Hatena::Groupkygaku

葉仮名raycy RSSフィード

正誤表 - 葉仮名raycy |とりあえず正誤表(for my記述) - 霊犀社2
安岡孝一大先生のご研究ぶりには,つい目を剥かせられちゃった?(バ冠拝領)似たふるまいがマルクスにあったし私にもあろう.事例「Koichi Yasuoka大先生APKY*1研究者生態」を典型とし合理的経済人ならぬ研究人モデルへ抽象化、汎学問化して名を冠し「一般“安岡孝一”学」とする。省略形は"一般KY論,KliologY".空気云々KY由来ではないことに注意。(一つのドーダ理論発現型?)

犀 2 Tw 霊際 KY R Q Oj S C Pj Pe()
一覧 近コメ 近トラ  QWERTY 系統変遷 Sholes特許 ETC -A VTM QPA TQ yamada
さよなら?記念 特設コーナーでした。 - 葉仮名raycy - KliologY:
 | 

2012-11-30

草書系? 幸、 睪 、

09:13 | はてなブックマーク - 草書系? 幸、 睪 、 - 葉仮名raycy

おふざけで、この草書を楷書風に翻訳してみると……なんと、新字体の「沢」に見えるじゃないか。(じつは見えるように書いたのだけど)
?K?@???@?w?@site:http://www.kabipan.com/language/japanese/shodo/29.html - Google ????

何华珍 ( 何 華珍 ), “睪”旁为“尺”探源, 语言研究 > 2004-3 在线阅读- 维普专业服务整合平台

10:17 | はてなブックマーク - 何华珍 ( 何 華珍 ), “睪”旁为“尺”探源,  语言研究 > 2004-3  在线阅读- 维普专业服务整合平台 - 葉仮名raycy

全3ページの論文であるらしい。 

中文科技期刊数据库 > 期刊导航 > 语言研究 > 2004-3

  • 语言研究 2004年 第3期目录
    • “睪”旁为“尺”探源   何华珍 (pp.93-95)

      摘要 考之敦煌写巻,
      因此,周先生説道:“我国清初文献中出現的 ‘駅’、‘釈’二字,还(=還)是漢語自己的簡省写法,是借用了日本漢字的写法? 記之,以{広?質?}高明。”


      而我国的石经、敦煌本、吐魯番本則无一省 “睪”为“尺”. “睪”旁?“尺”探源 在??? - ?普??服?整合平台

?言研究(刊期) - ?普期刊?源整合服?平台 - Linguistics Study

何て書いてあるのかなあ、、

敦煌本の写本か何かで “睪”が“尺”になっていったってこと?

敦煌本?吐魯番本は何だといっているのかな 省略してないってこと?

AbstractIt’s widely accepted among the Japanese academic community that the character component "睪" is the simplified form for "尺" , as shown by such Japanese characters as "釈" "訳" "択" "沢" "駅". This simplification has been traced down to Dunhuang Records, though not a common practice then, and is found to be adopted by later classics compilers, eventually entering THE LIST OF COMMON CHINESE CHARACTERS, hence established as a Standard Japanese character.

試訳

日本の学界では、旁"睪"の簡略体が"尺"との考えが広く受け入れられている。その日本漢字例を挙げれば "釈" "訳" "択" "沢" "駅"。

この簡略化は 当時一般的には行われていなかったもの Dunhuang manuscripts(敦煌写本/敦煌文献/敦煌文書/敦煌本とも。)までさかのぼることができ、

それが のちの編纂者によって見出され、

ついには《常用漢字表》にも入ることとなり

今の日本標準漢字の成立へとつながった。

それは、日本の学界中に広く受理されます、文字、構成要素「?」

"釈""訳""択""沢""駅"のような日本の特徴によって示されるように、"尺"のための簡易慣用字体です。

この単純化はツンホワン・レコードまでトレースされました、が、ない、一般的慣習、その後、また、THE LIST OF COMMON CHINESE CHARACTERSを結局入力して、後の古典コンパイラーによって採用されると分かった、従って標準の日本の特徴として確立されました。

エキサイト 翻訳
“睪”旁?“尺”探源 - 中国学?期刊网?出版??

【若干補正した】

日本学界以为,凡从“睪” 之字省作“尺”,如“釈”、“訳”、“択”、“沢”、“駅”等,乃倭俗所为。 考之敦煌写卷,“睪”旁为“尺”,省“澤”为“尺”,已见鳞爪。 日本历代典籍,承而用之,广而推之,直至进入《常用汉字表》,成为日本的现行规范汉字。


訳文(エキサイトのを参考に補正中)

日本の学界は、一般に“睪”を簡略化して“尺”とし、例えば“釈”、“訳”、“択”、“沢”、“駅”など、日本が俗っぽくてしたことだと思っています。 試験する敦煌は書いて巻いて、旁“睪”を“尺”に、省の“沢”は“尺”に、すでに事の断片に会いました。 日本の歴代の典籍、被って使って、広くおして、至って《常用漢字表》に取り入れられ、日本現行標準漢字にいたっている。

中国語翻訳 - エキサイト 翻訳
“睪”旁?“尺”探源 in C-DBLP!

