12:46 l0Ch.TXT0
嫁(日本人)側ですが、これ言われたらかなり嫌ですよ。
もちろん言いたいこともわかりますけど、ギブアンドテイクの「どうでもいい存在」って言われたみたいですもん。
嫁からすれば、逆にわかってないなーって感じです。
250. Posted by HN忘れた   2013年05月14日 12:59 3ajxVZJh0
1 何だかなあ・・・。
こういう夫婦間の揉め事をリアルタイムでマンガにして公開するのもどうかと。
最近、作品の雰囲気がおかしくなってきてる気がする。
251. Posted by キップノック   2013年05月14日 13:00 .Z8mNZ9a0
もう!もげてしまえ!

「君がいないと悲しくて死んでしまえるぐらい、愛してる」ぐらい言えないとモテないですね。

ユエさんにだけモテればいいから関係ないと思いますけど。
252. Posted by ささ   2013年05月14日 13:06 .yYjRdskO
…う~ん、国際的なんちゃらではなく、その言い方は「え?私は貴方の家政婦じゃないわよ?」ってカチンときますよ…。好かれてる人からもらう言葉ではないなぁ…。日本人でもアウトですよ。
253. Posted by     2013年05月14日 13:10 djUBQXnL0
あー、中国じゃ好きはその方面の感情分枝の行き止まりなのね
その先はないわけだ

・・・・・・あれ?んじゃ比翼連理は好きとイコールなの?
254. Posted by A-110   2013年05月14日 13:12 RZG1C.yS0
ジュニアに頼んで秘蔵のフィギュアをでかいダイヤに換えてくるしかないすな(´・ω・`)
255. Posted by ななし   2013年05月14日 13:12 RfHX5ecw0
好き過ぎて、いないと死ぬレベルって言えばよかったのにね
256. Posted by 女性読者   2013年05月14日 13:14 pfxeibDe0
ジンサン、
言葉をつくして、
どんな気持ちなのか
一生懸命に説明するのだ!

放置がいちばんよくないのよ
257. Posted by フムム   2013年05月14日 13:19 4YDU4Hs70
ジンサン
月ちゃんかわいそうじゃないの(。´Д⊂)
日記にしなくてもいいから、ちゃんと言葉にしてください。
通じなきゃ放置と同じです。
258. Posted by 空気嫁   2013年05月14日 13:26 fAqQg2630
空気みたいな存在ってことの意味が女性には伝わらない、って思ってるのは男性の勘違いですよ
「空気はあって当たり前で、気を使ったり大事にするつもりはないどうでもいい存在」てのがわかってるから不評なのです
言葉の意味をよくわかってるからこの言い回しは嫌われているのです
そもそも「空気に例えるなんていいこといった」って思って使いたがるのっておじいちゃん世代ぐらいまでだと思います
259. Posted by 空気嫁   2013年05月14日 13:33 fAqQg2630
追加ですが嫁を空気扱いして「いいこといった」つもりになる人って
もし嫁が本当に空気みたいに「ただいるだけで」で自分の世話をしてくれなかったら確実に文句言うタイプの人かと
260. Posted by あーあ…   2013年05月14日 13:39 WLXmvCYa0
普通に「愛している」って言えばいいのに…
261. Posted by シャナイア   2013年05月14日 13:44 vI6bSYo20
いないと死ぬくらい好きだ、と何故言えない;
262. Posted by 名無しのまっしぐらさん   2013年05月14日 13:46 .sRwYY8L0
素直に答えるのが一番ですねw
なかなか好きと言葉に出すのは気恥ずかしいもんですがw
263. Posted by     2013年05月14日 13:52 djUBQXnL0
せっかくだから「半身」「心に穴が開く」が伝わるかどうかネタにしてほしいな
264. Posted by 名無し   2013年05月14日 13:55 GUsIB.1P0
男性からすれば「最上級の愛情表現」なんだけど、通じなかったんだね
直球が一番なのかな?
265. Posted by 名無しさん   2013年05月14日 14:22 FAkUO5LE0
必需品扱いされてるみたいに感じたんじゃないの
266. Posted by ツクモ   2013年05月14日 14:24 UsrseKG30
5  ありがとう。ごめんなさい。愛してる。
 この三つの言葉は迂遠に言ってはいけません。
 言わなくても相手は理解してくれるだろうというのは甘えだと思います。
 感謝の気持ち。謝罪の気持ち。好意はキチンとはっきり示さねば誤解を生み出すだけです。
 とりあえずもげろ
267. Posted by おーちゃん   2013年05月14日 14:29 FTaTHjL10
アウト!! セーフ!! ヨヨイノヨイ!!
ってことで宜しいでしょうか?
268. Posted by わんこらん   2013年05月14日 14:33 oTuLLFlY0
あんたバカなの、死ぬの
そこは大好きだと答えるべきでしょ

なんでこんなオタに対して愛の伝道師役をやらなくちゃならないの
もうホントにもげろ
269. Posted by あすお   2013年05月14日 14:38 wRu.iEsN0
とりあえずもげればいいと思います
270. Posted by 祭田ワッショイ   2013年05月14日 14:41 XGZ6LoeTO
何かコメント数多いと思ったらこれだよ!
271. Posted by 澪菜   2013年05月14日 14:49 LTa9NqFh0
ただ「大好きだ」と。
それだけ言えばよかったんですよ。

ロマンチクなこと何もできないんだから、直球勝負しなさい。
272. Posted by 外国人奥さんが書く私の国際結婚   2013年05月14日 15:01 sfTEYBen0
月さん若いし、まだ新婚!?でしょう(笑)、そのうちジンさんの意味がわかるようになります
273. Posted by らう   2013年05月14日 15:07 .mzO0SuH0
ジンさんにしてみれば思いっきり愛の告白したつもりなんでしょうが、月さんに通じてないwww
このままふたりしてもげちゃってくださいw
274. Posted by スルメ   2013年05月14日 15:15 7mzQe68N0
月さんが居なかったら死ぬくらいに愛してるといっても通じないでしょうか?
275. Posted by ササポ   2013年05月14日 15:20 z.zW.OsqO
男から見ると格好良いんだけどね………
276. Posted by もげー   2013年05月14日 15:21 7Y16DlDN0
「好き」という言葉で表現しきれないほど「好き」なので、別の表現をした。
「好き」というメーターが限界を振り切っている。
とか、まあそんな所でしょうか?
一言で言うと、もげろ!
277. Posted by 名無し   2013年05月14日 15:28 yW7jR9wo0
この愛情表現を最初につくったドラマかアニメか知らんけど、作者は罪だね
よかれと思って、このセリフを言った多くの日本の夫たちを不幸にしてきたんだろうね
・・・しかし誰(どの作品)が最初のこのセリフを発表したんだ?
278. Posted by 肩焼きそば   2013年05月14日 15:31 dQ4xfWFeO
「あいしてる」より「うぉーあいにー」の方が嬉しいんじゃないの
279. Posted by つきねこ   2013年05月14日 15:33 u4d1XM9X0
25年夫婦やってますが
言葉ってそんなもんですよ!!!
・辛抱・忍耐・諦めこんな感じでGO!!
ちゅ~~か‘中国嫁日記’らしいひと時じゃひなぁ
280. Posted by       2013年05月14日 15:39 T1cr0.su0
国際結婚とか関係なく、夫婦間ではよくあるやりとりですよ。
女性がこういう質問してくる時は、そのまま好きだよ、で返せば良いんですよ。
こういう質問って、女性は捻った答えでなく、期待通りの返答が嬉しいらしいです。

