新・声に出して読みたい藤澤優作のブログ

格闘家(仮にも)、鍼灸師である東京都小金井市在住の、藤澤優作の頭の中を解剖してみようという新たな試み。前ブログに某任侠映画のように「新・」をつけて新たに再出発しました。好み丸出しのブログですが、読んだ方が幸せになるブログになるように努めます。ご賞味あれ。


テーマ:
こんにちは、藤澤優作です。




いやぁー、東京でもついに雪が降っちゃいましたね。




ほんの一瞬でしたが。




「♪雨は夜更け過ぎに 雪へと変わるだろぉ。サイレントナーイ うぉううぉう」(山下達郎)



の逆でしたね。少ししたら雨になっちゃいました。






もう今年も終わります。




こう、紅葉もだいぶかなり前に終わって、もう、来年の話なんかしちゃったりしてね。




「あぁー、今年も色々あったなぁ」とか



「来年はこうしたいなぁ」とか




考える季節ですよね。





クリスマスが終わればもう大晦日~お正月っていう流れです。





こういう時に夫婦で、家族で温かいお部屋で団欒っていうのが良いですね。











えぇ、では私のちょっと恥ずかしい話というか。




「読書あるある」をここに綴りたいと思います。





誰にでも、言えない過去がある。吐き出してしまえば楽になることがある・・・・











よく、読書してると、「原文ママ」っていう表記がありますよね?





これって、他の書物などから「そのまま」引用した際に表記されるものらしく、




江戸時代からあったようです。














・・・・・なんて偉そうに書いていますが、ちょっと前まで全くそんなこと知りませんでした。







アホな優作青年は、こうだと思っていました。









「原文(はらふみ)さんの家のママ」だと。





もしくは、




「原文(はらふみ)っていうスナックか何かのママ」だと。






このどちらかだと思っていました。










いやぁ、おかしいなって思っていたんですよ・・・・







なにせ色々な書物に、原文(はらふみ)さんの家のママが出てくるもんだから。






「あぁ、原文さんの家のママって顔広いんだぁ・・」って。






っていうか、みんな、「ママ」っていうんだぁ・・・って。





別に、「お母さん」で良いのにね。







もしくは、




「あぁ、作家とか本書く人って、みんな原文(はらふみ)っていうスナック行ってるんだぁ」




って思っていました。





そのスナックって一体どこにあるんだろうって。都内かな?





そのスナックで、ママに愚痴ってるのかなぁ?アドバイスもらっているのかなぁって。








ビジネス書とか難しい本書く人も、原文(はらふみ)のママの前では





「いやぁ、ママさぁ。最近さぁ」とかしゃべってるのかなぁ?って。







その表記見るたびに思っていました。





あぁ、すげぇ恥ずかしい。






少し楽になりました。(笑)










藤澤優作でした。




最近の画像つき記事 画像一覧へ ]

Amebaおすすめキーワード