ところで 睪(spy on? うかがいめる?)の語源系統は どうなのか。

12:50 | はてなブックマーク - ところで 睪(spy on? うかがいめる?)の語源系統は どうなのか。 - 葉仮名raycy

http://en.wiktionary.org/wiki/%E7%9D%AA

http://en.wiktionary.org/wiki/spy_on

睪:この字の構造は罒

罒:これは目を横にしたもの。

幸は 手足を広げた形?


白川系

白川の"幸"は 手かせだか(足かせだか?)の刑を執行されている最中の形とされていたはずだった。

だがこの 睪となった場合には、

解釈の旧字“釋”の“睪”:“罒”は目と頭 死体を捌(さば)いたときの形としているようだ。

成り立ちで知る漢字のおもしろ世界商品の詳細@amazan動物・植物編: 白川静著『字統』『字通』準拠 - 伊東信夫 - (2007/4)


raycy 「獣の死体^ ^睪 37 野獣の爪かたなうしつのつまり、「解」は、はじめ、 1 の意味としてつくられたものだつたが、やがて、 2 — 3 と、使われ方が拡がっていつたのである。そのために、神事の道具とするために、牛から角 2012/11/30

http://b.hatena.ne.jp/raycy/20121130#bookmark-122240390


白川静さんと遊ぶ漢字百熟語商品の詳細@amazan - 小山鉄郎 - (PHP新書)(2009/12/16)


raycy 「選択」(驛)の場合の「睪」は解きほぐれて長く続く状態となったもののことです。つまり「駅」とは「翻訳」の「訳」(譯)とは「ある言語を一つ一つ解体して別の一一ー- 1 語に改めること」です。「駅」す。この「睪」を 2012/11/30

http://b.hatena.ne.jp/raycy/20121130#bookmark-122239942


そして それに連なって?



その他?

語源を知って読みたい漢字商品の詳細@amazan - 正しい日本語研究会 - -2009/7/24


raycy 「エキ「睪」は常用漢字では省略形の「尺」の形で書かれますが、「択」「駅」「訳」「沢」は、「次へ次へとつながる」ことに関連した ... 擇(択ごは「睪十. ? (手)」で、次々と引き立てた容疑者の中から犯人を選びだすこ 2012/11/30

http://b.hatena.ne.jp/raycy/20121130#bookmark-122239790


目配せして 逮捕する?

漢字起原の研究@amazan: 國定讀本に據りて - 漢字起源の研究 : 国定読本に拠りて  語言研究会 編 1934

raycy raycy 「なほ睾の字は 3 と率との合字にて目くばせして罪人を捕へること 0 辛は報の條下で說明したや略字として沢と書くのは尺が睪の音に近い ...」 2012/11/30

http://b.hatena.ne.jp/raycy/20121130#bookmark-122240210

2004年9月、。 8年以上前の仮説になりますが、旁:“睪”→“尺”の例が敦煌写本にもあるらしいってことで、

16:34 | はてなブックマーク - 2004年9月、。 8年以上前の仮説になりますが、旁:“睪”→“尺”の例が敦煌写本にもあるらしいってことで、 - 葉仮名raycy

何华珍 ( 何 華珍 ), 「“睪”旁为“尺”探源 」, 语言研究 ,  2004年9月 第24巻 3期, pp.93-95

何?珍 ( 何 華珍 ), “睪”旁?“尺”探源, ?言研究 > 2004-3 在???- ?普??服?整合平台 - 葉仮名raycy - KliologY

"釈" の起源

  1. 日本由来説【従来説】
  2. 敦煌写本の時代由来説(何华珍,2004)

https://docs.google.com/drawings/d/1Ybac_QyLrKfKA8Kg3hZy-TloTESspG9n9rCJHbZuhWU/edit

次のうちの幾つかは

敦煌本にも あったらしいということのようで、

◎古同" "ってことに なることもあるかも

言𠬤



日本霊異記には 尺迦 これはけっこう古そう。

日蓮直筆にも 尺迦 


日本国内の釈が いつごろから確認できるか、、

2012-11-29

”尺迦" が 日本霊異記にあるようだ。日蓮の直筆にもあるようだ。尺尊ってのもどこかにあったような。(尺尊公主は別人)

21:31 | はてなブックマーク - ”尺迦" が 日本霊異記にあるようだ。日蓮の直筆にもあるようだ。尺尊ってのもどこかにあったような。(尺尊公主は別人) - 葉仮名raycy

目次

新井白石の『同文通考』巻四「省文」には、「釈」の項目があって、「按娑婆論釋迦作尺加。佛氏因造釈字。」なんてアヤシゲな事が書いてある。これが本当か嘘か……

「沢」の新字体は誰が作ったのか | yasuokaの日記 | スラッシュドット・ジャパン

どこかに書いてあったが、 "尺"の発音 "シャク"があるのは 釈沢駅択訳とかのなかでは ほぼ釈だけのようなので、中国語の発音がどうだか知らないが、"釈"に焦点が当てられがちになろう。

