Amazonファミリー 会員登録でもれなく1000ポイント 買取サービス Fashion Summer Sale Fashion Summer Sale 敬老の日ギフト・プレゼント特集 Kindle Fire HD Kindle Fire Kindle Fire HD 8.9 Kindle Fire
 
カスタマーレビュー

1 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 ビデオでしっかり観なおしたい, 2013/7/28
レビュー対象商品: クラウド アトラス ブルーレイ&DVDセット(初回限定生産) [Blu-ray] (Blu-ray)
 アンディとラナのウォシャウスキーとトム・ティクヴァの3人の監督が、豪華
スターに一人6役を演じさせ、6つの物語を並行して語るという驚異的な脚本で
映像化している。いわば、『映像叙事詩』となっています。
 未来と過去、6本のストーリーが同時進行するのですから、わかり辛いと言え
ばその通りだけれど、難しくはないです。本作はアメリカでは、不評のようです
が、アメリカ人には単純な方が良いですからね(笑)。
 個々のエピソードの骨格自体は非常にシンプルです。それぞれの展開は察しが
つきます。ただ、それぞれのストーリーがランダムに語られ、お互いに微妙に繋
いでいくことで、謎を生み、巧みに関心を惹きつけ、牽引します。
 
 描かれるのは、波乱万丈の航海物語、幻の名曲の誕生秘話、原子力発電所の陰
謀、人殺しの人気作家と編集者の関係、伝説となるクローン少女の自我の発露、
そして、崩壊後の地球の戦い。それぞれの物語の主人公たちを関連付けながら語
るテーマは、輪廻転生物語です。
 お兄さんが性転換して話題になってましたが、やはり肉体は仮ものとか、輪廻
転生とかを自分を通して深く考えているのでしょうね。
 
 はじめに書きましたが、主要キャストのほとんどが、それぞれのパートで異な
る役を演じている点が超ユニーク。ある主要キャストが作中でひとり2役、3役
を兼ねる、というぐらいなら珍しくはないが、6役に及ぶ俳優が何人もいる、と
いうのは恐らく前例がないですね。
 この趣向が、一種の遊び心としてだけでなく、全篇に“運命の面白さ”とでも
いうべきものを印象づけています。あるエピソードでは気弱な善人を演じていた
ものが、別のエピソードでは他人から金を巻き上げ、安易にひとを殺めてしまう。
かと思うと、あるエピソードでは同性愛者の男性だったものが、別のエピソード
では女性となり、もつれた人間関係故に複雑な表情を浮かべていたりします....。
そうした差違や変化にも情感めいたものがまとわりつき、よりいっそう物語を豊
かなものにしています。
 それぞれの俳優が何を演じているのか、いちどですべてを把握するのは不可能
に等しく、故にエンドロールでそれを確かめたとき、再度の驚きと、更なる世界
の広がりが体感できるはず。私なんか、さらに、パンフで再確認しましたよ(笑)。

 鑑賞中は、複雑さをさほど意識せずとも楽しめる。凄くシリアスだったり、コ
メディだったり。サスペンスだったり、SFだったり、歴史ものだったり。色々
な要素が詰まっている。しかし、観終わったあと、それぞれの意味、理由につい
て考え始めると、なかなか止まらないです。
 ただ、172分はやはり長いですね。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい

いいえ

[コメントを追加する]
コメントを投稿する
商品リンクを挿入する際は次の形式を使用してください: [[ASIN:ASIN 商品名]] (詳しくはこちら)
Amazon は、この名前をレビューやディスカッション投稿など、あなたの全提出物と共に表示します。 (詳細はこちら)
名前:
バッジ:
このバッジがあなたに割り当てられ、あなたの名前と共に表示されます。
There was an error. Please try again.
完全なガイドラインについては">ここをご覧ください。

公式コメント

この製品の代表として、このレビューに公式コメントを1つ投稿することができます。これは、レビューが表示されているところのすぐ下に表示されます。   詳細はこちら
以下の名前およびバッジがこのコメントと共に表示されます:
[投稿] ボタンをクリックした後、あなたのすべての投稿とともに表示される公開名を作成するように求められます。

これはあなたの製品ですか?

