APPENDIX B

CASE REPORTS COVERING CHAPTER V

The cases given below were filed with the Japanese authorities during the period from January 1 to January 12 covered by the two letters reproduced in Appendix D (Z 27 and BZ 33) :

Case No.

171. Jan. 1, 1938. 3 p.m. Mr. Sperling was walking along Ninghai Road near the corner of Kwangchow Road and an old woman came running out of a house. Mr. Sperling went in and one Japanese soldier ran away but in a bedroom Mr. Sperling found a Japanese soldier completely undressed and a Chinese girl he had just finished raping partly undressed. Mr. Sperling told him to get out but gave him time to get his clothes on.

172. Jan. 1, 9 p.m. Japanese soldiers came with a truck to Mr. Rabe's house, Siao Tao Yuen, and asked for a truck load of girls. Mr. Rabe refused them entrance so they went on to the University Middle School.

173. Jan. 1, in the afternoon three Japanese soldiers went inside the Ginling College Campus. One followed a girl into a garden where there are many bamboo trees. Miss Vautrin was called and saved the girl just in time from being raped. Miss Vautrin saw the other two Japanese soldiers who claimed they were Military Police.

174. Jan. 1, at 1 :40 p.m. two Japanese soldiers entered the house in which Rev. Forster is living at 17 Lo Kai Lu and raped one girl, and beat up another who resisted their attempt to rape her. Rev. Forster was out to dinner with Mr. Fitch. Messrs. Fitch,  Magee and Forster rushed to the place in a car and took the two girls to the University Hospital for treatment.

175 Jan. 1, at 4 p.m. in a University house (American property) at ll Hankow Road, three Japanese soldiers raped a fourteen-year-old girl. A woman in the house went to the University gate for Military Police but they came slowly and were too late.

176 One Japanese soldier came between 10 and ll a.m. on January 2, 1938, to the house where Liu Pan-kwen and his wife and five children were living, Ch'en Chia Hsiang No. 5. This soldier tried to investigate the house. Then he saw this woman,  the wife of Liu Pan-kwen, and asked questions about the condition of the house. The woman began to answer these questions. Those who stayed in the house saw this so they hinted to the woman to leave the house because the soldier was trying to get the woman into a room. So the woman was trying to leave. At the same time her husband, Liu Pan-kwen, said some rough words to the soldiers and also slapped his face. Then the soldier left. The woman came back and started to cook rice, and her husband was trying to bring the food to eat with his five children. The soldier came back with a gun about 4 p.m. This Japanese soldier asked for the husband and the neighbors pled with him for the man's life and one man even knelt down before the Japanese soldier. The husband was hiding in the kitchen. As soon as the Japanese soldier caught sight of  him, he shot him instantly through the shoulder. Dr. H. was called about 4:30 p.m. and found the man dead. Rev. John Magee came a little later and found the same situation. 

178 Jan. 3, a woman who was taken with 5 others from No. 6 Chien Ying Hsiang ostensibly for washing clothes for Japanese officers, on December 30 came to the University Hospital. She stated that they were taken by Japanese soldiers to a house  in the west central portion of the city which she thought must be a Japanese military hospital. The women washed clothes during the day and were raped throughout the night. The older ones being raped from ten to twenty times; the younger and  good-looking ones as many as forty times a night. On January 2, two soldiers took our patient with them to a deserted school house and struck her ten times with a bayonet knife; four times on the back of the neck severing the muscles down to the vertebral column; once on wrist, once on the face, and four on the back. She will probably recover but will have a stiff neck. The soldiers left her for dead. She was found by another Japanese soldier who saw her condition and took her to some friends who brought her to the Hospital. (Actually she died of meningitis. )

179 Jan. 3, a fourteen-year-old girl, physically immature, was raped with disastrous results that will require considerable surgical repair.

182 On Jan. 7 two Japanese soldiers' wanted to rape a young girl. Chang Foh-hsi tried to prevent them and was stabbed at Tze Pei Hsie, No. 7.

180 On Jan. 8 five or six Japanese soldiers after raping shot at the inmates of No. 22 Shen Chu Ren Hsiang, wounding a woman named Lee, aged thirty-two.