文化庁は、

http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/joho/sisaku/enkaku/pdf/12_left_300.pdf

 「沢訳釈駅択」 の 「尺」 は, すべて 「睪」 に代わるものである。 「釈」 以

外の字にシャ クの音はないが, 元来 「釋迦」 等を 「尺迦」 等と略記した習慣

に始まって, これらの同系に広く及んだのである。 (ただし, 当用漢字以外

の字では, 必ずしもこの略体を要しなかったらしく見える。)

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:u7YkroRJS4gJ:www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/joho/sisaku/enkaku/pdf/12_left_300.pdf+&hl=ja&gl=jp
文化庁 | 国語施策・日本語教育 | 国語施策情報 | 国語施策沿革資料 | 漢字字体資料集(諸案集成2・研究資料)
文化庁 | 国語施策・日本語教育 | 国語施策情報 | 国語施策沿革資料

睪 うかがいめる

"尺加" 捜索中

これって 釈迦の意味かな、、違う文脈のもあるかな?

本草衍義 - xi ページ

books.google.co.jp/books?id=sJHmAAAAMAAJ

寇宗奭 - 1195 - スニペット表示 - 他の版

... 克其王 l |円孔浅皆肛胡心|朱,薙果。、女几搬撹を實鳥芋香核廃子皮襲尺加巳甜子|枇杷桶抽 I1 ・しん I ...


三國志通俗演義 : 24卷 - 第 1~12 巻

books.google.co.jp/books?id=HeMxAQAAMAAJ

羅貫中 - 1494 - スニペット表示 - 他の版

L ^ |伏 _ 婚也|黨`】| |(lll| | I 惠 l ) |孔|詞翅隧至安來池尺加劉柬軍也守險要張繃〝隨後~泰肺略懶水哥黑夜琴險開道喈哼萊噱也乏若到安缸水〔破縮必矣 o 君恙勿憂或書曰誓難甩行數里灑知賊未追五扣諧′貫尺批既劉未助根嘯翼〈也安慕以絕歸路遞軍〝士 ...


淨土三部經音義集: 四卷

books.google.co.jp/books?id=QP5IAAAAYAAJ

Shinzui - 1236 - スニペット表示

洋血去申臀珀叩倣恤立日侯工十八出經-棚州曲柳云占況國去們片甲」士心亡| . -赤可向斷贓無欲取尺加-之名|韶葉曹| i 也外珊瑚汁洲底有.切韻日珊瑚貝翻轍蛾.硫攔丁珠出靂壇葛盤,出石云叉之碧 i 海珊大案魄匹味自甘咆博灰乎歌; " " "無似瑚清雌韻姐鋼 ...

”???” - Google ????

どっちが古い?

釈迦 尺迦

釈尊 尺尊

日本霊異記 尺迦 google:日本霊異記 尺迦 -hatena -yasuoka

漂流大海敬稱尺迦佛名得全命縁 google:漂流大海敬稱尺迦佛名得全命縁 -hatena -yasuoka


日蓮かんたら 尺迦 http://b.hatena.ne.jp/raycy/20121129#bookmark-122157698

尺迦儀式也次燈明迦葉等只限一番 google:是尺迦儀式也次燈明迦葉等只限一番 -hatena -yasuoka


尺尊

別人 尺尊公主 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%BA%E5%B0%8A%E5%85%AC%E4%B8%BB

チベット仏教

チベット仏教とは、チベット語仏教を指し、チベット仏教と通称され、俗称ラマ教と呼ばれ、中国仏教の重要なブランチである。

7世紀初め、仏教は前後してネパール中国の中原地区からトバンに伝わり、ソンツェン・ガンポは前後してネパールの尺尊公主、唐朝の文成公主と結婚した。尺尊公主と文成公主はそれぞれ仏像チベットにたずさえていき、公主に従って来た職人たちはラサで有名なチョカン寺、ラモチェ寺を建立し、一緒に来た仏教の僧侶たちは仏教の経典をチベット語に翻訳し始めた。

[??º????] goo ?????????????

"講尺" 由来説

講釈を講尺と記したがわから来てる説もあるような。

[11]には、「沢(澤)・訳(譯)・釈(釋)・駅(驛)などは、中国には見かけない。「●(澤のツクリ)」を「尺」に略したわけは、古記録には「講釋」を「講尺」と書いているものがあるから、それに「●(釋の「へん」)」をつけて「釈」とし、それが、すべての「●(澤のツクリ)」のついた略字に応用されたもののようである」(p.92)とある。

[11]「漢字小百科辞典」(原田種成著、三省堂、1989)

no title
no title

"幸" "睪" の草書から?

