[ホーム]
ただいまー。今週も帰宅いたしました。
書き込みをした人によって削除されました
そうだなー、昨夜も病室で携帯で11歳巨乳少女を開発する書き込みなんかを見て一晩中悶々としておったわけですが。
チョコ食べよ。
なー
くそすれ
あ、大家がバイクでお出かけになる。
たいまわはー
del
なにこのくそすれ
ゴミスレはよ消せ
ドイツ語学習の上で最難関とされるものの一つに「形容詞の格変化」があります。これは形容詞+名詞を単独で扱うか、不定冠詞(einなど)を付けて使うか、また定冠詞(derなど)を付けるかによって形容詞の語尾がまったく違うこと、またそれが全くの慣用法で、一見非論理的であることから「難関」とされるのですが、たとえば日本語の「てにをは」や敬語の使い分けのような複雑さを感じるんですね。で、先日病室で「ドイツ語でグリム童話を読む」を精読していた折、私の中ですべてが氷解しました。ドイツ語童貞を捨てたと言うか、ある種の悟りを開いてしまったと言うか、そんなすがすがしい気持ちでした。
紙幅の限り、解説したいと思います。・まず、形容詞句を単独で使う場合、形容詞の語尾は定冠詞変化と全く同じ。・不定冠詞とともに使う場合、一格が-er(男性)、-e(女性)、-es(中性)になり、女性と中性は四格も同じ。残りは「えんえんと-en」。・定冠詞とともに使う場合、男性・女性・中性単数は一格が-eで女性・中性は四格も同じ。残りは(複数も)「えんえんと-en」。要するに、変化表を作ると一格と四格だけが微妙に変化している、というところに着眼した暗記法なのですが、これ以上シンプルな公式はありえないと思います。ここまで分かって初めてGuten Tagというのはein guten Tagのことで「よい一日を」と言う四格だと分析できるわけですね。それでは、gute heilige Nacht!(よい聖夜を)。
>・まず、形容詞句を単独で使う場合、形容詞の語尾は定冠詞変化と全く同じ。訂正。男性二格だけguten Weinsのように変化。最難関と言われるゆえんですね。
スレ画のアニメくそつまんないよね
えっ!?
>ここまで分かって初めてGuten Tagというのはein guten Tagのことで「よい一日を」と言う四格だと分析できるわけですね。うんー、これもよく考えるとeinen guten Tagだな。本気でやるとかなり神経使う言語です。
ドイツ語さすがプロだ勉強になるな〜〜〜
いやー、ぜんぜんアマチュアで、壷の外国語板くらいしか発表の場がないですね。第二外国語でやってるとしあきがいたら単位取得の一助になればと思います。では、そろそろ帰院しますー。メリークリスマス!
NHKFMでアニソンとかやってる。
イブにぷらちなディスコが聞けたのはえがったなー。
月火ちゃんの下駄を嗅ぎながらしごきたい。
一日中やってたのかよ。
みんなおはよう〜。
Guten Morgen Leute!!
mayでやればいいのにあっちは人多くて怖いのかねえ
>mayでやればいいのに>あっちは人多くて怖いのかねえいつも居るリアル精神病患者だから、ある意味仕方がない
うんー、こっちのほうが寿命が長いので張り付き甲斐があるというか。あと妖奇士の鳥居ようぞうは甲斐守だったかな。お疲れ様ですー。
きっしょjunに居つくなよ
『 揺れる巨乳恥女列車〜痴漢されたい女達〜DVDPG Edition 』http://www.amazon.co.jp/dp/B000JJBJRK?tag=futabachanjun-22形式:DVD参考価格:¥ 2,200価格:¥ 784