- 173 : 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします : 2013/02/15 07:21:24 ID:PvkSEvsI0
- 作中登場する英語とか中国語どうしてる?
見てくれ的にどうしても鍵括弧使いたい部分があるんだが「――」の後に地の文で補足すればいいよな?
実際にそういう場面英語とか中国語で書いてる人いる?
- 176 : 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします : 2013/02/15 07:27:57 ID:a46t3JHT0
- >>173
例文をちょっとやってみせて - 177 : 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします : 2013/02/15 07:31:29 ID:PvkSEvsI0
- >>176
佐藤がロッカーに隠れるのと、扉が開くのはほぼ同時だった。
「――! ――!」
姿を現したのは複数の男たち。手に手に物騒な銃器を携え、何事かフランス語で叫んでいる。
みたいな感じ - 175 : 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします : 2013/02/15 07:24:53 ID:J9zqh2Gl0
- アヒルと鴨では「()」な感じで英語の会話を表現してる
- 177 : 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします : 2013/02/15 07:31:29 ID:PvkSEvsI0
- >>175
「(ねえ、今どんな気持ち?)」
って感じ? - 178 : 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします : 2013/02/15 07:34:58 ID:J9zqh2Gl0
- >>177
「(そうそう、でもその例文なら鉤括弧いらない気が…)」 - 179 : 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします : 2013/02/15 07:38:06 ID:PvkSEvsI0
- >>178
(Thanks.)
場面が動くところだから地の文のままだと見てくれが悪いと思って
地の文だけで緩急つけれるほど文章力ないし - 180 : 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします : 2013/02/15 07:39:25 ID:a46t3JHT0
- >>177
ちょっとだけならまぁ変とまではいかない感じだけど
何度も繰り返される、ずっと続くと、ギャグぽくなりそう
持続性が辛いやり方というのかな
何度か見たことあるけど、大抵始めの内だけで、少しすると何故か普通にコミュニケーション取れてるんだよなー - 181 : 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします : 2013/02/15 07:46:23 ID:PvkSEvsI0
- >>180
ありがとう
異言語に括弧使うのはこれ一回きりだからこれでいっちゃうことにする
そのまま話通じるようにしたいけどストーリー内で通訳的な人登場しちゃうから仕方ないんだよな
かと言って外国語使ったところで俺の学力じゃ突っ込みどころつくりまくるだけですし - 182 : 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします : 2013/02/15 07:53:28 ID:a46t3JHT0
- >>181
それだと特に問題ないと思うよ
>>177みたいな場合だと、何言ってるかわからないほうがドキドキ感も出るだろうし
転載元:http://hayabusa.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1360846456/

皆様のコメントをお待ちしております。