ちなみに私の場合、何度同じ事言わせるんだ、みたいな事言って一週間揉めた事があります…
281. Posted by どん   2013年05月14日 15:49 LVMjNYY10
こういう時にダイア買わずにいつ買うの

今でショw
282. Posted by 名無しさん   2013年05月14日 15:54 D2mtfGmy0
空気って確かにないと死ぬし必要だし当たり前にあるけど、別にみんな空気を愛してないし特別大事にもしないよね。

男同士では扱いが粗雑になるのは親しくなった証であり嬉しい事だと聞くけど、女同士では違うからね。
283. Posted by がんばる   2013年05月14日 15:59 4G.49Y3s0
あ、良いですねー。
和ませて頂きました^^/

でも、「嫌い」の文字は要らなかったよね~(笑
284. Posted by 黒き翼   2013年05月14日 16:07 3fzl9D5.0
確かに、愛情表現としては通じ難いかもなぁ…。
そして、愛情表現以前に月さん居ないと井上先生ホントに死ぬもんね?
K水さんが太鼓判押すくらい(笑)
だから「居ないと死ぬ」は(井上先生にとっては)愛情表現にならんと思います(笑)
285. Posted by w   2013年05月14日 16:14 UH0NcL3f0
うちも国際結婚なんで、よく分かるよこれ
286. Posted by 名無しのはーとさん   2013年05月14日 16:25 asH2MYiZ0
ジンサンがTRPGのGMですよね?
GMスキルの「相手の言って欲しい事を察する」を使用しないのはどーしてですかw

わざと?ツンデレ?

前回のネタ、ベッドに薔薇の花束作戦で挽回するしかありませんね!
287. Posted by anonymous   2013年05月14日 16:25 8OHWAndN0
5 ジンサン「もう、好きとか嫌いとかの(言葉で簡単に表現できる)レベルは遙か越えていて、いないと死ぬレベルだから(お前が居ないと生きていけない程、愛してる)」
ですね。
ニホンゴ ムズカシイネ
288. Posted by 臨夏@台北   2013年05月14日 16:26 nxwCY4y.0
月さ〜ん!!
なんとか分かってあげてください!(^^;
最高に褒めているんですよw
289. Posted by 名無し   2013年05月14日 16:30 JboAqn.g0
「いないと、生きてはいけないくらい大切な存在だ」と言えば良かったのに・・・。言える相手がいるっていいですね。
・・・
母に言います、ええ。
290. Posted by おーちゃん   2013年05月14日 16:32 FTaTHjL10
これ、「月と日本語」に入れるネタでしたねー!!
日本語ムズカシデスネーww
291. Posted by 見ず知らず   2013年05月14日 16:33 GmJpQhxgO
4 これは月さんが悪いのでは…
日本語が解らないのは仕方ないにしても、ジンサンの説明は信じてあげましょう。
既出のとおり、ジンサンの言いたいのは「死ぬほど愛している」です。
292. Posted by あ   2013年05月14日 16:48 pskDeQy8O
これ、男の最愛表現なの?!www空気ってw
好きか?って聞いてるのに、この返答じゃ…じゃ、タヒねば?ってなっちゃうじゃん
これ逆に男が言われたら嬉しいの?「あなたという存在」はなくても良い訳か
293. Posted by はにゃにゃ   2013年05月14日 16:59 5LoAfVQuO
※井上さん=GM
じゃねえです、メインデザイナー(著者)です。
まぁ、PCスキルにも「場の空気を読む」あるんですが、男ツンデレしてると鈍くなるのか(笑)
294. Posted by 流れ者   2013年05月14日 17:09 Omk6Fc160
日本人は「阿吽の呼吸で察するのがより親密」というように直接的に言わない言い回しの方がより価値があるように感じるのが染みついているからなぁ。
一方、言語の違う民族がよく接する歴史を持つ多くの国では直接的にハッキリ言わないと伝わらないことからハッキリとズバッと物を言う方がより心に響くらしい。
295. Posted by りんぴ   2013年05月14日 17:14 2QQGo.7W0
月さん
”愛死了”
って言ってるんだよ。
296. Posted by はにゃにゃ   2013年05月14日 17:25 5LoAfVQuO
※井上さん=GM
じゃねえです、メインデザイナー(著者)です。
まぁ、PCスキルにも「場の空気を読む」あるんですが、男ツンデレしてると鈍くなるのか(笑)
297. Posted by ほし   2013年05月14日 17:29 JAkBBVAO0
ちょっと分かりにくい表現かと思います。
「ものすっごく愛してるよ!!君がいなかったら1日たりとも生きていけない」
と言えばよかったのでは?
298. Posted by ̵̾�����ٿͤ���   2013年05月14日 17:31 UfXYX8SP0
「戦友」だとかにたとえるのに似てるね
でもそんな遠まわしな表現と「情け」があるだけでは
あちらの国の「ラブ」と同様には考えてもらえんのよ

後日本の男に多いのは「んなこと、言わんでもわかるだろ?」っていうあれだね
299. Posted by ui   2013年05月14日 17:49 4zUBn1ZC0
モ…ゲェ…と思いましたが、「いないと死ぬレベル」は愛が伝わらないのか…女心が分からない(汗
はて、中国的にはどう言うんですかね?ゆんちゃんのセレブ夫さんとかは、熱烈な言葉を言いまくっているのだろうか…
300. Posted by オ〜ッ   2013年05月14日 17:52 thuIzNFB0
もめもめ、モミモミwww
301. Posted by 匿名   2013年05月14日 17:54 qdE4QpMC0
大陸は直接的に言う文化圏だのう
302. Posted by 名無し   2013年05月14日 17:55 0jWCvaSA0
井上さんの言いたい事は分かるのですが、「好きでも嫌いでもない」≒無関心、と捉えられかねないと思います…。
303. Posted by HIDEKI   2013年05月14日 18:02 PgxKTpR90
井上さんこんにちは。
いつも楽しく拝見させていただいてます!
これからも素敵な記事を期待しています!
304. Posted by 匿名女   2013年05月14日 18:03 Hklhzp8q0
言いたいことはわかりますが、
こう言われると「生活のための道具なの?」って思っちゃって、いい気分はしませんねー
「じゃあお金や家政婦がじゅうぶんにいれば私は必要ないの? 妻じゃなくて同居人なの?」みたいな…
生きるって現実的なことで、
一方、好き嫌いって感情的な、ある意味なくても生きていける、娯楽的なことだけど、
それでもあえて私を「好き」と言って欲しいのデスヨ。
305. Posted by    2013年05月14日 18:05 lXvB.Ph40
貴方が居なくなったらショックで死んじゃうくらい好きです、
って言えばいいんじゃないかと思うんだけど、
とりあえずモゲようか。
306. Posted by 聖シャイン   2013年05月14日 18:21 epYBMFU20
久々にすごいコメント数ですねw言いたいことはわかるんですが、「君がいないと生きていけない」という言葉は、言ったその人の印象で、かなり違うと思いますよ。
307. Posted by ななし   2013年05月14日 18:22 8rVTRaIe0
変化球を投げたらデッドボールになったでござるwww
308. Posted by へろ   2013年05月14日 18:26 CFaN6.or0
5 かわいいデスネ。もげろ‼
309. Posted by ジージン   2013年05月14日 18:37 6SV54BZ80
ジンサン、叩かれまくってるなぁ。(笑)
まあ、完全に自業自得だから、も・げ・ろ。
なんでこんなのに月さんみたいな良い嫁が!
310. Posted by     2013年05月14日 18:49 mZ0nSe6f0
最初に枕詞「好きだよ」といってからじゃないと、そうなっちゃうんですねえ
日本人でもよくあることですよ
311. Posted by 0   2013年05月14日 18:54 1OCh2nEC0
女性が「私のこと好き?」と聞いてくる時は「愛してる」という言葉が欲しい時ですよ。
しかも、「いないと死ぬレベル」って・・世話してくれる人として必要としてるみたい。
312. Posted by ちゃふう   2013年05月14日 19:09 WQHeh.eO0
わろた。でもこれ、日本以外では「好きだっ!」て即答しないといけないと思います。はっきりいわない日本のほうがむしろ珍しいと思う。世界では。
313. Posted by      2013年05月14日 19:16 dVDSETBT0
この一件で、月さんの愛情はジンサンから、子猫ちゃんに完全に
移動しました。 ご愁傷様。

