『沙耶の唄』英語版がマスターアップ。近日発売に。なお無修正版だそうで。


「ネェネェ、今度ノすタfセセf劔。ゥI撥D錐年ハ、ドッカ渙ィt―とモ遊ベヒ坥ソ牴xLナイ?」

が、どのように英訳されたというのか!

日本の18禁ゲームを英訳して販売しているJAST USAのブログによると、『沙耶の唄』英語版マスターアップしたそうです。これでまた世界中に虚淵節が浸透するわけですね。素敵時代すぎます。