前回の記事に引き続きまして、韓国音楽ネタを再び投下してみようと思います。
尚、前回記事にした
5dollsはよくよく調べて見た所、どうやら
男女共学(ナムニョゴンハク)なる男女混成グループの女性メンバーのみで構成された、言わば韓国で言う所のプロジェクトグループだったようです。
で、今回紹介するのは1998年に「Live In Hip Hop」と言うタイトルで1集アルバムを出した
O-24(オトゥポ / オーツーフォー)と言う女の子3人組グループ(※後述)の、同アルバムの活動曲
몰라 몰라(モルラ モルラ / 分からないわ)と言う曲。この「モルラ モルラ」なる言葉をどう翻訳しようか悩みに悩んだのですが、韓国語では同じ言葉(ここでは「モルラ=分からない」)を繰り返して強調する習慣が有るのと、女の子が女心を歌った曲でもあるのでここでは単純に「分からないわ」にしようかと思います。
当時、韓国のサイトで何かのきっかけでO-24のデビューを知ったボクは、すぐさま日本のオンライン輸入ストアでアルバムを注文。女の子だけで構成される本格的なHIP HOPグループは当時の韓国でもまぁまぁ珍しく、数日後に届いたアルバムを聴いて見ると確かに中々ウマく出来ていた感じがしました(今でもそのアルバムは大切に保管してあります)。
でも今回紹介するこの曲は、実はデビュー曲ではなく2番目の後続曲。デビュー曲の
뒤집어(자유)(ティジボ(チャユ) / くつがえせ(自由))があまりにもヒップホップ調が強すぎたせいか、次の
첫사랑(チョッサラン / 初恋)では甘いR&B調のバラードで「こんなのも出来ますよ」と言わんばかりにイメチェンを図った所で、更に次に持って来たのがこの曲。
デビュー曲と2番目の後続曲の丁度中間ぐらいな感じで、過度にラップを散りばめ過ぎず、単調なメロディーで更なる大衆化を図ったのかも知れませんが、爆発的な人気を得るまでには至らず。2000年に2集アルバムを出してカムバックした所で、盗作疑惑に悩まされたりしながら、これ以降歌謡界で再び日の目を見る事は結局ありませんでした。
ちなみに彼女らの今をちょっくら調べてみると、メインボーカルの
안미정(アンミジョン、一番美人)はなんとラップをバリバリ歌いながら踊っていた姿からは全く想像もつかない
SBSの
レポーターを経て、現在は語学学校の英語教師として活躍中の他、ボーカルの
김민지(キムミンジ、愛嬌のある丸顔)は一般人に戻ってOLをやっていたり、メインラッパー
이가혜(イガへ、ショートカットのコワモテ)は運動センスを活かしてヨガの講師をしている等、それぞれの人生を歩んでいるみたいです。
そんな実力を兼ね備えながらも不運の運命を辿った、デビュー当時10代で現在三十路に突入してる彼女らの全盛期を、どうぞご堪能あれ!
※ デビューした当初は4人組だったのですが、デビュー曲で活動中にパンダ系のメンバーが足首を負傷して姿を消したと思いきや、なんとそのまま脱退。そして再び歌謡界に戻って来た時には
파파야(パパヤ)と言うO-24とは正反対の正統派アイドルグループの構成員となってました。おまけにパパヤとして再デビューして以降はO-24に所属していたと言う経歴が黒歴史として抹消され、現在の消息は全くもって不明です。
(
音量にご注意下さい。)
モルラ モルラ チョンマル モルラ
몰라 몰라 정말 몰라分からないわ 本当に分からない
モルラ モルラ yeah
몰라 몰라 예本当に分からないわ yeah
ニガ ネゲ ジンシムロ クァンシム カジョ ボァンニャ
니가 내게 진심으로 관심 가져 봤냐あなたって私に関心を持ってくれたことある?
ニガ ナルル ジンシムロ サランヘジョ ボァンニャ
니가 나를 진심으로 사랑해줘 봤냐あなたって私を本心から愛してくれたことある?