あなたがこの製品の著者、アーティスト、メーカー、または正式な代表者であれば、このレビューに公式コメントを投稿することができます。これは、レビューが表示されているところのすぐ下に表示されます。  詳細はこちら
あるいは、このレビューに普通のコメントを投稿することができます。

これはあなたの製品ですか?

あなたがこの製品の著者、アーティスト、メーカー、または正式な代表者であれば、このレビューに公式コメントを投稿することができます。これは、レビューが表示されているところのすぐ下に表示されます。   詳細はこちら
 
システムはタイムアウトしました

あなたが製品の代表者かどうかを確認することができませんでした。後でもう一度試してください。または、今すぐ試行してください。あるいは、普通のコメントを投稿することができます。

あなたは以前に公式コメントを投稿しているので、このコメントは以下のコメントセクションに表示されます。公式コメントを編集するオプションもあります。   詳細はこちら
公式コメントの最大数が投稿されました。このコメントは下のコメントセクションに表示されます。   詳細はこちら
サインインが必要です
  [キャンセル]

コメント

コメントの更新情報お知らせEメール受信設定
更新情報を受信している人数: 1人

並べ替え: 古い順 | 新しい順
このトピックの全投稿1件中1件から1件までを表示
最初の投稿: 2013/08/29 7:52:58:JST
hydeeさんのコメント:
またしても一言一句変えないで、剽窃レビューを再投稿ですか。。なぜこんなにも頑なに、ご自分の言葉でレビューをお書きになろうとはなさらないのでしょうか?

------------------------------------------------
● 『映画通信シネマッシモ☆映画ライター渡まち子の映画評』 2013/03/15付け 映画ライター・渡まち子氏による『クラウド アトラス』評より引用。
 http://cinemassimo.livedoor.biz/archives/51820229.html

「映像叙事詩だ。」 「アンディとラナのウォシャウスキーとトム・ティクヴァの3人の監督が、豪華スターに一人6役を演じさせ、6つの物語を並行して語るという驚異的な脚本で映像化している。」
「描かれるのは、波乱万丈の航海物語、幻の名曲の誕生秘話、原子力発電所の陰謀、人殺しの人気作家と編集者の関係、伝説となるクローン少女の自我の発露、そして崩壊後の地球の戦い。それぞれの物語の主人公たちを関連付けながら語るテーマは、輪廻転生だ。」

● Yahoo! 映画 2012/11/13付け HN tontonboybanbanさんによる『クラウド アトラス』レビュー 「素敵!」より引用。
 http://info.movies.yahoo.co.jp/userreview/tyem/id343488/rid2/p0/s0/c0/

「未来と過去の6本ぐらいのストーリーが同時進行するのですから、アメリカでの失敗の原因はやっぱりこれ?アメリカ人には単純な方が良いですからね。」
「この監督さん、(弟の方でしたっけ?)性転換して話題になってましたが、やはり肉体は仮ものとか、輪廻転生とかを自分を通して深く考えているのでしょうね。」

● はてなダイアリー 2013/03/16付け 作家・深川拓氏による『クラウド アトラス』の感想より引用。
 http://d.hatena.ne.jp/tuckf/20130316/cloudatlas