好きですか?って聞かれたら、面倒くさい事考えずに、大好きだよ! って答えるのが賢人と言われます。 これを空気を読むと言います。
空気の読めない愚か者だけが、糞真面目に答えようとします。
314. Posted by     2013年05月14日 19:18 12AXTwr40
年齢とか言ってる人いるけど、前に熟年離婚とかあったよねえ
言葉で表現しないのが男!それを理解するのが嫁!なんて、単に男の都合の良い幻想
男が言わずに上手くいってる人達は、言わなくてもちゃんと愛を感じられる状況でそれで満足できる嫁だったり、単純に嫁が我慢してるだけだよw
女がはっきり言わなきゃ男は女の不満なんて死ぬまでわかんないから
315. Posted by けんじ   2013年05月14日 19:19 x2nu2sGw0
ブログ楽しく拝見させていただきました。
とても素晴らしく、勉強になるブログですね!
316. Posted by おはな   2013年05月14日 19:21 vCSjFN6O0
バラ、薔薇で

 「ア イ シ テ ル」

これしかないでしょー
317. Posted by    2013年05月14日 19:27 D3vH4pVl0
これは普通に離婚するレベル
やっぱり非モテを40年以上も長患いしていたひとは、
完治したように思えてもこのありさまですか
「あなたがいないと死んじゃうくらい好き」
ちゃんと好きって言わなきゃ伝わりませんよ
318. Posted by     2013年05月14日 20:01 VHCoUkRw0
なぜ「本当に思っていること」を答えたんだwww
普通「女が言って欲しいこと」を答えるんだぞwwwwww
319. Posted by will   2013年05月14日 20:12 9zpOHRyT0
カウボーイ・ビパップのスパイクが行方不明の恋人ジュリアをさして言った台詞

「あれは俺の無くした片割れなんだ…」

と言う台詞思いだした。
320. Posted by 汨羅   2013年05月14日 20:17 EzS5..t60
なんですぐフォロー入れてあげないデスカもげろ
321. Posted by 名無しさん   2013年05月14日 20:18 Y.17TBxZ0
言いなおしても取り繕ったみたいに思われるんやな
322. Posted by Q   2013年05月14日 20:25 n2l.PxDg0
 319さんの言葉を換えていうと比翼連理ですね。
 中国人でも若いとつうじないですかね?
 中国嫁日記は電車男的なんですね。
 女性(月さん、エルメスさん)とのトラブルはネットの皆さんのアドバイスで解決させてください。
323. Posted by ⊂二二二( ゚д゚)二⊃   2013年05月14日 20:27 OMSjVOUJ0
んで、続報マダァ?(・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン
324. Posted by meat   2013年05月14日 20:29 JpnFQ8Od0
月さんはもう少し日本語を学んだ方がよいかとwww
325. Posted by 長谷坊主   2013年05月14日 20:31 08RtDXR.0
月さんへ 日本の男なら理解できます。あなたの旦那さんは月さんがいない(永遠に会えない)と寂しくて死んでしまうのですよ。
326. Posted by さらウドン   2013年05月14日 20:31 .Px8sRXe0
ジン氏の正直な言葉だったのにね。気持ちはわかります! たぶん自分も奥さん居なくなったら野垂れ死にです。
327. Posted by 最終ダイエット   2013年05月14日 20:32 l59BIXUv0
そういう時は、「愛してるの言葉じゃ 足りないくらいに君が好き」と言う言葉でいいんですよ!
328. Posted by .   2013年05月14日 20:39 wO0OVR9l0
うぉーあぃにぃでいけ!
329. Posted by なるほど   2013年05月14日 20:53 xf.T6p710
ネイティブの言葉の使い方って、外国人から理解するのは難しいものですね、と一般論で
330. Posted by 長月二八@PC   2013年05月14日 20:55 QbAi5lbc0
ここはGガンのドモンさんに倣って
「お前が好きだ!お前が欲しいいいいいいいいいい!!!」
と言い放つ勢いでもげてしまへ
331. Posted by    2013年05月14日 21:11 9z5AP3lo0
国の問題じゃなくてオタとか厨二とかの問題だと思う。
332. Posted by 恋女房   2013年05月14日 21:15 Vwvl0g3v0
「俺にとって」どうかではなく、「私が相手にどう思われてるか」を知りたいんですよ。
月さんの立場に立って答えてあげてください。
オタクの男性には一番難しいかもしれないですが…
333. Posted by ミノリカワ   2013年05月14日 21:18 BdrauO750
もげろぉぉぉぉぉお!
334. Posted by 山猫   2013年05月14日 21:20 wm878IUj0
照れずにちゃんと言ってあげて下さいね!
てかにゃん子はどうなりました?
月さん「くるねこ」化計画、楽しみにしてます♪
335. Posted by 猫なめ   2013年05月14日 21:27 BdrauO750
日本人男性らしい愛情表現ですね。
336. Posted by 嫉妬SHIT   2013年05月14日 21:29 QG5.Nb180
ざまあ
337. Posted by melty2   2013年05月14日 21:31 l2Dmpwb60
月さん・・・。
心配しなくても、「好き」+「いないと困る存在」ってことだから。
338. Posted by 憂鬱名無しさん   2013年05月14日 21:41 .Zu3Fw5b0
よくわかった
とりあえずもげろ
339. Posted by あるふぁ   2013年05月14日 21:45 ye.gFmUI0
とりあえず、このコメント欄全部
見ていただいたら、少しは
誤解も解けるんじゃないですかね?
340. Posted by なんだかんだで   2013年05月14日 21:53 m5WnA3Gf0
「好きとか嫌いとかいうレベルを超えて~」という表現がまずかったのでしょう。そのまんま受け取ると、どっちでもないみたいな。
月さんの反応も当然。
「うまく言葉にできないけど、きみを「好き」以上に想ってるよ」と訂正した方が、まだマシか。

341. Posted by 蘭蘭   2013年05月14日 21:53 kz3p73u4O
世界一愛してますと言いなさい
そしてもげろ
342. Posted by よ   2013年05月14日 21:59 kn99d6HI0
愛情表現はベタでストレートの方が女性受けするでしょう。

男にとっては恥辱以外のなにものでもないんですが。
343. Posted by 優優   2013年05月14日 22:13 USpHpxtc0
5 誤解を全力で解いてください。
嫁日記が終わってしまいます。
344. Posted by G   2013年05月14日 22:14 xsugm3x60
ようやく離婚の危機がきましたか・・
普段からアツアツのバカップルぶりを
うまやらしく見てたので、たまにはこんなのもアリでしょ
どうせ、雨降って地固まる みたいになって
更にイチャつくに決まってるんすよ~。もげてくれ
345. Posted by ロク   2013年05月14日 22:22 Dw.737.20
ヲタは寂しがりやだから
ついセリフに力が入りすぎて空回りするんだよな
わかるぞ
346. Posted by 神無月蒼龍   2013年05月14日 22:25 XQD3mWz80
めちゃくちゃ分かります!w
私も好きな人にそういう風に言ったりするのですが・・・
やはりストレートに言った方がいいのかもしれませんね。
347. Posted by 明日も名無し   2013年05月14日 22:26 7XONGtduO
2コマ目が余計だっただけ
348. Posted by トレノ   2013年05月14日 22:35 aISHSyyD0
いないと死ぬと言ってる割りにはよく置き去りにして日本で遊んでるようですがw
おら逝けよw
349. Posted by ななほし   2013年05月14日 22:35 vct5p.Ij0
素直に大好きですって言やぁいいのにwww
350. Posted by 僕自身コメントする喜びはあった   2013年05月14日 22:38 F5lZqlsG0
奥様にとって日本語は外国語だから、きっと頭の中で母国語に変換するときにややこしいことになってしまったのでしょう。奥様も大切に考えているからこそのとまどいだったんだと思います。