ナヌン クジョ ノワ ガチ イッスミョン チョア ノム チョア
나는 그저 너와 같이 있으면 좋아 너무 좋아私はただあなたと一緒いるだけでいいわ とてもいいわ
ノヌン ネゲ ジャック ウォネ クゴル ウォネ タンゴル ウォネ
너는 내게 자꾸 원해 그걸 원해 딴 걸 원해あなたは私にしきりに望む それを望んで 別のを望む
ネ ガスムヌン ブソジゴ ムノジゴ ナムジャドゥルン タ グレ
내 가슴은 부서지고 무너지고 남자들은 다 그래私の胸は崩れ去って 男の子達はみんなそうよ
ハナガチ ウェ グレ ノエ マムル アルゴ シポ
하나같이 왜 그래 너의 맘을 알고 싶어馬鹿の一つ覚えのようにどうしてそうなの あなたの気持ちを知りたい
ヨジャドゥルル アルゴ シポ Check the flow baby it's O-24
여자들을 알고 싶어 Check the flow baby it's O-24女の子達を知りたい Check the flow baby it's O-24
ノマヌル ロマヌル ロマヌル ロム サランヘッキエ
너만을 너만을 너만을 너무 사랑했기에あなただけをとても愛してたのに
ク マルル ク マルル ク マルル モドゥ ミッコ シポッソ
그 말을 그 말을 그 말을 모두 믿고 싶었어その言葉を全て信じたかった
ハジマン タルコマン ク マリ コジンマリン ジュル アルミョンソド ミッコ シポッソ
하지만 달콤한 그 말이 거짓말인 줄 알면서도 믿고 싶었어でも甘いその言葉が嘘だと分かってても信じたかった
タシヌン ダシヌン ク マルル ミッチ アヌルコラゴ
다시는 다시는 그 말을 믿지 않을거라고もう二度とその言葉は信じまいと
ハルエ ヨルトゥボン ヨルセボン キピ メンセルル ヘッコンマン
하루에 열두번 열세번 깊이 맹세를 했건만一日に十二回十三回と深く誓ったけれど
オヌセ ノエゲ ノエゲ チョグムシク キルドゥリョジョボリン ナエ サランア
어느새 너에게 너에게 조금씩 길들여져 버린 나의 사랑아いつの間にかあなたに少しずつ手懐けられていってしまった 私の愛する人よ
モルラ モルラ チョンマル モルラ
몰라 몰라 정말 몰라分からないわ 本当に分からない
モルラ モルラ yeah
몰라 몰라 예本当に分からないわ yeah
ウェ チャカン ナルル サンチョ ジュヌンゴヤ
왜 착한 나를 상쳐 주는거야なんで優しい私を傷付けるの?
ネガ ノルル サランハヌン ゴシ ジェヤ
내가 너를 사랑하는 것이 죄야私があなたを愛することは罪なの?
ニガ ニガ ムォンデ ネ ガスメ モスル バガ
니가 니가 뭔데 내 가슴에 못을 박아あなたなんか何様なの 私の胸を傷付けて
ノヌン ボルソ ポギハゴ ナヌン モルラ
너는 벌써 포기하고 나는 몰라あなたはもう諦めて 私は知らない
ネガ ナルル トナ (me) and I"ll just die
내가 나를 떠나 (me) and I"ll just die私があなたから去って (me) and I"ll just die
ナヌン ウルゴ シプチマン but I can't cry
나는 울고 싶지만 but I can't cry私は泣きたいけれど but I can't cry
ニガ ナルル サランヘソ I will never know
네가 나를 사랑해서 I will never knowあなたが私を愛して I will never know
O-24 came here to rock the showナボダ クェンチャヌン ヨジャヌン ポギ ヒムドゥルコラゴ
나보다 괜찮은 여자는 보기 힘들거라고私を超える女は中々見つけられないと
イニョヌン クロッケ チョムチョロム メッキ ヒムドゥンゴラゴ
인연은 그렇게 좀처럼 맺기 힘든거라고縁はそんなにたやすく結ぶことはできないと
イボニ マジマッキフェガ ドェルチド モルンダゴ オヌル チョヌァ ヘッソッソ
이번이 마지막 기회가 될지도 모른다고 오늘 전화 했었어今回が最後のチャンスになるかも知れないと今日は電話を鳴らし続いていた
ハルガ チナゴ イトゥリ チナ ヨルリ カド
하루가 지나고 이틀이 지나 열흘이 가도一日が過ぎて二日が経ち そして十日が過ぎても
チョヌァヌン コニョン ピッピド オプソ オッチョン ニリルカ
전화는 커녕 삐삐도 없어 어쩐 일일까電話もそうだしポケベルも鳴らないのはどうしたことかしら
ホクシナ ネガ ジュン マジマッキフェルル ロッチョボリン ゴスン アニンジ モルラ
혹시나 내가 준 마지막 기회를 놓쳐 버린 것은 아닌지 몰라もしかして私が与えた最後のチャンスを逃がしてしまったのかも知れない
モルラ モルラ チョンマル モルラ
몰라 몰라 정말 몰라分からないわ 本当に分からない
モルラ モルラ yeah
몰라 몰라 예本当に分からないわ yeah