二次元裏@ふたば[ホーム]


[掲示板に戻る]
レス送信モード
おなまえ
E-mail
題  名
コメント
添付File []
削除キー(記事の削除用。英数字で8文字以内)

Getchu.com 美少女ゲーム・アニメの情報&通販サイト

画像ファイル名:1383289437960.png-(61772 B)サムネ表示
61772 B日本語は数ある言語の中で一番おかしい Name としあき 13/11/01(金)16:03:57 No.9942488 del 05日14:44頃消えます
まず日本語を構成する上で漢字、ひらがなは絶対必要でカタカナが必要な時もある
場合によっては英語が必要な時もある
外国人に言わせれば日本語は不完全言語だそうだ
ひらがなと漢字とカタカナがなければ日本語を構成できない
そして漢字は中国語からの借用語でカタカナは英語からの借用語
ひらがなは日本独自の言語だが漢字による恩恵が大きい
つまり日本語はどっちつかずなあいまいな言語なわけだ
英語圏の彼らにしてみればアルファべッドで事足りるわけで
如何に日本は非効率的な言語を日頃から使ったりしゃべってるか
生まれながらにして劣等民族なのかもしれない
無題 Name としあき 13/11/01(金)16:49:48 No.9942512 del 
むしろ、アルファベット文字でしか使えないって事で劣等にもできるだろwww
比べられんわw
無題 Name としあき 13/11/01(金)17:19:58 No.9942544 del 
不完全で劣等で結構
見下すばかりで向上心の無い奴らよりはマシかと
無題 Name としあき 13/11/01(金)17:24:47 No.9942549 del 
>外国人に言わせれば
ここから腐った匂いが漂ってくる
無題 Name としあき 13/11/01(金)17:32:05 No.9942554 del 
突っ込み所満載だが一つ言っとくと
カタカナは英語からの借用語ではないぞ?

とっしーが日本人ではない証拠か
あの国の人?
無題 Name としあき 13/11/01(金)17:47:46 No.9942573 del 
漢字かな混じりって読みやすいじゃん
無題 Name としあき 13/11/01(金)17:57:44 No.9942587 del 
今の英語とは決して効率の良い秩序だった言語じゃないよ
しいて言うなら元々のラテン語ならもう少しマシだったかも
単語のスペルと意味がちゃんと通じていたからね
それに比べて今の英語とかかなり滅茶苦茶になってる
知らない単語はスペルを見ても意味が判らん
無題 Name としあき 13/11/01(金)18:28:25 No.9942633 del 
>アルファべッド
>ベッド
無題 Name としあき 13/11/01(金)18:40:39 No.9942649 del 
日本語は一音一音に意味があってそれを組み合わせて作られてるよ
無題 Name としあき 13/11/01(金)18:46:27 No.9942660 del 
チョンが日本から与えられたハングルを褒めてほしいために
意味を表すのに適切な漢字を捨てて「歴史歴史」と騒ぐくせに、戦前の文章すら読めなくなっている現状なのに?
無題 Name としあき 13/11/01(金)18:53:59 No.9942678 del 
明治や昭和初期の文章って読めないよね、難しくて
敗戦で教育が変わったのかな
無題 Name としあき 13/11/01(金)19:55:40 No.9942857 del 
>漢字かな混じりって読みやすいじゃん
超念
それではスレヌシの主張を表音文字(ハングル)だけで書いてみよう
>どっちつかずなあいまいなげんごなわけだえいごけんのかれらにしてみればあるふぁべっどでことたりるわけでいかににほんはひこうりつてきなげんごをひごろからつかったり・・・・
あまりに酷いってんでアルファベットだと語句の間を空けるのでこうなる↓
>えいごけんの かれら にしてみれば あるふぁべっどで ことたりる わけで いかに にほんは ひこうりつてきな げんごを ひごろから つかったり・・・・
無題 Name としあき 13/11/01(金)20:29:20 No.9942948 del 
英語だって前置詞句の修飾が形容か副詞かの判別がつき難いじゃないか
無題 Name としあき 13/11/01(金)21:38:52 No.9943267 del 
今の英語ってフランス語の影響が強いためにたかだか14〜15世紀のシェイクスピアですら読むのに苦労したりするわけだが。もちろんラテン語(現イタリア語)の影響も強い。で、元の言語により単語の変化形とか全部違ってくる。comeの過去形がcomedじゃなくてcameになったりするのもその一例なわけで、そうしたのは全部覚えるしかない。
それは来歴によらず全部アルファベットで表記していることの弊害とも言えるわけで、単語を見るだけで言葉の来歴がだいたい分かるってのは日本語の利点でもある。
隣の半島国家とかその辺ひどいことになってるから、調べてみれば実感できる。
無題 Name としあき 13/11/01(金)21:43:19 No.9943289 del 
ハングルは一見万能のようだが読み方が煩雑で非常に遅い
バスの行き先を読み取る前にバスが通過してしまうほどだ
無題 Name としあき 13/11/01(金)22:54:55 No.9943540 del 
たとえば「ほおる」を他の言語に置き換えるとどうなるんだ?
無題 Name としあき 13/11/01(金)23:22:45 No.9943811 del 
言ってることは電波だが
スレ主がレイシスト全開の馬鹿ってことは良く判る
無題 Name としあき 13/11/02(土)00:01:31 No.9944102 del 
mayなんかもだけど朝鮮人って結構書き込みに来ているの見るね
在日にしちゃ数多いけどプロクシ使ったりして本国から来ているのかな?
ふたばは海外弾かれていた気がするんで
無題 Name としあき 13/11/02(土)00:11:56 No.9944169 del 
「日本語難しいです」と言えばいいのに
英語力を誇るわりにEXITすら読めない馬鹿ミンジョク
エキサイトまで見逃してもエクセレントはねえだろw
無題 Name としあき 13/11/02(土)02:49:36 No.9944465 del 
イタリア語もポルトガル語も歴史、物語はストーリア
歴史と物語って別概念だと思うけどなあ
無題 Name としあき 13/11/02(土)04:40:30 No.9944496 del 
ロシア語が最悪で、日本語はそれよりはマシです。
無題 Name としあき 13/11/02(土)04:45:35 No.9944497 del 
日本語は複数の文字を使い分ける事によって
高度な表現が可能になってるんだけどな
特に文学の分野では他の言語の追従許さないほど
完成された言語だよ
無題 Name としあき 13/11/02(土)05:02:45 No.9944502 del 
糞チョンは引っ込んどれや!!
化け物面の低俗民族に理解できるモンじゃねーんだよ

