• 運営から警告がキタ?! 盗作?!
  • ▼対象作品
    Nコード:N7372L
    タイトル:楽園の峰へ ―The Over The Paradise Peak―
    該当部分
    ・Revolution in Military Affairs
    ・Close Quarters Battle

    ▼抵触理由
    外部サイトの掲載文章と一部文章が一致し、あくまで類似文章であると判断できる範囲を逸脱すると判断した為。

    つきましては、抵触内容の改稿を行われるか、何れかの対応をお願い致します。

    もし3月22日を経過致しましてもご対応をいただけません場合は、運営側で当該小説の削除を行います。
    同様の案件を繰り返されました場合は、ユーザID削除等のより厳しい対応を行うこととなりますので、ご注意下さい。

    また、3月22日以内であっても、権利者からの通報等がございました場合、運営判断により予告なく小説の削除を行う場合がございます。あしからずご了承下さい。

    初動対応と致しまして当該小説に対し、開示設定の設定変更を行わせていただきました。
    問題部分の修正が行われない状態での設定解除はご遠慮下さい。

    また、同様の案件を繰り返されました場合は、当該IDの削除等のより厳しい対応を行わせていただきますので、ご注意ください。

    今後とも小説家になろうをよろしくお願いいたします。

    ---------------------------------------------------
    グループ:HINAproject
    小説家になろう:http://syosetu.com/
    担当:manana
    mail:syosetu_admin@hinaproject.com
    ※このメールアドレスは送信専用です。

    「問題の文章オリジナルなんだけど?」
    って思ったら、「※」して用語のWiki解説くっつけてた。

    欄外のあとがきに移動したんだけど、これでもダメなのかな?

    問題の部分


    RMA - Revolution in Military Affairs 軍事における革命
    技術進歩による、軍事作戦などの大きな変革。
    Return Merchandise Authorization - 返品保証、返品承認、返品許可、返品確認などと訳される。RMA番号 (RMA number) の語で知られるそれではない。



    ※ CQB(クロース・クォーター・バトル、Close Quarters Battle)比較的に敵との間合いが短く、歩兵が主体となって行われる戦闘をいう。近接戦闘とも言う。一般的には格闘戦を意味するわけではない。


    なんだったらまるごと消しても良いけどどうしよう?
  • 2013年 03月09日 (土) 13時12分

コメント

東条カオルさん

すでに反省していますし、謝罪も行なっています。

その上でさらにコメントされている方がいますので、それに対して確認の質問と返答しているだけなのですが……。


投稿者:海松房千尋  [ 2013年 03月13日 (水) 18時17分 ]
あなたが投稿した作品の内容に、私に関する事で事実誤認の内容がありました。
何故かにじファン閉鎖の原因が海松房千尋さんにあると私が詰め寄った事になっており、その事に関して挙句の果てに正気の沙汰とは思えないとも仰っていました。

本当に名誉を貶めていないと断言できますか?
投稿者:盾無  [ 2013年 03月13日 (水) 18時16分 ]
>>誰でも確認出来るこの場のやり取りをそのまま転載し、議論の場として作成したものでしたが、小説でないこと、許可を得ていなかった事で無断転載を謝罪しました。
>>その経緯は確認できます。

『とりあえず』なんて接頭語使ったものが謝罪として受け入れられると思っていたみたいですね。
まずはご両親に言葉の意味を聞いてみたらいかがです?
投稿者:GIN  [ 2013年 03月13日 (水) 18時14分 ]
タイトルやあらすじ、キーワードに到るまで
どなたが見ても、両氏を晒し上げることを目的として作られた内容だと思われますが。

http://megalodon.jp/2013-0313-1323-07/ncode.syosetu.com/novelview/infotop/ncode/n2731bo/
投稿者:nanayo  [ 2013年 03月13日 (水) 18時13分 ]
七海さん、誤解してますよ?
全然違います。最初の段階で、としてある通りです。また両名の名誉を貶めていません。さらに小説でもありません。

誰でも確認出来るこの場のやり取りをそのまま転載し、議論の場として作成したものでしたが、小説でないこと、許可を得ていなかった事で無断転載を謝罪しました。

その経緯は確認できます。
投稿者:海松房千尋  [ 2013年 03月13日 (水) 18時08分 ]
海松房千尋さん

ここであなたを批判している皆さんは、あなたが規約違反をしたことに対して、本当に反省しているのか疑問に思っているのですよ。

自分が反省しているかどうか、それは他者には関係のないことだ、と思っていらっしゃるようですが、
曲がりなりにも公の場で、意図的かどうかは分かりませんが、ルールを破ってしまったのですから、同じ場を利用する人間として反省を求めるのは当然のことではないですか?

「軽率でした。反省します」この一言だけで、周りの人は納得するのに、どうしてわざわざ挑発的な態度を取るのでしょうか。

批判者の態度が気に食わない、というのなら、まずは自分の態度を正してから、批判者に対して反省を求めるべきなのではないですか?

ご忠告を受け入れていただけるよう願っております。
投稿者:東条カオル  [ 2013年 03月13日 (水) 18時06分 ]
>この場合、最初の段階で積極的プライバシー権を主張して盾無さんやガーベラ・テトラさんをブロックした上で、コメントを削除すれば良かっただけなんですね。

許可無く掲載した行為に対して一応謝罪していましたけど、このコメントを見るにどうやら上辺だけだったと理解できました。
あなたがしなければいけない事は規約違反に対する指摘に逆上して、削除やブロックをする事なのですか?

>訂正し、「誤解」を理解した上で続けた盾無さんの、私への名誉毀損と誹謗中傷もですね。

いえだから私は超能力者ではないので、具体的に言われないと解らないと先ほども言ったはずですけど。
投稿者:盾無  [ 2013年 03月13日 (水) 18時02分 ]
>理解したのなら返答の中で、皮肉って煽るようなみっともない真似はやめるべき。
>何も知らない貴方に教えてくれているのだからね。

私はこう言ったのだけど?
理解できていないのに、はいと返事だけされても困るよ。
投稿者:  [ 2013年 03月13日 (水) 18時02分 ]
文脈から読み取ってください
自分教師ではないので
投稿者:GIN  [ 2013年 03月13日 (水) 18時02分 ]
盾無さん本当にそう思ってますか?
投稿者:海松房千尋  [ 2013年 03月13日 (水) 18時01分 ]
コメントの書き込みはログインが必要です。