草書系? 幸、 睪 、 - 葉仮名raycy - KliologY
トラックバック - http://kygaku.g.hatena.ne.jp/raycy/20121129

2012-11-28

联系我们 →問い合わせた →回答は来ていないが "訳"の解釈記述が 書き換えられていた。◎ “譯”的日本簡體漢字。

23:57 | はてなブックマーク - 联系我们 →問い合わせた →回答は来ていないが "訳"の解釈記述が 書き換えられていた。◎ “譯”的日本簡體漢字。 - 葉仮名raycy

何なんでしょうね、、

漢典に

とあるので、あるいは、"訳" が 中国側に古くに あったのか どうなのか、

コメント#2280529 | 「沢」の新字体は誰が作ったのか | スラッシュドット・ジャパン

回答例1 それは サイト"漢典" 汉典 zdic.net: http://www.zdic.net のことのつもりでしたが、。

「漢典に  “ …… [zdic.net] ”   と あるので、」

Zdic.net 汉典

Zdic.net ?典 :: Add-ons for Mobile
回答例2 何なんでしょうね、、

もし私に、サイト"漢典" http://www.zdic.net の"訳"の項が 何を参照・依拠しているのか(あるいは 誤記か、) 具体的な出典まで判っていれば、私もそれなりに書いていたでしょうに、。

あるいは、"訳" が 中国側に古くに あったのか どうなのか、

コメント#2280529 | 「沢」の新字体は誰が作ったのか | スラッシュドット・ジャパン

こんな書き方はせずに、。


なんで Reコメント者である私に覚束ない定かでないっぽい話に 詳細を問う質問で返してくるのかなあ、、

しゃあないなあ、、"漢典"サイト管理者に問い合わせ確認 できるものかどうか、、

联系我们

お問い合わせ

Google 翻訳
字典中 訳 字的解?



問い合わせ文面検討中、、


漢典 御中

貴サイト 重宝いたしております。

さて、

"訳" の解説に

訳  ◎ 古同“译”。

字典中 訳 字的解?

とあります。 普通は "訳" は "日本漢字" と扱われることが多いと思います。

"訳" を "古同“译”" とした根拠を お教え願いたい。


Hello administrator of zdic.net

Zdic.net says "訳" is " ◎ 古同“译” " .

● 訳

 ◎ 古同“译”。

字典中 訳 字的解?

It seems usually to be said that "訳" is of "日本汉字".

If "訳" is "◎ 古同“译”" , would you show me the source you write so ?

Which dictionary or book or so are you referring to, for writing the article of "訳"?

Yours.



→回答は来ていないが "訳"の解釈記述が 書き換えられていた。◎ “譯”的日本簡體漢字。

● 訳

yì ㄧˋ

 ◎ “譯”的日本簡體漢字。

字典中 訳 字的解?

旧記述は 訳 ◎ 古同“译”。

トラックバック - http://kygaku.g.hatena.ne.jp/raycy/20121128

2012-11-27

黒澤貞次郎著『タイプライターの沿革』 昭和2年  発行者:黒澤貞次郎,発行所:黒澤商店,印刷所:黒澤工場印刷部

00:19 | はてなブックマーク - 黒澤貞次郎著『タイプライターの沿革』 昭和2年  発行者:黒澤貞次郎,発行所:黒澤商店,印刷所:黒澤工場印刷部 - 葉仮名raycy

(二一) 1896年ニューヨルク在留中に「エリオット、ハッチ」の工場で段々と研究をつづけ   (黒沢貞次郎『タイプライターの沿革』)

タイプライターの歴史
黒澤貞次郎がニューヨークに出る時期 - 葉仮名raycy - KliologY

黒澤貞次郎,タイプライターの沿革,http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1136177/23

近代デジタルライブラリー - タイプライターの沿革
1896年ごろに 黒沢貞次郎がシアトル近辺に居たであろうアリバイ確認のできていない期間が  いまのところ  あるのか ないのか、、 - 葉仮名raycy - KliologY

講演録の体ではあるが 貞次郎自身が著者兼発行者 発行所が黒沢商店 印刷所:黒澤工場印刷部ということで、それなりに校正 されているだろうし、

記憶に頼って書かれていたりしたら とか うっかりミスの可能性だって無いでもないが、

私の日記にも書いたのですが、

黒沢貞次郎がニューヨークに渡ったのは、1898年になってからのことだと思われます。

ノート:黒澤貞次郎 - Wikipedia
1896年ごろに 黒沢貞次郎がシアトル近辺に居たであろうアリバイ確認のできていない期間が  いまのところ  あるのか ないのか、、 - 葉仮名raycy - KliologY

1896年ニューヨーク在留中」が もし わざと事実とたがえて 書かれてあるのだとすれば

どのような意図からであろうか、

苦心の歳月を演出するためだろうか、 

20121127002145

近代デジタルライブラリー - タイプライターの沿革

とくに 1897年12月18日の記事 これは Teijiro Kurosawaが 1897年12月ごろまでは ニューヨークに在留やらエリオット&ハッチで就労してたことがなかった根拠たりうるものでしょうか?