181 On Jan. 8 four Japanese soldiers broke into a house of the Yuan family, at No. 45 Kao Kyia Chiu Kwang, at night and raped three women (aged 21, 25, 29). When they were slow in complying with their desires they shot at them with a pistol.

183 On Jan. 8, 6 p.m. three Japanese pilots raped a girl, eighteen years old, named Kao at No. 4 Kwa Chiao Road and shot at random with pistols.

184 On Jan. 9 an old man returned to Taikoo Shan from the Safety Zone to see about his home and if he could move back. When he got there, three Japanese soldiers were at the door and without a word one of the soldiers shot the old man through both legs. He is now at the University Hospital.

185 On the morning of Jan. 9, Mr. Kroeger and Mr. Hatz saw a Japanese officer and soldier executing a poor man in civilian clothes in a pond inside the Safety Zone on Shansi Road, just east of the Sino-British Boxer Indemnity Building. The man was standing in the pond up to his waist in water on which the ice was broken and was wobbling around when Mr. Kroeger and Hatz arrived. The officer gave an order and the soldier lay down behind a sandbag and fired a rifle at the man and hit him in one shoulder. He fired again and missed the man. The third shot killed him.1

186. On Jan. 9 about 3 p.m. Rev. Mills and Dr. Smythe went to Shuan Tang to see about conditions there with a view to learning how the situation was for people to return to that part of the southwest portion of the city. When they got there they  found that a woman with a baby in her arms had just been raped by three Japanese soldiers.

187. On the night of Jan 9, a military policeman took a woman from Dr. Smythe's house at No. 25 Hankow Road and another from another house. He met Mr. Riggs returning to his home at No. 23 Hankow Road, and threatened him with a bayonet.

188. Jan. 12, this morning two men (Ma and Ying) who have been registered2 returned to the home of Ma at Hansimen to see about Ma's blind mother whom a neighbor said Japanese soldiers had killed. They found the body of Ma's mother. On the way back the two men met Japanese soldiers who demanded their clothes, then stabbed them and carried the two bodies into a dugout. One of them came to and crawled out. People  saw him and gave him clothes. Then he walked back to the Sericulture Building. Two friends carried him on a bed to our Headquarters. Mr. Fitch sent him with them to the University Hospital.

 

 1 We have no right to protest about legitimate executions by the Japanese Army, but this certainly was carried out in an inefficient and brutal way. Furthermore, it brings up a matter we have mentioned many times in private conversation with the Japanese Embassy men: this killing of people in ponds within the Zone has spoiled and thereby seriously curtailed the reserve water supply for the people in the Zone. This is very serious in this long dry spell and with the city water coming so slowly. [Note by reporter.]

 2 See Chapter III.



CONTENTS 目次

Chapter

Foreword (Timperley) 

序(ティンパレー)

(洞富雄教授の解説)

Chapter I Nanking's Ordeal (Bates & Magee) 

第一章 南京の試煉(ベイツ博士&マギー牧師)


Chapter II Robbery, Murder and Rape (Magee)  

第二章 略奪・殺人・強姦(マギー牧師)


Chapter III Promise and Performance (Bates)  

第三章 約束と現実(ベイツ博士)


Chapter IV The Nightmare Continues (Bates)  

第四章 悪夢は続く(ベイツ博士)


Chapter V Terror in North China

第五章 華北における暴虐


Chapter VI Cities of Dread  

第六章 恐怖の都市


Chapter VII Death From the Air  

第七章 空襲による死亡


Chapter VIII Organized Destruction   

第八章 組織的な破壊


Conclusion   

結論


Appendix

附 録


A Case Reports Covering Chapters II and III   

A 安全区国際委員会が日本大使館に送った第二・三章にかんする暴行事件の報告


B Case Reports Covering Chapter IV  

B 第四章にかんする暴行事件の報告


C Case Reports Covering Period January 14, 1938, to February 9, 1938 

C 一九三八年一月十四日から一九三八年二月九日にいたる暴行事件の報告


D Correspondence Between Safety Zone Committee and  Japanese Authorities, etc.  

D 安全区国際委員会が日本当局や英・米・独大使館に送った公信


E The Nanking "Murder Race" 

E 南京の殺人競争


F How the Japanese Reported Conditions in Nanking

F 南京の状況にかんする日本側報道