Q1: | バラエティ番組やニュース番組のテロップとは違うのですか? |
A1: |
スーパーやテロップは映像と一緒に放送されているもので、全てのテレビで見られるものです。 字幕放送はクローズド・キャプションと呼ばれ、必要な人だけが表示して見ることができます。 |
Q2: | 外国映画の字幕とは違うのですか? |
A2: |
字幕放送は、セリフ、ナレーションの他、物音、効果音などさまざまな音声情報を表示しており、 外国語を日本語に翻訳する映画の字幕とは異なります。 |
Q3: | 字幕の背景色が途中で変わるのはなぜですか? |
A3: |
通常は半透明(グレー)の背景色で字幕を表示していますが、映像によっては字幕が見やすくな るよう黒背景にする場合があります。 |
Q4: | 字幕が早くて読みきれません。 |
A4: |
セリフが多い、セリフのテンポがはやい番組などでは、音声のはやさに合わせて字幕を表示する と、表示時間が短くなってしまう場合があります。 |
Q5: | セリフと字幕の表記が合っていないのですか? |
A5: |
字幕を読みやすくするために、要約したり、ゆっくり表示することがあります。 |
Q6: | |
A6: |
字幕放送では独自の記号を使います。 |
Q7: | 音声より字幕が遅れるのは? |
A7: |
ニュースやスポーツ中継などの生放送番組では、放送中の音声を聞きながら字幕データを作成す るので、音声より字幕が遅れてしまいます。 |