解決済みのQ&A
エホバの証人に質問。あなたのらくだにも水を上げましょう(創世記 24:14) やりま...
エホバの証人に質問。あなたのらくだにも水を上げましょう(創世記 24:14)
やりましょうが本来は正しいと思うのですが、翻訳した人は時流にのっていたのでしょうか?なんか今日的ですね。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1010713860
- 補足
- 植物に水をやるというでしょう。
-
- 質問日時:
- 2013/3/13 20:07:02
-
- 解決日時:
- 2013/3/16 20:56:33
-
- 回答数:
- 2
-
- 閲覧数:
- 155
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
bireisanさん
「差し上げる」が謙譲語なのはご存じでしょう。
もともと「あげる」も「上げる」であり、上位に動かす意味を含んでいます。
今日では「やる」の丁寧語として「あげる」と表現することも一般的になりつつあります。
「教えてあげる」、「半分あげる」等のように謙譲語としてではなく、対等もしくは目下に「さずける」、「与える」意味でも使われています。
水やり、餌やり等の「やる」は目下の者に対する表現よりもむしろ立場の弱いものに対する世話といった意味を含む言葉です。
表現として「僕は犬に餌をあげた」では幼い感じがします。
普通は「僕は犬に餌をやった」を使うと思います。
「あなたのらくだにも水を上げましょう」は、「あなた」に対して丁寧に表現しているのですが、行為そのものは「らくだ」に対するものでもあり「上げる」では違和感を感じます。
「あなたのらくだにも水をやりましょう」でもいいのですが、「あなたのらくだにも水をやった方が良いですよ」の意味にとらえられる可能性があります。
「あなたのらくだにも私が水をやっておきましょう」、「あなたのらくだにも私が水を飲ませておきましょう」等はいかがでしょう。
<追記>
許容「する」、「しない」の問題ではなく、質問者はおかしな訳になっているのではと聞いているのです。
相変わらずあなた方は往生際が悪いようですね。
- 編集日時:2013/3/16 10:27:47
- 回答日時:2013/3/16 00:35:16
このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!
ベストアンサー以外の回答
(1件中1〜1件)
やりましょう??? ちがうでしょ。 やばいでしょ?
※現代では同等以下の人に与える場合にいう。
や・る【遣る】
〔他ラ五(四)〕
3 相手に届くように送る。また、与える。現代では同等以下の人に与える場合にいう。「毎月小づかいをやる」*万葉‐三六二七「海神(わたつみ)の手纏(たまき)の玉を家づとに妹に也良(ヤラ)むと」
=国語大辞典(新装版)小学館=
はいはい、わかりました。
「らくだに水をやりましょう」 でもいいと思いますよ。 でも僕が個人的に許容しても、改訂はされないでしょうね。 ;-P
- 編集日時:2013/3/16 09:22:18
- 回答日時:2013/3/15 18:25:22
あなたにおすすめの解決済みの質問
- エホバの証人の方に質問です。 エホバの証人は自分達だけが救われると言っている又は思っている という...
- エホバの証人(2世)の元彼の行く末は?4年近くの間、付き合い始めた当初から結婚を前提に付き合ってました...
- 尊敬する友人が、エホバの証人だということを知りました。私は高校生で、女です。 数ヶ月前に、私がもっ...
質問した人からのコメント