| 09:53 | はてなブックマーク - とくに 1897年12月18日の記事 これは Teijiro Kurosawaが 1897年12月ごろまでは ニューヨークに在留やらエリオット&ハッチで就労してたことがなかった根拠たりうるものでしょうか? - 葉仮名raycy

前略 John Litz様 

貴殿ご作成の資料、大変重宝して利用させていただいております。


加えて 前略 安岡孝一大先生様 シアトル歴史産業博物館御中

さて、

とくに、1897年12月18日の記事。これが 安岡孝一大先生の黒澤貞次郎の所在に関する推定:

これらの推定根拠として 重用されております。

私は この記事の内容を いまだ確認しておりません。

記事内容の文言から どのように推定されるものか、なにか 記事中に手がかりがないか 私なりに読んでみたいと思っております。

草々


Dear John Litz.

Thank you for your kindness, you showed the name of (Teijiro) Kurosawa on the Seattle (Daily) Times and the Seattle P.-I.

In the article on December 18, 1897 of the Seattle Daily Times, how about had Teijiro Kurosawa been mentioned?

To read and check the article, what should I do? To ask for it to MOHAI's library?



というか、 唯一回答をいただいたことのあるワシントン(州立)大図書館司書のかたに 資料へのアクセスルートを聞いてみるか、どうか。ご親切に さらに付け込むようになってしまうのは 申し訳ないが、、


Hello head librarian of UW

> University of Washington Libraries

I'm surveying the activity of Teijiro Kurosawa, in North America, while 1891 or 1893 to 1899.

  1. I think a young man from Tokio, Japan, in an article of the Amenia Times, June 24, 1899, should be Teijiro Kurosawa.
    the large factory of the Elliott & Hatch Book Type Writing Co.
    They have a young man from Tokio , Japan, and he printed me several specimens of the Japanese language, The AMENIA Times - 葉仮名raycy - KliologY
  2. He Teijiro himself mentioned he had been stayed at New York in 1896 at least a while and worked for the factory of Elliott & Hatch, in a textbook of a history of typewriter he wrote.
    1896年ニューヨルク在留中に「エリオット、ハッチ」の工場で段々と研究をつづけ
    I stay in New York in 1896 and went on to study at the factory gradually "Elliott & Hutch" Google 翻訳
    黒澤貞次郎著『タイプライターの沿革』 昭和2年  発行者:黒澤貞次郎,発行所:黒澤商店,印刷所:黒澤工場印刷部 - 葉仮名raycy - KliologY

John Litz showed us all, the indexes of articles on papers around Seattle, mentioning to Kurosawa.

A list chosen from Litz's indexes concerning to Kurosawa was attached to the bottom.

Especially, I want to know the content of the article: December 18, 1897, The Seattle Daily Times.

I'm afraid it to bother you farther, but I don't have any idea other than to talk to you to know the key to approach to the source.

Wouldn't you mind to give me any suggestion to access to the content of the article?

Is it a good way to ask this to the MOHAI's library?





Chinese and Japanese in the Seattle Post-Intelligencer — UW Libraries
Chinese and Japanese in the Seattle Times — UW Libraries
Chronologies of articles made by John R. Litz of Seattle - 葉仮名raycy - KliologY
name of paper year month&dayTeijiro Kurosawa was in Seattle or outpage of articlearticle title & name of Japanese
Seattle P. I. 18943/10 might in P.8 The Japanese Celebrate The Emperor's Silver Wedding Made the Occasion of Patriotic Exercises (Charles Akiyama, J. Yamaguchi, Mr. Kudo, Y. Shibayama, T. Kurosawa, Mr. Siubata at Japanese Y.M.C.A., 418 Jefferson St.)
Seattle P.I. 18952/12might in P.3 Cheers For Japan Japanese Residents Hold a Three-Fold Celebration Exulting in Their Victory (Mr. Nakagawa, Mr. Kawahara, Mr. Kurosawa, Mr. Yamaguchi, Mr. Soto, Mr. Nakayama)
Seattle P.I 18962/13might in P.3 Gifts to the Gods Chinese Residents Celebrate Their New Year's Only Joss House in Seattle Where it is and What it Contains-The Japanese, Too Have a Celebration (Kawara, Nakayama, Yamaguchi, Kurosawa, Shebayama, Nakamura)
Seattle P.I 18963/24might in P.8 Brevities (T. Kurosawa, Secy, of Japanese Y.M.C.A. officiated at Chouzo Fukura funeral)
Seattle P. I.189612/30might not in P.8 A Jap Christmas Festivities of the Orient Transplanted in this City (Japanese YMCA, 418 Jefferson St., J. Yamaguchi, Mr. and Mrs. Sato)
Seattle Daily Times18976/7might inP.2 Will Banquet the Visitors (K. Komatzuzaki, Chas. Sasaki, M. Tsukano, Y. Ozawa, M. Furuya, I. Kudo, Takemi, M. Morita, Suzuki, Yamatoya, Z. Tsuchiya, U. Iwama, Kurosawa, Z. U. Yamamura)
Seattle Daily Times189712/18might in P.3 Japanese Tried for Insanity (Oka Mansaku, mentioned: Teijiro Kurosawa, Mrs. K. Nishii, Klondike Restaurant)
Japanese YMCA, 418 Jefferson St.  シアトルに居たかもしれない時期 居なかったかもしれない時期 - 葉仮名raycy - KliologY