ダイレクトに気持ちを伝えづらいのが、国際結婚の難しさでもあるんでしょうね。
もし奥様がずっと気にしているようであれば、両国語に堪能な方にわけを詳しく説明していただくといいと思います。
351. Posted by さかたしんいち   2013年05月14日 22:47 .vOHR5Cd0
5 ジンさん、日本人らしい言い方やけど、
やはり中国人にはストレートな物言いが
よう効くと思うでー。
352. Posted by 確かにムズいよね外国人に意味を伝えるの   2013年05月14日 22:48 2az0oz9D0
がんば国際結婚生活☆
353. Posted by ウサココ   2013年05月14日 22:55 4oX34AAz0
そうですね、失敗ですね。
女の子にはスキとキライだけで普通はないのですから…。
354. Posted by もう!   2013年05月14日 22:56 I6ip2oSI0
中国語日本語関係ない
相手が好きか?と聞いているんだから、素直に好きとか愛してると言わないと
その後に月さんがいないと生きていけない~ですよ
AかBかの質問に
Cで答えるとかダメですね
355. Posted by ネロリ   2013年05月14日 22:59 Er1OvLmJ0
そういう時は変にひねらないで、好きって言っておいたほうがいいかも^_^;
でも月さんが怒ったら素直に反省しちゃうジンサンが可愛いです(*^^*)
356. Posted by 拓   2013年05月14日 23:00 cgrpY.9R0
再び失礼します。
「月と日本語」でジンサン自ら書かれていた通り月さんは「明確な答えを欲する人」です。竹を割ったような分かりやすくかつ望んでいる事言ってあげる必要では?
「私のこと好き?」と聞いてるのは「好きってはっきり言って欲しいの」と言ってるのと同義で、そこにどんな意図があっても「嫌い」を織り交ぜるのは下策なのです。
愛する女性に毎日「好き」っていうのは花に水をあげるのと同じ位に大事なことです。分かりきってるって思って婉曲に言うのは無用の誤解を招きますよ。
357. Posted by 月姫   2013年05月14日 23:03 JRgdwglkO
5 月が居なくなったら生きていられない
なら月さんにも愛情表現として通じるのだろうか?
358. Posted by 名無しさん   2013年05月14日 23:05 D.pymoZ80
これが原文ママなら「必要なものであって好きでも嫌いでもない」と捉える方が難しいと思うのだけど‥‥


359. Posted by うな   2013年05月14日 23:06 bnjatImM0
あー。(._.)。モゲロー(^◇^)。
360. Posted by ためーん   2013年05月14日 23:08 Q3mLW1sU0
皆さんおっしゃてるように、国際結婚だからとかじゃなく
ストレートに言わなきゃ伝わりませんよ。日本人同士でも言ってくれなきゃわからないのに。世界共通で女心が分からないお人だと指差されますよ。

「まどろっこしい言い方してごめん」
なんて言いながら仲直りできたんでしょうか?
361. Posted by ななし   2013年05月14日 23:10 Zk6ODVj60
「いないと死ぬ」というのは「K水さんと同じ」ととられたのでは?(餓死的な意味で)
362. Posted by 同じ事を旦那に言われてみた妻より   2013年05月14日 23:21 L1rqX8H.0
5 じんさん照れちゃダメ。

月がいないと生きていけない位、好き←ここ重要

正直にストレートにリトライして下さいな☆
363. Posted by 名無しさん   2013年05月14日 23:32 LHiIlX7.0
「好きなんじゃない、大好きなんだ!」
 がお勧め。
364. Posted by 風の38   2013年05月14日 23:35 18lZKHMG0
いないと死ぬぐらい好きと言うべきでしたね。(*´▽`*)
365. Posted by 帽子カモメ   2013年05月14日 23:36 1HzMJAuE0
これ月さんも読んでる訳だから、真似してもダメじゃない?
366. Posted by .   2013年05月14日 23:37 Rl9HH.Eq0
ジンサンはのろけた!
しかし月さんには通じなかった!
月さんは怒っている!
コマンド?
367. Posted by     2013年05月14日 23:37 FfBGz4Iw0
死ぬほど愛してます で良いんじゃね?
368. Posted by      2013年05月14日 23:39 j1PntQqt0
居ないと死んじゃうレベルですね分かりますw
もげろーもげてしまえー
そして「愛してる!」と言葉で伝えてゆんちゃんに負けない位沢山の薔薇を送ると良いと思うのです
369. Posted by 戯言   2013年05月14日 23:43 KOCSJNs.0
月さんが近くに居すぎて安心しすぎているんだと思います。母性を求めすぎていると月さんに気づかれたらさらに酷いことになりますよ。

イタリア人かフランス人になったつもりで好き、愛していると伝えないと駄目です。マジで。

そしてもげろ
370. Posted by 十六夜   2013年05月14日 23:43 nBF2eiS00
君がいないと僕は生きていけないっていってあげてください。
371. Posted by あんさん   2013年05月14日 23:53 ZGJMD8o.0
カワイイ奥さんを不安にさせちゃダメじゃないですか!
何で素直に「大好きだよ」って言わないのかなー(-o- )
ちゃんと謝って訂正して下さいね(^_-)
372. Posted by 名無しさん   2013年05月14日 23:57 wqq42acj0
なんというか、「いないと死ぬレベル」を「家政婦扱い」「空気扱い」と解釈して憤る人がコメント欄にやたら出てきているけど、「ジンサンが仮に自活できる生活スキルを身につけても、月さんがいないとさみしくて死んでしまうレベル」という風な意図の汲み方はできないもんですかね?

まぁ、K水さんが居ないと死んでたかも知れない過去による先入観のせいで、そちらの解釈ばかり連想されやすいのかも知れませんがw、それにしたって冷静に考えれば解釈の余地アリでしょうに、悪意にばかり解釈して攻撃的な物言いをする人が目立つのはなんとも。

(いやまぁ、ジンサンはジンサンで、分かっていながらも照れがあってわざと曖昧にしたのかも知れませんがw
男心にとって残酷な羞恥プレイを迫られた際に於ける精一杯の妥協とか、生活力のない自分への自虐ネタとか、その辺が混じってあんな台詞に・・・とか?)
373. Posted by shiyuja   2013年05月14日 23:58 VClwuHsv0
あぁ〜あ……。
嫁の信頼、鷲摑み……のハズがww 狙いすぎましたね。
374. Posted by 名無しさん   2013年05月15日 00:02 j6fNQpKU0
「ああ畜生 畜生め いい女だなこいつ こいつ守って死ぬんなら べつにいい」(by某傭兵隊長)

「ああ畜生 畜生め ダメ男だ俺 こいついないと死ぬわ もうだめぽ」(byジンサン)