複雑だから楽しいんだよ日本語は!
無題 Name としあき 13/11/02(土)05:29:38 No.9944505 del 
トンスル語は論外だが、英語はなんか原始人みたいな話し方で逆に難しいわ
オレ アレ クウ 
コレ オレ スキ 
オマエ コレ スキカ?
オレ オマエ オナジ
無題 Name としあき 13/11/02(土)06:07:32 No.9944508 del 
>カタカナは英語からの借用語
「パン」とか「アルバイト」とか「アンケート」とかって英語だったんだ
へー
無題 Name としあき 13/11/02(土)06:19:00 No.9944509 del 
    1383340740681.jpg-(260868 B) サムネ表示
260868 B
ファッション雑誌名ともなった「のんの」は、アイヌ語で「花」の意味
ただし、イタリア語ではすごい意味になってしまうらしい
無題 Name としあき 13/11/02(土)07:46:20 No.9944522 del 
欧米以外でアルファベット使ってる国って文字が存在しなかったの?
無題 Name としあき 13/11/02(土)07:50:27 No.9944523 del 
植民地化されて英語を押し付けられただけだろ
無題 Name としあき 13/11/02(土)08:40:29 No.9944537 del 
    1383349229885.jpg-(11678 B) サムネ表示
11678 B
言語に限らず、他国の文化を取り入れるのは難しい

日本語は無秩序に取り入れまくって流行したものが長く残っている状態
老人から子供まで新しい言葉に対する順応性がものすごく高い

外から来た外国人にはわかりにくいだろうけど
表現の幅が大きいのは素晴らしい事
無題 Name としあき 13/11/02(土)08:49:50 No.9944547 del 
世界の言語を表音出来ると言ってる
ハングルは ・-だけで再構築し直せよw
無題 Name としあき 13/11/02(土)09:40:38 No.9944590 del 
1000年前の人からしたら今の常識的な敬語ですらギャル語に聞こえるだろうな
無題 Name としあき 13/11/02(土)09:56:11 No.9944604 del 
百何十年前の録音とか聞いても今と全くかわらなかったぞ→日本語
意外と変わらない
無題 Name としあき 13/11/02(土)10:09:17 No.9944615 del 
英語が他の言語を取り入れまくりで文法として破綻してるからってんでエスペラント語とか開発されたけど流行らなかったね
無題 Name としあき 13/11/02(土)10:10:31 No.9944617 del 
日本は、取り入れると言うよりは消化吸収?
無題 Name としあき 13/11/02(土)10:23:52 No.9944625 del 
中国でも意味と文字が一致しない当て字ばっかりで、わかりずらいからって
日本語漢字使ってるらしいからな、韓国語も日本語主体で
無題 Name としあき 13/11/02(土)10:29:21 No.9944627 del 
その劣等民族の言語から生まれた文学がノーベル賞を受賞している事実。
他の極東アジア諸国はどうでしたっけ?
無題 Name としあき 13/11/02(土)11:18:02 No.9944656 del 
変則的な活用が多いという点では確かに日本語は合理的な言語じゃない