澤 沢 泽

10:24 | はてなブックマーク - 澤 沢 泽 - 葉仮名raycy

新井白石の『同文通考』巻四「省文」には、「釈」の項目があって、「按娑婆論釋迦作尺加。佛氏因造釈字。」


『同文通考』では、「釋→釈」が「譯→訳」「擇→択」「懌→𢗜」「澤→沢」「驛→駅」にも類推された旨が書かれており、

「沢」の新字体は誰が作ったのか | yasuokaの日記 | スラッシュドット・ジャパン
旧字新字中国語
澤庵沢庵泽庵
釋迦釈迦释迦牟尼
翻譯翻訳翻译

google:同文通考 釋 釈 -yasuoka -hatena

又佛を仏に作り、〈梁鐵鑊銘〉釋迦を尺加に作れるは、〈婆娑論〉支那にて古く行はれしなれど、佛を仏に作るに由りて、拂を払に作り、又釋を釈に作りて、更に澤を沢に作り、擇を択に作るは、我邦の俗字なり

佐藤誠実「字体考」

尺加の先例が中国にあったかどうか、 婆娑論にあったかどうか、、

漢典 www.zdic.net では、

"仏" "払" ともに 中国に 古くはあったということになっているような。

● 仏

fó ㄈㄛˊ

◎ 古同“佛”。

字典中 仏 字的解?

● 払

fú ㄈㄨˊ

 ◎ 古同“拂”。

字典中 払 字的解?

だが "釈" は 無かったことになっているみたいなのだが、、

訳 択 𢗜 沢 駅

おや 訳だけは 「◎ 古同“译”」とある。

● 訳

yì ㄧˋ

 ◎ 古同“译”。

字典中 訳 字的解?

● 釈

shì ㄕˋ

 ◎ 同“释”(日本汉字)。

字典中 釈 字的解?

● 択

ze ㄗㄜ

◎ 同“择”(日本汉字)。

字典中 択 字的解?

● 沢

zé ㄗㄜˊ

 ◎ 同“泽”(日本汉字)。

字典中 沢 字的解?

● 駅

yì ㄧˋ

 ◎ 同“驿”(日本汉字)。

字典中 駅 字的解?

𢗜

对不起,该话题不存在或您没有权限查看

申し訳ありませんが、このトピックが存在しないか、または表示する権限がありません

Google 翻訳
字典中 ? 字的解?
トラックバック - http://kygaku.g.hatena.ne.jp/raycy/20121127

2012-11-26

418 Jefferson St. が シアトルのJapanese Y. M. C. A.のようであり Teijiro Kurosawaのレジデンスのようでもあり

08:22 | はてなブックマーク - 418 Jefferson St. が シアトルのJapanese Y. M. C. A.のようであり Teijiro Kurosawaのレジデンスのようでもあり  - 葉仮名raycy

シアトルにて 一定程度暮らしが立つようになった黒沢貞次郎 Teijiro Kurosawa。

  • だからこその Japanese YMCAのsecretaryでもあったのではないか。

黒沢貞次郎の暮らしぶり。寝床 ねぐらは どこ?

【妄想】

シアトルを一応の拠点とした東征というか東進、、 ニューヨーク下見偵察から転居へ、、



  • 東進への思い候補
    1.  中国人と混同されたゆえと黒沢には思われた アメリカ人からの日本人に対する蔑視 この思いが日清戦争後に一層高まった。 その原因を漢字使用にありと見た。 脱漢字、、 かなタイプライターへの思い。 1895年3月ごろ以降から?
    2. (思い候補として 他に  米国アルファベットによる年少者の学習入り口での敷居の低さ。漢字のつづりに煩わされない世界、、)


my調査中リスト
これは 参考文献には 挙げづらいかな、、『新東亜建設を誘導する人々』 pp.595-605, 。 やがて 国民学校令の施行に反対。 - 葉仮名raycy - KliologY
The AMENIA Times - 葉仮名raycy - KliologY

my未調査文献リスト

シアトルの日本人YMCAの記録

黒沢貞次郎の伝記 | yasuokaの日記 | スラッシュドット・ジャパン

シアトル二紙への日本人登場記事の内容

John Litz氏作成リスト中の主としてKurosawa関連記事の本文

Chronologies of articles made by John R. Litz of Seattle - 葉仮名raycy - KliologY

サンデー毎日だかの 黒沢英二の、

黒沢英ニ「ある発明王哲学 I 父黒沢貞次郎の一生を語る」『サンデー毎日」一九五三年三月一日号一四 I 一五べ—ジ



英語研究 46(3)