まぁ、心ゆくまでジンサンらしい台詞ではありますがw
とりあえずジンサン、もげるな。もとい、めげるな。そしてやっぱりもげろ。
375. Posted by やまだいさぶろう   2013年05月15日 00:03 pJusHkJo0
前置きの好き嫌いのレベル超越しちゃったのがまずかった?
素直にいないと死んじゃうぐらい好きにしておけばよかったのに・・・。
うちの嫁にはそのように言ってますv
376. Posted by スナフキン   2013年05月15日 00:11 NU0NIk4jO
うらやましい…。
自分も言ってみたいー。
相手いないけど。
こんちくしょー、もげちまえ(泣)
377. Posted by 通りすがり   2013年05月15日 00:16 VH1pk9D90
「好き」「嫌い」と「必要」「不可欠」は同列ではありませんよ。
素直に「大好き」「我爱你」と言えばよいのでは。
口から言葉で伝えることも重要です。
こっ恥ずかしいとか、知ったこっちゃありませんw
可愛い嫁さんのために、恥ずかしさで悶絶してくださいw
378. Posted by 十里菅理   2013年05月15日 00:18 5wIeF1zL0
この話を創作と言ってしまう御仁は
月さんとの結婚もそうだと思ってるんでしょうかね・・・
379. Posted by …   2013年05月15日 00:20 .pqTYinLO
皆さん「さみしくて死んでしまうレベル」って事くらい理解してますよ~。あと言葉の選択間違いは日本語の難しさで片付けられるけど、同じ日本人の奥さんだったとしても、この言葉をチョイスするんでしょ?井上さんは。残念。

でもさ要は、女心・女性がどう受け止めるかですよね~男側ではな~く☆

しかし、こう言ったら良かったのにねって皆さんアドバイスして下さってて優しい~(^-^)
380. Posted by mades   2013年05月15日 00:22 mASk4snt0
そりゃわかんないよ・・・。齟齬の生じやすい相手に意味が明確でない言葉、では真意の伝わる可能性はどんどん下がる、つーか勿体無いつーかもげるといいのに。
381. Posted by     2013年05月15日 00:27 m8FDQUSc0
ジンサンに照れがあったのか直接的な表現を避けてしまったのがまずかったですね、気持ちは本物なのは間違いありませんが、相手が汲み取れない以上どうにもなりません。
自分の表現を理解して欲しいというのはおこがましいの一言に尽きます。ジンサンを庇護しません。相手が理解しなくては何も意味がありません。変に言い訳せずに「好き」と言うしかありません。

月さんは、「誤解させてごめんなさい、一緒になって(結婚して)からあなたのことを片時も思わなかったことはありません。これからもずっと愛しています。」と言ってバラの花束を渡す。
くらいのストレートな表現を求めているように思います。
382. Posted by    2013年05月15日 00:30 EywoUK3k0
コメント すごい伸び!
383. Posted by kei   2013年05月15日 00:43 gzunaTeL0
ジンサン素敵!日本人女性なら内心ニヘラァってしてしまう一言。
384. Posted by メメメ   2013年05月15日 01:02 zu.ZoRzO0
こういう男はどーでもいーって些細に思いがちな
ミスの積み重ねが積もりに積もって離婚に繋がるんですよね・・・。
ジンさんの普段の言動から察するにその日は遠くないと思いますよ。
385. Posted by AQUIZ   2013年05月15日 01:05 6AzImC3L0
先生〜 それは日本人女性相手でも、2D6振って12以外ファンブル、ってくらいの成功率です〜
「わたしのこと好き?」の答えは「好き」一択に決定されてて、どのくらいとか、どんな風にとかは、追加オプションってルルブに書いてあるんですよ…
386. Posted by うはは   2013年05月15日 01:10 oCXlcnLC0
>変化球を投げたらデッドボールになったでござるwww
まさにこれwww言語の壁とオタの壁っつーハンデがあるんだから
小細工すんのやめなさいって。
387. Posted by mochi   2013年05月15日 01:13 Mhnkl32C0
月小姐
井上说了,"如果你不存在的话,我就要死了。"这是最爱心的表现吧。井上爱是海一样深的爱心的意思。你能碰到他这么好的人,算是你的幸福!

388. Posted by 名無し   2013年05月15日 01:18 PFqSlwAT0
「自分の体の一部みたいになっているぐらい、そばにいるのが自然なぐらいに、お互いの関係が成熟している」
って言いたかったんじゃないかな?
年をとって成熟した夫婦が、「いつも愛している」とアピールはしないだろ。
子供の恋愛時期を過ぎて、成熟した夫婦関係になった
・・・ってことじゃないのか?
389. Posted by 名無しさん   2013年05月15日 01:19 FT8fajhB0
>という風な意図の汲み方はできないもんですかね?
まあ無理だよねー。「私の事好きですか?」って聞いて、「好き」以外の答えが返ってきた時点でショック受けて冷静ではいられない。
実際月さんも翌日になってもまだショックが抜けてないでしょう。それぐらい衝撃的ってことですよ。可哀想に…。

月さんはストレートに愛情表現してくれてて、それを嬉しく思うなら同じだけ返してあげて欲しい。
390. Posted by 離婚だね   2013年05月15日 01:30 GZxYgLQKO
言葉の意図を汲めとか、ズレてるし。今回は井上が悪い
391. Posted by ちゅうごく   2013年05月15日 01:57 NqxuO1MH0
ちゃんと、伝えましょう(*^▽^*)
392. Posted by ななし   2013年05月15日 02:42 ILAG5Vaq0
ここのコメント群を見て分かるとおり、女はバカバカしくなるくらい単純におだてるので丁度良い。何質問してきても本音が聞きたいんじゃないんだから。
393. Posted by VIPPERな名無しさん   2013年05月15日 03:05 kTEdOkcE0
愛をとおりこして大切な家族だよ!って長年つれそったような事いうのはまだ早いかとw
まだ女にみられたい歳でしょうし、せめて子供生まれた後に言ったらよかったと思います
良い事いおうとしないで適当に好きとかいっとけばいいんですよw
394. Posted by ヘリ雄トロープ   2013年05月15日 03:21 ZJzUAt020
「月は俺にとって第二のミトコンドリアさ」
これで一発っすよっ
395. Posted by 名なし   2013年05月15日 03:23 K.XiFqujO
オタクの人って「他人が欲しがってる答え」より「自分が感じた事」の方を言っちゃう率が高い気がします
それが自己を表現する創作活動にも繋がってるんでしょうが

ちょっと自己主張が強めと言うか、相手主体じゃなく自分を場の主役にしたくなってしまうと言うか
オタクな自分も無意識に良くやってしまう…orz
396. Posted by 名無し   2013年05月15日 03:39 W.GoCWtC0
ここにいる女性たちは、「好きだ」とか「愛してる」って言えば簡単に体を許す人達ばかりなんだろうな。気持ち悪い。
397. Posted by 大豚猫   2013年05月15日 04:06 nj29t9QF0
こうなったら、ジンサン。ゆんちゃんの旦那サンに弟子入りして、愛情表現の修行をなされては如何かと。(笑)
398. Posted by マネ   2013年05月15日 04:25 ecEo.hlE0
愛情と必要は違うものですよ(´·ω·`)
399. Posted by nero   2013年05月15日 05:12 XLx8HE360
居ないと死ぬ・・・それほど愛している

うまく伝わったでしょうか
400. Posted by ゆう   2013年05月15日 06:47 ANNhVL5.0
400げと!(笑)