が、合理的な言語は情緒がない
無題 Name としあき 13/11/02(土)11:49:09 No.9944681 del 
GDP世界第三位の劣等民族ですみません( ゚∀゚)
無題 Name としあき 13/11/02(土)12:29:41 No.9944702 del 
平安期の日本語の発音って能や狂言で使われているものに近いそうな
現代に比べて非常にゆっくりとした話し方だから七五調のリズムが生まれたとか
無題 Name としあき 13/11/02(土)22:01:55 No.9945540 del 
中国朝鮮て明治時代以降欧米の言葉は日本が訳した単語そのまま取り入れてたんであんまり訳さないカタカナ語の氾濫で困ってるんだってね
新聞なんて誌ごとに訳語が違うとかあると聞いた
無題 Name としあき 13/11/02(土)22:52:27 No.9945869 del 
>英語が他の言語を取り入れまくりで文法として破綻してるからってんでエスペラント語とか開発されたけど流行らなかったね
欧米はラテン語を復活でもさせない限り合理的という観点ではダメだろうね
新しい単語が作り難い、初めて見た単語は理解がほぼ出来ない
アルファベット圏がどんだけ苦労してるかスレ主には理解出来ないんだろうな
無題 Name としあき 13/11/03(日)12:05:33 No.9947652 del 
立て逃げかよ
無題 Name としあき 13/11/03(日)12:33:13 No.9947681 del 
たてにげかよ
タテニゲカヨ
TATENIGE KAYO
無題 Name としあき 13/11/03(日)12:47:57 No.9947704 del 
HAKKIRITSU
はっきりつ
発気率
無題 Name としあき 13/11/03(日)13:00:12 No.9947716 del 
翻訳でもあえて直訳的に翻訳した物を読むと、味もそっけもない文章になるんだよな
いかに日本語の表現が豊かかが解る
無題 Name としあき 13/11/03(日)16:37:47 No.9947976 del 
スレ主へ
日本語が嫌いなら母国語を使えば良いのでは?
無題 Name としあき 13/11/03(日)18:54:11 No.9948131 del 
ハングルには句読点もないから
こうなる↓
「ここではきものをぬいでください」
履物をぬぐのか、着物を脱ぐのかどっちだよ
欠陥言語使ってるからノーベル賞も取れないんだよ
無題 Name としあき 13/11/03(日)19:52:27 No.9948260 del 
みんな難しい話よく知ってるな…
俺なんか表意文字と表音文字だから比べるのはナンセンスって事ぐらいしか分からんわ
無題 Name としあき 13/11/03(日)20:27:30 No.9948385 del 
そもそも歳月を経た言語ってのは使いにくかったりまぎらわしかったりする言葉遣いが淘汰された結果なのであって、一見非合理的なようで実は合理性と実用性を持ち合わせてたりする
戦後急にそれまで使ってた文字を廃して人造文字に変えた結果、たとえば防水と減水の区別がつかなくなって列車事故が起こりました、なんて言語はどんなに合理的な文字を使ってるとしても完全に不合理ってこと
無題 Name としあき 13/11/03(日)20:30:39 No.9948399 del 
>日本語は一音一音に意味があってそれを組み合わせて作られてるよ
へぇー
例を示してほしい
無題 Name としあき 13/11/03(日)20:30:41 No.9948400 del 
「完全な言語」などというものがあるかのように考えてる時点でかなり幼稚だな
無題 Name としあき 13/11/03(日)20:43:01 No.9948454 del 
スレ主が英語をサッパリ理解していないというのだけは確か。
無題 Name としあき 13/11/03(日)20:51:34 No.9948485 del 
バカがドヤ顔で日本を貶めるスレ建てたら
完全に論破されちゃって逃げるしかない良い例でした
無題 Name としあき 13/11/03(日)21:49:05 No.9948739 del 
表意文字と表音文字
音読みと訓読み
カナと平仮名
日本語のごった煮状態は逆に今は評価されてる点なのに
スレ主はアホすぎるわ
無題 Name としあき 13/11/03(日)22:37:17 No.9948884 del 
今から10年前ほど、日本に派遣されたニューズウィークの記者が本国に書いた記事で
日本人の識字率は20%程度と言う記事を書いたそうだ
その理由は文字が3種類もあるのに使いこなせる人間がそんなに多いわけが無いという思い込みからだったらしい
無題 Name としあき 13/11/03(日)22:37:36 No.9948885 del 
実は太平洋戦争後、スレ主と同じ様な考えでGHQが日本語の文字を廃止して日本語の表記をローマ字にしようとしていたらしい
そこで多種多様な地域と年齢から選び、日本人の識字率テストをしたが驚くべきことに識字率9割以上という結果が出た
でも、日本人からしたらそれの何が不思議なのって感じだが

【記事削除】[画像だけ消す]
削除キー
商業・同人ダウンロード_DL.Getchu.com(ディーエルゲッチュコム)
『 らいか・デイズ 10 (まんがタイムコミックス) 』
http://www.amazon.co.jp/dp/4832268554?tag=futabachannel-22
著者:むんこ
形式:コミック
価格:¥ 650

- GazouBBS + futaba-