「個々のエピソードの骨格自体は非常にシンプルである。特に大幅なひねりがあるわけではないので、それぞれの展開は察しがつくだろう。しかしこの作品は、それらのエピソードをランダムに語り、お互いに微妙に繋いでいくことで、謎を生み、巧みに関心を惹きつけ、観客を牽引し続ける。」
「主要キャストのほとんどが、それぞれのパートで異なる役を演じている点だ。ある主要キャストが作中でひとり2役、3役を兼ねる、というぐらいなら珍しくはないが、6役に及ぶ俳優が何人もいる、というのは恐らく前例はない。
 この趣向が、一種の遊び心としてだけでなく、全篇に“運命の面白さ”とでもいうべきものを印象づけている。あるエピソードでは気弱な善人を演じていたものが、別のエピソードでは他人から金を巻き上げ、安易にひとを殺めてしまう。
かと思うと、あるエピソードでは同性愛者の男性だったものが、別のエピソードでは女性となり、もつれた人間関係故に複雑な表情を浮かべていたりする。
そうした差違や変化にも情感めいたものがまとわりつき、よりいっそう物語を豊かなものにしている。
恐らく、それぞれの俳優が何を演じているのか、いちどですべてを把握するのは不可能に等しく、故にエンドロールでそれを確かめたとき、再度の驚きと、更なる世界の広がりが体感できるはずだ。」
「鑑賞中は、複雑さをさほど意識せずとも楽しめる。」
「しかし、観終わったあと、それぞれの意味、理由について考え始めると、なかなか止まらない。」

● Yahoo! 映画 2013/03/02付け HN orinomarinさんによる『クラウド アトラス』レビュー 「一言で言い表すのは難しいなぁ‥」より引用。
 http://info.movies.yahoo.co.jp/userreview/tyem/id343488/rid16/p0/s0/c0/

「凄くシリアスだったり、コメディだったり。サスペンスだったり、SFだったり、歴史ものだったり。色々な要素が詰まっている。 」
------------------------------------------------
引用させていただいたように、この一色町民氏によるレビューと称するものは、4名の映画ライターや作家さんや一般レビュアーさんのお書きになった『クラウド アトラス』レビューからの、原文のままのコピー&ペーストを多く含んでいます。4人の文章から都合の良さそうな部分だけを拾い、順序を入れ替え、語尾などを言い換え、勝手に組み合わせたものです。

一色町民氏が今までに投稿してきた大量の映画ソフトへのレビューの多くは、このように他のサイトやブログの映画レビューや映画評からのそのままのコピペを大量に含んでいます。
このような行為は元の文章を書いた筆者の方々へ失礼であるばかりでなく、このアマゾンレビューを読む読者に対しても不誠実な行為であると私は考えます。

一色町民さん。
他人の、しかも複数の方々が抱いたご感想やレビューを勝手に部分的に切り取り、継ぎはぎすることに、なんの罪悪感も感じないのでしょうか?
映画へレビューを書くという行為には、そのレビューには、その映画への筆者の想いが込められています。それをずたずたに切り刻んで他の方の文と一緒くたに混ぜてしまうことは、元の筆者の方々の想いを切り刻むも同然の行為です。貴方が一度でも、ご自分の言葉のみで映画(ソフト)へのレビューをお書きになったことがあるのなら、このことがご理解いただけるはずです。
もう何年も、何人もの方々から同じことを指摘され、こんなことはやめるように注意されてきているのに、なぜ他人の映画評やレビューからの剽窃・盗用をやめようとはしないのでしょうか?
貴方も映画を愛する人なのであれば、映画やほかのレビュアーさんや映画評論家や映画を愛する読者へ敬意を払い、こんな行為を平然と公に何年も続けることは出来ないはずだと私は思うのですが…。このような行為はもうやめて欲しい。ご自分が感じられたことを、ご自分の言葉で書いていただきたい。私は心からそう願っております。
------------------------------------------------

関連クチコミトピック: 「無許可転用レビュー: 他者が書いたテキストや記事からの許可なき転用」
http://www.amazon.co.jp/gp/forum/cd/discussion.html/ref=cm_cd_fp_ef_tft_tp?ie=UTF8&asin=B00BHAHOI8&cdForum=Fx3TIREAWL5O8GQ&cdThread=TxMJ2HWHPIBQA7
‹ 前 1 次 ›

レビュー詳細

商品

レビュアー

一色町民
(VINEメンバー)    (殿堂入りレビュアー)   

場所: 愛知

ベストレビュワーランキング: 1,087
 


チェックした商品の履歴 (詳細はこちら)