仲良くシテクダサイ!
401. Posted by 名無しさん   2013年05月15日 06:49 Ul0rakpB0
ジンサン回りくどい事するから・・・(;´Д`A ```ww
もげてくださいw
402. Posted by 名無しん   2013年05月15日 07:14 Oy7gEHY70
もどっておいでこちらへ
403. Posted by わうわう   2013年05月15日 07:17 wLXtUDHJ0
「居ないと死ぬ」って、大切な事は分かるんですけどソレって「空気やご飯」と一緒の扱いなんですよね;
ジンさんの言い方も恐らく「好きすぎて居ないと死ぬ」という熱のこもった声の調子ではなく、さしづめ空気やご飯なニュアンスで言ったんだろうなぁと思います。
また言い方だけではなく、本当に月さんが求めている「好き」とか「愛情」というものとは違うのかもしれません。個人的にはジンさんもユエさんの感情も好きなんですけどね。

ただ、漫画にできるくらいにまで消化できてるようなので良かったと同時にもげてください。
404. Posted by 123   2013年05月15日 08:36 AiFtXW5U0
「女性の相談にはただ同意していればいい」
は大分浸透しているようですが
「オーバーアクションで 愛してる!」
も浸透するのかなあ
405. Posted by .   2013年05月15日 09:01 uWgbHOIJ0
かっこ良く言葉重ねようとして失敗する人多いから素直に好きだって言えばいいじゃん。
じんさんかっこつけすぎ。もげろ。
女性はおおかたそういう回りくどい表現好きじゃないですよ。
406. Posted by 名無し   2013年05月15日 09:38 oreUlCFm0
旅行の話も、結局、最近、奥さんが夫婦の間の愛情が希薄になったと感じてきたから、またそれを深めたい、ということだったのかな?

旦那さんが、もっと愛情をはっきり示して、
方向転換しないと、夫婦の危機になってしまうかも。
適当な理由でもつけて、帰宅前に花でも買って帰ってあげたら?
407. Posted by ホロホロホッホー   2013年05月15日 10:15 R29XWXRY0
空気のような存在とは言いますが。。。もげろ
408. Posted by     2013年05月15日 10:25 PzSmfGSj0
男と女ですなぁ
というか、口下手?と頑固者だと摩擦は起きてしまうものなんだろうw

ああはいはい爆発しろ
409. Posted by 名無しのはーとさん   2013年05月15日 11:05 p8xA97wi0
言っちゃ悪いけど

アホですね
410. Posted by 竜牙   2013年05月15日 11:19 .FDS9LQG0
5 「好きすぎて、君無しでは生きていけない」と言えばよかったのにw
411. Posted by 名無しさん   2013年05月15日 11:22 QQOVRgNn0
※372
ジンさんの真意はみんなわかってますよ
その上で言葉の選び方がちょっと拙かったのを指摘してるんじゃないですか
「誤解される言い方かも知れないがこれこれこういう真意なんだよこれ位も判らないの?」と
いう主張そのものが男側の甘えだと批判されてる状況でしょう今は
412. Posted by …   2013年05月15日 12:32 .pqTYinLO
ジンさん、失敗しちゃった☆
413. Posted by 日本人嫁ですが、   2013年05月15日 12:40 DE8KeR1g0
うちの日本人夫も最近似たようなこと、言っとった。二人のあいだに冷たい風がヒュ~って吹いた気がしたよ。
後日、改めて「だぁ~い好き」の言質をとって落ち着いた\(^o^)/♪
414. Posted by     2013年05月15日 13:45 wvJv82rO0
No 月,No Life.
と言えば良かったのでは。
415. Posted by jj9   2013年05月15日 13:53 iW0UAv1.0
恋愛なれしてない人が格好をつけようとするから……
416. Posted by     2013年05月15日 14:01 ze68yLyg0
水魚の交わり
417. Posted by リーシャ   2013年05月15日 14:05 vz0NIExE0
これは確かに失敗ですね汗
韓国人のお友達がいるので、聞いてみたら
韓「それってもう普通の人と同じじゃんか!」
リ「いや、これはずっとそばにいて欲しいという意味でもあるよ」
韓「だったらストレートに好きを超えて大事な人だからずっと一緒にいたい」とすばっを言われました
さすがの私でも顔がかなり熱くなりましたw
418. Posted by 68式   2013年05月15日 14:08 w.U.KILJ0
めんどくせー女だなぁ・・・
419. Posted by 名無し   2013年05月15日 14:09 QkYHSZpr0
世間一般の40代のオッサンの正直な感情はそんなもんだろ。

しかしどこの漫画ブログでも読者の脳内は本当にゆるいな。
420. Posted by ペケポン   2013年05月15日 15:22 I0RtVACq0
私も彼女(ハルピン出身)と昨日大喧嘩して本日和解。言葉と感覚の差は恋人、夫婦でも中々簡単には埋まらんもんですな。
421. Posted by siro   2013年05月15日 15:42 YAMp1JS00
幸せそうで何より。もげてしまえー。
422. Posted by あ   2013年05月15日 15:58 wriX.m8f0
3 文筆業でも才能を発揮する井上さんが、なぜ奥さんとのコミュニケーションにここまで苦戦するのか、ちょっと理解不能です・・・
言葉を操るって点では共通していると思うんですが・・・
423. Posted by つまこいびと いち   2013年05月15日 16:02 RlKXn1px0
「国際結婚」は全くひとかけらも関係ないです。
日本人でも「好きとかキライとかのレベルは遥か超えて、あなたが居ないと死んでしまうレベル」などと言われたら、「?」と思います。
只女性とのお付き合いの仕方が不慣れなせいでしょう。
どのように愛しても「好きとかきらいとかのレベル」は超えません。
だから「愛して止まない」という言葉があるのです。ちゃんと正直に
424. Posted by つまこいびと にぃ   2013年05月15日 16:05 RlKXn1px0
「好きで好きでたまらない!寝ても覚めても仕事していても、どこに居ても、貴方が好きで、とても愛しているし、ときめくし恋も、し続けている」

と言葉にして、愛をたしかめあいましょう。
妻も夫も、妻と夫というだけでなく、「互いの恋人」であるのは永遠に変わらないのです。
このブログはお2人の恋と愛についてのお話が多くて、とても好きです。どうかお2人、そしてそれぞれのご両親様方、ごきょうだい様方、素敵な恋と愛をつむぎ続けて下さい。
425. Posted by もきゅっと名無しさん   2013年05月15日 16:06 VJvgPZn10
いやみんな、もうジンさんだって直接揉めたんだから十分わかってるから
あと文章の能力と直接のコミュニケーション能力はぜんぜん違う
426. Posted by Triet Bin   2013年05月15日 16:18 NCZ5Vm2e0
2 最初の頃みたいに、文化の違いから来る面白さとかを紹介してた方がよかった。
なんか、いまはネタ切れなのかノロケ話ばかりでつまらなくなった。
427. Posted by 愛   2013年05月15日 16:27 vIJj2IAa0
1 相変わらずジンサンの対人スキル低いな。
そこで正直な正論を言うような人間はサラリーマンも勤まらんぞ。
428. Posted by WRYYYY   2013年05月15日 16:29 3bJP0xhW0
まぁ、何かあったらあれですよ。
合体!!ってしたら何とかなりますってwwwwwwww
429. Posted by とっくめ   2013年05月15日 16:31 khi.Q6sK0
ジンサン、言葉の意味をしっかり解説してあげるんだ!!

