ここから本文です

解決済みのQ&A

「愚父」「愚母」で誤解されるとは思っていなかったのですが…

ID非公開さん

「愚父」「愚母」で誤解されるとは思っていなかったのですが…

この知恵袋で先刻質問したときに当然のように愚父、愚母を用いたところ、

「何が愚父、愚母ですか。」

なるレスを頂戴して仰天しています。
そんなレスを貰うなんて想定外でしたから。


そのあと別の方から、

「ここではわざわざご両親のことを『愚父』『愚母』と呼ばなくてもよろしいかと思います。
不必要にへりくだった表現を使いますと、何かあなたがご両親のことを嫌っている、蔑んでいるように思えてしまいます(そうではないと思いますが)。」

なるレスを頂戴しましたが、「不必要にへりくだった」と言われて当惑しています。
(こちらの謙譲の意を汲んでいただけているのはありがたいのですが…)

韓国語のような絶対敬語でしたらいざ知らず、日本語(共通語)の場合相対敬語ですから、筆者である僕が読者である皆さんに対して、親といえども筆者側に属する者を下げて言うのは至極当然かつ必要なことと思うのですが…。

それよりも「何が愚父、愚母ですか。」といわれたことが不本意かつ不快です。
どうして誤解されたのかわかりません。

  • アバター

違反報告

  • 質問日時:
    2008/11/20 15:18:48
  • 解決日時:
    2008/11/20 16:12:44
  • 閲覧数:
    1,588
    回答数:
    8
  • お礼:
    知恵コイン
    50枚

ベストアンサーに選ばれた回答

mohikan_mohhyさん

社交的な挨拶として、目上の人に対してならまだしも
不特定多数の見る掲示板。

また、時代とともに言葉の意味は変わっていきます故、
この掲示板には相応しくないと思われます。
「愚妻」とか使う人も今では随分減ったのではないでしょうか?
日本人は妙な所に美徳を見出すので外国人や
現代人には逆に卑屈と捉えられます。

「つまらないものですが」が一番わかりやすい例ですね。
この価値観を外人に説明するのには苦労します。

  • 回答日時:2008/11/20 15:48:29

質問した人からのお礼

  • みなさんいろいろありがとうございます。

    「つまらないものですが」、ですか…確かに的確な例で、最近は余り言わなくなりましたね。
    その程度の風化を経た習慣なのでしょうかね。

    僕なんかは「愚息」などと言われてもそれ自体を「儀礼」「風習」として受け入れていますが、皆がそうでもないのでしょうか。有る意味意外でした。

    ではそれに代わる的確な語は…となると困ってしまいますが(笑)
    考える機会をくださったことにも感謝します。

  • コメント日時:2008/11/20 16:12:44

アバター

ベストアンサー以外の回答

(7件中1〜5件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

ykn_frankさん

文章全体が統一されてればいいですが、
他の文章が普通なのに単語だけ謙られても、物知らずにしか映りませんからね。

屁理屈ばかり言ってて楽しいですか?

  • 回答日時:2008/11/20 15:56:12

primecat2さん

「愚か」という字体から
親をバカにすんな!って思われたのかもしれませんね。

でもね、へりくだった言い回しではあるけど、
差別用語みたいなもんです。

いまどき「うちの愚妻が・・・」なんて言わないでしょ?
そんな言葉使ったら男尊女卑だ!って怒る人だっている。
愚父・愚母より使われる言葉でこういう反応です。

綺麗な言葉でもなく、時代に合わない言い回しですから
使う必要を感じません。大切な言葉じゃない。

貶めてへりくだる言葉は相手を不快にさせる、というのを
学んだ方が良いと思います。
辞書に載ってるかどうかが問題じゃないでしょう?
言葉の意味を知ってるかどうかです。

  • 回答日時:2008/11/20 15:52:22

nomichi_sumireさん

「愚」という文字を付けて 自分または自分に関する物事をへりくだったいう言葉で全然間違ってなんかいません。
辞書(広辞苑)にも「愚妻」「愚夫」「愚父」「愚母」「愚息」。。等々載っていますから

が、、、>不必要にへりくだった
と 質問そのものよりそちらに皆さんの意識がいってしまったのですね。

私はその質問を目にしておりませんが、やはり過度に「謙譲」の意を表わす必要もなかったのではないか。。。と思われます。

「筆者」である貴方と 「読み手」である方に はっきりと「上下関係」(・・と表現していいか??)がある場合は 仰るように「謙譲」の意をもって「愚」を使うのもよいでしょう。
でも不特定多数の誰かさんに対しては やはり「父」が・・「母」が・・・という言い方のほうがストレートに質問だけが読み取れたのではないかと思います。

  • 編集日時:2008/11/20 15:45:35
  • 回答日時:2008/11/20 15:42:25

independencekunさん

日本の尊敬語や謙譲語は使用がとても難しいです。貴方の気持ちはよく分かりますが、手紙文のつもりで謙った言い方をして、逆に誤解を受けることも多々あります。自分の会社や自分の家族の場合に、弊社とか、愚息というふうに言いますが、身内とはいえ目上の両親に対して、あまり愚父、愚母とは言いませんし、特に今回の場合は、年配の方にとっては、自分の子供から愚父、愚母とは言われたような気がしてショックだったのだと思います。私も親については、謙って言ったとしても「父」「母」だと思います。貴方に悪気がないように、回答を書かれた方も悪気はないと思います。

  • 回答日時:2008/11/20 15:38:13

pakira6673さん

辞書にも、へりくだって言う言い方とあるのですから、

そんなに気にしなくても良いと思います。

誤解ではなく、考え方の違いなのでは?

  • 回答日時:2008/11/20 15:34:17

あなたにおすすめの解決済みの質問

rsd氏が筆者が創価学会に戻ると言うと「創価学会には精神障害が極めて多い」などと極め...
3詩篇の表題は筆者に関して何を明らか?
4 「裁き人の書」の筆者はだれですか。
彼は筆者が創価学会の信仰を熱心に行っていたときの初診である。筆者とほとんど同時に、...
『禁煙ファシズムと戦う』 筆者名忘れました新書レポートのため読みました。高校2年生で...
PR

Yahoo!知恵袋カテゴリ

一覧を見る

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する