研究社出版株式会社,研究社出版株式会社 [編] 研究社出版 1957-03

新しいウインドウが開きます 国立国会図書館デジタル化資料

雑誌

英語研究 45(10)

研究社出版株式会社,研究社出版株式会社 [編] 研究社出版 1956-10

新しいウインドウが開きます 国立国会図書館デジタル化資料

雑誌

英語研究 45(11)

研究社出版株式会社,研究社出版株式会社 [編] 研究社出版 1956-11

新しいウインドウが開きます 国立国会図書館デジタル化資料

雑誌

英語研究 36(4)

研究社出版株式会社,研究社出版株式会社 [編] 研究社出版 1943-07

新しいウインドウが開きます 国立国会図書館デジタル化資料

雑誌

英語研究 46(1)

研究社出版株式会社,研究社出版株式会社 [編] 研究社出版 1957-01

新しいウインドウが開きます 国立国会図書館デジタル化資料

雑誌

英語研究 45(12)

研究社出版株式会社,研究社出版株式会社 [編] 研究社出版 1956-12

新しいウインドウが開きます 国立国会図書館デジタル化資料

雑誌

英語研究 46(2)

研究社出版株式会社,研究社出版株式会社 [編] 研究社出版 1957-02

新しいウインドウが開きます 国立国会図書館デジタル化資料

「黒沢英二」 - 葉仮名raycy - KliologY
  • この道
Wikipediaでの出典、 確認 追加  (予定) - 葉仮名raycy - KliologY
  • 黒沢貞次郎4-510,5-162,179,255
『留岡幸助日記』 - 葉仮名raycy - KliologY
トラックバック - http://kygaku.g.hatena.ne.jp/raycy/20121126

2012-11-25

1896年ごろに 黒沢貞次郎がシアトル近辺に居たであろうアリバイ確認のできていない期間が  いまのところ  あるのか ないのか、、

09:09 | はてなブックマーク - 1896年ごろに 黒沢貞次郎がシアトル近辺に居たであろうアリバイ確認のできていない期間が  いまのところ  あるのか ないのか、、 - 葉仮名raycy

私の日記にも書いたのですが、

黒沢貞次郎がニューヨークに渡ったのは、1898年になってからのことだと思われます。

ノート:黒澤貞次郎 - Wikipedia

1897年12月18日の記事の頃に 黒沢貞次郎がシアトルに居たとすれば、それは 新発見かもしれません。

黒澤貞次郎が 1897年後半まで 生活拠点を Seattleに置いていたらしいとは いえるのかもしれない。

だが、1896年等1898年以前の ある期間に ニューヨーク(やシカゴElliott旧宅?)やらに出たことがなかった とまでいえるか。もし数ヶ月から一年程度の空白期間 ― 黒沢貞次郎が シアトルに居た記録の はっきりしない期間 ―  があるとすれば、そのあたりの 黒沢貞次郎のアリバイが 無いことには ならないか。

Japanese YMCA, 418 Jefferson St.  シアトルに居たかもしれない時期 居なかったかもしれない時期 - 葉仮名raycy - KliologY

もちろん、 その間にニューヨークに行っていた という証拠にはならない。せいぜい傍証候補。

ただし、一応 本人の証言のWeb引用として

(二一) 1896年ニューヨルク在留中に「エリオット、ハッチ」の工場で段々と研究をつづけ   (黒沢貞次郎『タイプライターの沿革』)

タイプライターの歴史
黒澤貞次郎がニューヨークに出る時期 - 葉仮名raycy - KliologY

黒澤貞次郎,タイプライターの沿革,http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1136177/23

近代デジタルライブラリー - タイプライターの沿革

っていうのが あるにはある、。

Teijiro Kurosawa might narrate he had been in New York at 1896, which is difficult to be proven. By the way, had there been any period while he had been absent from Seattle or not? - 葉仮名raycy - KliologY

Wikipediaにも書いたのですが、 本人証言のWeb引用に「1896年ニューヨルク在留中に」とあるので、このころの シアトル側でのアリバイも みとくのも ありかと、。

| 10:56 | はてなブックマーク - Wikipediaにも書いたのですが、 本人証言のWeb引用に「1896年ニューヨルク在留中に」とあるので、このころの シアトル側でのアリバイも みとくのも ありかと、。 - 葉仮名raycy

シアトル二紙には、 1896年4月ごろから1897年5月ごろまでは Kurosawaの名がないようだ。(John Litz氏資料による。)


そんな黒澤貞次郎は、

1899年6月には 米紙から直接に取材を受けていたようだ。

エリオット・ハッチ タイプライターの簿価みたいなのが150ドル程度だったのかな そんな時代、片道25ドルかけて出張は きびしいかな

| 23:21 | はてなブックマーク - エリオット・ハッチ タイプライターの簿価みたいなのが150ドル程度だったのかな そんな時代、片道25ドルかけて出張は きびしいかな - 葉仮名raycy