国際夫婦間での齟齬はその都度解消しとかないと!!
430. Posted by 肉汁   2013年05月15日 17:30 nw1ZacB80
ジンサン、確かプロポーズの時も同じ様にくどい言い方で失敗しましたよね(笑)
同じ40代のオタクなので自分なりに上手く答えたつもりが失敗したって気持ちは解りますが、月さんはロマンチックな答えを求めていると思いますよ。それこそユンさんの旦那くらいに。ジンサンもスイート予約したバラで愛してるって書くんだ(笑)
431. Posted by おーちゃん   2013年05月15日 17:30 PxV7j9xt0
この漫画、何度見てもおもしろい。
ところで。モメタ後、腰モンデもらってるんですか?
ジンサンもジーサンになったもんですなーーー!!www
432. Posted by     2013年05月15日 17:44 NTQANq9a0
これは正統派もげろ?
もげなくて良いか良く分からん
433. Posted by     2013年05月15日 19:44 oDEyooMJ0
月さんいないと稼げないですもんね
434. Posted by 名無しさん   2013年05月15日 19:55 ceKgZVXo0
なにこのいちゃこら
435. Posted by ????   2013年05月15日 20:05 3UNXIXIH0
21>>
貴方は月さんが中国人ということをお忘れなのでは?国際結婚とはそういうものです
日本語は一番難しい言葉なのでわからないのも無理はありません
貴方だけの知識でこの漫画ブログを
創作と判断するのはどうかとおもいます
ということで井上さんはもげてください
436. Posted by 朗に   2013年05月15日 20:25 JUVP4zYF0
失敗とか言いながらも、私は月さんが書いたお惚気作文は忘れてないですよ。もげろ
437. Posted by ナイアルラトホテップ   2013年05月15日 20:56 bAFhCPTt0
うーん
私も口には気をつけよう
438. Posted by サカナ   2013年05月15日 21:02 A9b77xfw0
いないと死ぬ >>超えられない壁>> 好き

月さん、これは愛してると同義かそれ以上の意味だったと思いますよ~、わかってあげてね~。
439. Posted by ハシ   2013年05月15日 21:43 n.Cz8SO00
注意1秒、怪我一生
440. Posted by    2013年05月15日 22:14 d1xhjvk40
日本人でも無理なケースもあるんだから、外国人では絶対に無理
とくに直球が多い国では大揉めの原因no.1

中には「相手が理解するだろう」という奴もいるけど、それが日本人の悪しき風習の一つ
441. Posted by     2013年05月15日 22:15 d1xhjvk40
一昔前の亭主関白もいい例。愛情を伝えなくても言外でわかれ。というケース
これが国際結婚で問題になったことがある。夫から愛されていないと病んだ人までいる始末。婉曲的過ぎるのは考え物

言い方にしても。「好きだよ。」ただ、もうそんなものは超越してずっとそばに~という表現ならまったく問題がなかったというお話しでしたとさ
「」の部分が抜けてるから問題がおきる。そこをいいたくないから婉曲的になるんだから意味ないんだが
442. Posted by Y   2013年05月15日 22:22 WAQvDoUx0
40代の感覚でなくて、20代の感覚で言葉を選んであげて。
まだまだ甘いストレートな言葉が欲しい年代ですよ。
それは若い奥さんを貰った男性の義務です。
某旦那の愛の赤薔薇攻撃でも参考にされたら?
ww
443. Posted by どうせなら   2013年05月15日 22:29 W1VEzR4F0
「べっ別に、あんたのこと嫌いってわけじゃないんだからね!」
と、ツンデレ風に言ってみるべし。
444. Posted by ああ   2013年05月15日 22:52 iNWAJMfg0

どうやら、ジンさん、月さんにちゃんと手当しなかったから、月さんは顔面蒼白となって、「『中国嫁日記』、もうやめてクダサイ」と言われたんじゃないだろうか

心配です
445. Posted by ななし   2013年05月15日 22:59 WaAsUeBE0
明日も更新しますっていって未だに更新されないのってスゲー腹立つ
できないなら書くなよ
446. Posted by レーシン   2013年05月15日 23:04 3xsqBHTz0
愛の言葉はシンプルにその大きさを表現するのがベストですよ!
447. Posted by ミドリガメ   2013年05月15日 23:13 40mEC6ta0
5 コメント数スゲー!笑

更新楽しみにしてます(^O^)v
448. Posted by 名無し   2013年05月15日 23:18 SbbHJ6R70
あんまり日本にしょっちゅう帰るから
「日本に別の女の人できましたか?」
とか疑われてんじゃないの?
449. Posted by ファレノ   2013年05月15日 23:19 yzD7uHsl0
私は20年以上結婚生活を続けているけれど、「愛とか恋を越えた絆のレベル」になったら即離婚したいです。
知り合いのフランス人男性も同じこと言っていた。「そうなったら結婚している意味がない」と。その点、国籍は違ったけどとても話が合いました。
また彼は、日本人が妻・夫を互いに「お母さん」「お父さん」と呼んでいるのに非常にショックを受けていました。日本に来たフランス人は、この習慣に老若男女を問わずショックを受けるようです。
日本人女性と結婚した別のフランス人男性は、子供が生まれたとたん、妻が「お母さん」の顔になってしまい、もう自分に恋人として接してくれなくなったと悩んだ末ノイローゼになり、とうとう離婚してしまいました。
そういうこともあるんです。
450. Posted by ゆき   2013年05月15日 23:19 S4SjE3V00
もげろもげろ
451. Posted by (=‘x‘=)   2013年05月15日 23:22 7TfAjmsS0
「好きすぎて・・・お前がいないと俺は死ぬよ」
とかどうですかね?


うぁぁぁぁぁもげろwwwww
452. Posted by くろ   2013年05月15日 23:30 msJ4xI440
えっと、とりあえずもげてください(^-^)
453. Posted by     2013年05月15日 23:30 O2LqAG0.0
※451さん
ですよね~
ジンサン、モゲロ♥
454. Posted by 大豚猫   2013年05月15日 23:57 2JGf4EYQ0
おおおっ!! すごいコメ数でんなぁ~!! 次のエントリーまでに、コメ数500突破なるか!?
455. Posted by 蜥蜴好き娘   2013年05月16日 00:00 QeiNhpU20
3 ジンシャン先生、先のコメントで皆さまが言われているように、月さんに漫画のようなことを言えば、「好きじゃなくなった」とショックを与えても、おかしくないですよ~。
同じ女性として考えると、20代後半の奥さんには、やっぱり妻として甘い言葉のやり取りを求めている人もいるんです!!なので、そこはストレートに「うん、大好きだよ~」と云っちゃいましょう!

>449さん
>また彼は、日本人が妻・夫を互いに「お母さん」「お父さん」と呼んでいるのに非常にショックを受けていました。日本に来たフランス人は、この習慣に老若男女を問わずショックを受けるようです。(以下、私の言いたいこと)これは、しょうがないです…。言語学でいうと、日本語では家庭内の一番年下の子どもとの関係に合わせ、ほかの構成員が「父さん」「母さん」「兄ちゃん(長男)」「姉ちゃん(長女)」と互いを呼び合う習慣があるらしいのです(ただし、各家庭による差もあり)。さらに、生活を続けるうちに、この呼称に合う「役柄」へと家族構成員の性格が変わっていくらしいので、おうちによっては、しょうがないんですね。もし、お知り合いのフランス人男性がご存じなければ、こういった説明をして戴き、納得していただくしかないですね…。
456. Posted by デューク東郷   2013年05月16日 00:13 SleHEh1H0
もげろ
457. Posted by 名無し   2013年05月16日 00:18 c3gx0mfw0
好きのレベルを超えて愛に変わった!
もはや嫁なしでは生きてゆけない!とでも言っときなさい。

