前回のお話で、“Pull-out-hair”「髪を引き抜く」という単語が、「挫折感」と訳されていることに気づかれた方もいると思います。「なるほど、髪を引き抜く動作が挫折感という意味の手話か」と思われたかもしれませんが、実はこれはゴリラのジェスチャーなんだそうです。
マイケルは「どんなときに挫折を感じるの?」と聞かれ「苦しみ 思う 引き-抜く-髪 (Trouble think pull-out-hair)」と答えたこともあり、ココも同じジェスチャーをするのだそうです。ちなみに、ここでの「挫折感」は“Frustrated”の訳で、日本では心理学の用語からきた欲求不満という意味でのフラストレーションが有名ですが、「落胆した」「失敗した」「挫折した」「妨げる」「くじく」「負かす」のような意味なんだそうです。
それにしても、前回の歯が抜ける夢と同様、髪をかきむしるという仕草まで人間と同じ理由で行うなんて、本当に人間とゴリラが同じルーツなんだと実感させてくれます。
2013年11月14日
ゴリラも歯が抜ける夢を見る
私も歯が抜ける夢を見ますが、周りでも見たという話を聞きます。ネット調べてみても、本当に多いようです (NAVERまとめ)。みなさんも見たことがありますか?
そして驚いたことに、ゴリラも歯が抜ける夢を見るそうです。1981年3月8日、マイケルとバーバラ・アン・ウェラーとの会話です。
記事では「マイケルが歯の抜け落ちる夢を見た可能性がある。これは人間にも割りと一般的なテーマで、喪失や潜在意識の恐怖を象徴すると信じる人もいる」と言っています。
ゴリラにとって歯や牙は戦うための重要な武器ですので、それが抜け落ちると挫折感があるというのは良く分かります。そして、人間にとって歯は武器ではありませんが、この夢が潜在意識下の不安や恐怖を意味するとしたら、理由は人間とゴリラの共通の祖先の猿の時代に求められるのかもしれませんね。興味深いことです。
そして驚いたことに、ゴリラも歯が抜ける夢を見るそうです。1981年3月8日、マイケルとバーバラ・アン・ウェラーとの会話です。
バーバラ: よく眠れた?
マイケル: 眠り する 挫折感。 (Sleep do pull-out-hair.)
バーバラ: 挫折感?
マイケル: 挫折感。 (Pull-out-hair.)
バーバラ: 悪い夜だったの?何か夢は?何があったの?
マイケル: 出て行く 歯 哀れだ。 (Out teeth sorry.)
記事では「マイケルが歯の抜け落ちる夢を見た可能性がある。これは人間にも割りと一般的なテーマで、喪失や潜在意識の恐怖を象徴すると信じる人もいる」と言っています。
ゴリラにとって歯や牙は戦うための重要な武器ですので、それが抜け落ちると挫折感があるというのは良く分かります。そして、人間にとって歯は武器ではありませんが、この夢が潜在意識下の不安や恐怖を意味するとしたら、理由は人間とゴリラの共通の祖先の猿の時代に求められるのかもしれませんね。興味深いことです。
ココのゴリラ・ジョーク・リターンズ
「またかよ」「もういいよ」と言う声も聞こえてきそうですが、行ってみましょう!
2012年頃の話のようです。ある午後のこと、ココがカタログを見ながら退屈していたので、バーバラが一緒にカタログを見ようと提案しました。バーバラは対話を弾ませようと「何か面白い写真を見つけて」とお願いしてみました。ココはページを何枚かめくり、全く何の変哲もないポットの写真を指差しました。
…あれ?ちょっと面白い…いいじゃないの!散々ボケを潰してきた不甲斐ない相方バーバラを切り捨て、冷徹に利用してしまうことで笑いを取る。ココはついに笑いの新境地を切り開きました!
2012年頃の話のようです。ある午後のこと、ココがカタログを見ながら退屈していたので、バーバラが一緒にカタログを見ようと提案しました。バーバラは対話を弾ませようと「何か面白い写真を見つけて」とお願いしてみました。ココはページを何枚かめくり、全く何の変哲もないポットの写真を指差しました。
ココ: これ。 (That.)ココは、またページをめくり、どちらかと言うと醜い煎鍋(いりなべ)を指差しました。
バーバラ: これが面白いの?
ココ: これ。 (That.)
バーバラ: そう、それじゃ可愛い写真を見せてくれない?
ココ: これ。 (That.)すると、ココはカタログを置き、大きな鏡を拾い上げ、バーバラの顔の前に差し出したそうです!
バーバラ: これが本当に可愛いと思うの?
ココ: これ。 (That.)
バーバラ: そう、分かったわ。じゃ、恐ろしい写真を見つけて?
…あれ?ちょっと面白い…いいじゃないの!散々ボケを潰してきた不甲斐ない相方バーバラを切り捨て、冷徹に利用してしまうことで笑いを取る。ココはついに笑いの新境地を切り開きました!