もげろ
458. Posted by 名無しさん   2013年05月16日 00:31 uSQS5B8.0
>生活を続けるうちに、この呼称に合う「役柄」へと家族構成員の性格が変わっていく
いや、これ自体がショックなんだと思うよw
結局、子供が出来たら男女の関係から子供の「お父さん」と「お母さん」の関係にシフトする。もしくは優先順位が変わる。そうなったらフランス人は離婚なんじゃ?
459. Posted by mao   2013年05月16日 00:32 wXp3QseB0
わはははは
今回のコメント大爆発ですな。
460. Posted by げ   2013年05月16日 00:42 C7tDTCQ10
かようにコミュニケーションとは難しいのですもげろ。

いや裏山椎茸ですよ離婚した身としてはorz

でもそろそろ月さんの性格把握しとこかもげろw
461. Posted by あれれ...   2013年05月16日 00:47 hTmacDQh0
更新予定が大分過ぎているのに、更新が無い。

普段は気にならないが、今回は「離婚危機」で漫画執筆どころではないのか?と、少し心配。
462. Posted by     2013年05月16日 01:28 iMTj8ubE0
安定のもげ具合。

もはやどれだけ愛しているか言葉と態度でわからせてやる!ぐらいがちょうど良いですね。
463. Posted by おーちゃん   2013年05月16日 02:13 7iqxsxOP0
男は黙って、
「あー愛してる\(◎o◎)/!」
でいいんだよ。
女心が分かってないなジンサン!!
だから月さんがいつぞやのラジオ放送で言ってたでしょ?
「ちょっと喋り過ぎかなー!?」って…ww
464. Posted by あらわる。   2013年05月16日 02:33 4iMrE0Nk0
かなり揉めた様子ですね。
ロマンテク月さんに、ダイヤ百個渡しましょう。
それしかない。
今のジンサンなら、できるはず!
465. Posted by ショボーン   2013年05月16日 05:06 K1ly2KbAO
粘ってみたけどまだ更新なされないようですね(´・ω・`)
楽しみにしてたのですが
466. Posted by ぼnっよ   2013年05月16日 05:11 NSie4LqN0
男の人って面倒な話し合いになるとすぐにベットに逃げるよね。
うちの旦那もそう。
父親も母親と言い合いになって言い返せなくなると
寝室に逃げていた。

なんだろあれ?
467. Posted by ねこさん   2013年05月16日 05:32 ddZ6icko0
コメ数の1/3は恐らく「更新してないじゃん」と訳される。

んで、「いないと死ぬ」コレを英語にして日本人に言うと誤解されるのも同じだと思うよ。
「die」で「死」だと。
468. Posted by yoshitia   2013年05月16日 06:50 MZplRmg40
5 コメント欄の反応見せたら意味通じるはず…もげろ
469. Posted by Go   2013年05月16日 07:23 meUk0IS20
「正直言うともう好きとか嫌いとかのレベルを超えて」
の時点で頭真っ白、それ以降が耳に入っていってない感じですね。
470. Posted by Gryphon   2013年05月16日 08:23 JjmYdt4R0
高島俊男の本で読んだ話。
・残留孤児の支援者が、帰国者の様子を心配して見に行った。
・その時、日本的に「近くの用事があり、ついでに伺った」と謙遜。
・中国育ちの相手は「我が家は『ついで』だと!? しかも面と向かってそれを言うとは!」
と絶交騒ぎに・・
471. Posted by ととろ   2013年05月16日 17:17 CDgQARRYO
他のほとんどの方のコメントにしても月さんにしても、うーん、若い。
472. Posted by 名無しの権兵衛   2013年05月17日 01:54 2mkexVC60
ジンさんの言いたいことはわかるのですが、やっぱり女性としては好きだよとか言ってほしい月さんの気持ちがよく分かります。(´∀`*)

国際結婚とか関係ナイヨー。
473. Posted by 名無しのサッカープレイヤー   2013年05月17日 03:35 OaiWhwhg0
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
好きから大好きになったんだよ♡
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
位でお茶を濁すよろし。
474. Posted by     2013年05月17日 04:06 8mZGsYlH0
これ日本女性でもだめよw
「好きでも嫌いでもなく…」の時点で表情変わるから!!
475. Posted by tom   2013年05月17日 08:27 ZHcDD6Jr0
神の如き存在、そこにいるだけでありがたやありがたや、と言い直しなさいw
476. Posted by いがり   2013年05月17日 11:46 7l3uuVT00
感情たっぷりに「人間にとって一番大切なものは愛することだ。でも、僕が一番大切なものは君だ。君への愛だ!雪、もとい月、好きだ。大好きだ。大きな声で言える!」ってささやけば丸く収まる。かも?
477. Posted by まーさん   2013年05月17日 21:07 m9p0fRBhO
もげろ!…と言いたいですがこれは不味かったですね
ちゃんとフォローしてあげてくださいね
478. Posted by 名無し   2013年05月17日 21:44 7i.qkXmX0
ちんこもげろ
479. Posted by 井上神志   2013年05月17日 23:19 v.kj7EZ50
ゆえさん、ゆえさん!
好きって1万回言っても全然足りないくらい好きってことですよ!
好きすぎて好きって言葉じゃ足りないんですよ!

もげろっ!(((o(*゚▽゚*)o)))
480. Posted by あ   2013年05月18日 01:53 baCS2kOCO
国際結婚は関係ない
481. Posted by     2013年05月18日 05:16 .HFiGqm4O
>いがり

ヤマト乙(笑)
ナツカシス!
482. Posted by あきらん   2013年05月18日 09:40 6YGUVmxu0
相手を思っている言葉がうまく伝わらない。
ちょっと違うけれど似たような話で、塩のように大事(ドイツ)
http://suwa3.web.fc2.com/enkan/minwa/sonota/01.html
というのを思い出しました。
英国童話「いぐさの傘」のほか、同様の話が伝わっていることから欧羅巴で結構ポピュラーなのかもしれません。
483. Posted by ええとw   2013年05月18日 21:50 GS4DrdWQ0
わたしなら、間違いなく感動する告白だなぁ
日本語の好きだよって、なんか弱いですもんね…LOVEでもLIKEでもおんなじだし
たぶん多数コメントされてるだろうけど
月さん、井上氏は「あなたがいなくなったら死んじゃうぐらい好きだよ」って言ってるんですよーw
スゴいよ!
484. Posted by によによがとまらぬ   2013年05月21日 13:12 6zk7P3j2O
ごちそうさまです!
本当にラブラブですねえ(*´∇`*)
485. Posted by 砂倉加奈子   2013年05月24日 03:47 C5f3Wb1l0
5 なんというパルプンテ…。「好き」や「愛してる」という言葉じゃ全然足りないくらい大好きなんだー!!と!^^
486. Posted by すごい!   2013年05月24日 05:46 0rZuQEyl0
米もう少しで500デスね(*´∀`)
487. Posted by どく男   2013年05月27日 09:04 zRiEMxJE0
こんだけ愛されてみたい…
488. Posted by どく男   2013年05月27日 09:05 zRiEMxJE0
もげろ!
489. Posted by nannan   2013年06月03日 23:23 j9tm03ob0
私も国際結婚、日本人の旦那が大好きです。月さんと末長くお幸せにしてください。応援します。
490. Posted by 最高の花束を   2013年06月10日 21:23 22jUjcLm0
ロマンテクないです(;´Д`)
491. Posted by 名無しのはーとさん   2013年06月30日 07:13 lxa.LQwm0
×国民性、言葉、文化の違い
○歳の差
492. Posted by どく男   2013年07月07日 02:13 5qWC59Kw0
確かに、、、
493. Posted by ddd   2013年08月08日 13:10 cLz.OqZs0
※21
独身女の嫉妬乙
494. Posted by ナナシ   2014年02月16日 16:35 OwJTG97K0
月さん違うのです・・・

コメントする

名前
URL
 
  絵文字