代理店のようなものの機能が重要であったろう。

もし黒沢が エリオットハッチに 1896年から就業していて 1897年シアトルに戻っていたとしたなら エリオットハッチの宣伝なり修理調整なりを やらせていたかもしれない 任されていたかもしれない と 妄想してみる、、

クロンダイク・ゴールド・ラッシュの逸話と メインストーリーとの関連性、

| 23:48 | はてなブックマーク - クロンダイク・ゴールド・ラッシュの逸話と メインストーリーとの関連性、 - 葉仮名raycy

そんな黒沢の生活が一変したのは、1897年7月17日、蒸気船ポートランド号がシアトルに到着した時からでした。

Sanseido Word-Wise Web [三省堂辞書サイト] » 黒沢貞次郎(1)

これに続く記述との 黒沢の生活との関連やらが ちょっと見えにくい、、

2012-11-23

Teijiro Kurosawa might narrate he had been in New York at 1896, which is difficult to be proven. By the way, had there been any period while he had been absent from Seattle or not?

07:28 | はてなブックマーク - Teijiro Kurosawa might narrate he had been in New York at 1896, which is difficult to be proven.  By the way, had there been any period while he had been absent  from Seattle or not? - 葉仮名raycy

Teijiro Kurosawa might narrate he had been in New York at 1896.

(二一)

で、1896年ニューヨルク在留中に「エリオット、ハッチ」の工場で段々と研究をつづけ、1898 年の末には機械らしきものが出来上りました。

タイプライターの歴史

This is difficult to be proven that Kurosawa had been in New York around 1896.

Or, it may take time long and long..


By the way, had there been any period that he had been absent around 1896 from Seattle or not?

This is necessary condition if he had been in New York around 1896.

Japanese YMCA, 418 Jefferson St.  シアトルに居たかもしれない時期 居なかったかもしれない時期 - 葉仮名raycy - KliologY

By those papers, (the Seattle P. I. and the Seattle Daily times)

April,1896 to May 1897 might be possible that Kurosawa had been absent from Seattle.


There might be other source..

Associate Professor Koichi Yasuoka says there are some records of Japanese YMCA, which say about the period.

『The Seattle Times』1897年12月18日p.3の記事「Japanese Tried for Insanity」による限り、黒沢がこの頃までシアトルにいたのは間違いない。それは、シアトルの日本人YMCAの記録とも一致する。

黒沢貞次郎の伝記 | yasuokaの日記 | スラッシュドット・ジャパン

How does it say?

  • (Or, how do they say?)

Teijiro Kurosawa might be a secretary of Japanese YMCA at March 1896 and late 1897.

So, when anything had done at Japanese YMCA, the name of the secretary: Kurosawa might appear if he stayed in Seattle.

トラックバック - http://kygaku.g.hatena.ne.jp/raycy/20121123

2012-11-22

Japanese YMCA, 418 Jefferson St.  シアトルに居たかもしれない時期 居なかったかもしれない時期

11:46 | はてなブックマーク - Japanese YMCA, 418 Jefferson St.   シアトルに居たかもしれない時期 居なかったかもしれない時期 - 葉仮名raycy

1898年のSeattle City DirectoryだかにKurosawa, Teijiroが載っているらしい。

https://twitter.com/raycy/status/270789696563589121

Twitter / raycy: I just found an interesting ...
黒澤貞次郎がニューヨークに出る時期 - 葉仮名raycy - KliologY

1897年後半あたりのTeijiro Kurosawaは Japanese Y. M. C. A. をねじろとしていたのであろうか? Res. 418 Jefferson..

1896年3/24のT.Kurosawa および1898年版DirectoryのSecy. sec から 黒澤がこの時期 シアトル日本人YMCAのSecretaryだったかもしれないことが うかがわれる。


Chinese and Japanese in the Seattle Post-Intelligencer — UW Libraries
Chinese and Japanese in the Seattle Times — UW Libraries
Chronologies of articles made by John R. Litz of Seattle - 葉仮名raycy - KliologY
紙名 月日黒沢貞次郎はシアトルに居たか居なかったか記事ページ記事見出し および 日本人名等
Seattle P. I. 18943/10 居たかも P.8 The Japanese Celebrate The Emperor's Silver Wedding Made the Occasion of Patriotic Exercises (Charles Akiyama, J. Yamaguchi, Mr. Kudo, Y. Shibayama, T. Kurosawa, Mr. Siubata at Japanese Y.M.C.A., 418 Jefferson St.)
Seattle P.I. 18952/12居たかも P.3 Cheers For Japan Japanese Residents Hold a Three-Fold Celebration Exulting in Their Victory (Mr. Nakagawa, Mr. Kawahara, Mr. Kurosawa, Mr. Yamaguchi, Mr. Soto, Mr. Nakayama)
Seattle P.I 18962/13居たかも P.3 Gifts to the Gods Chinese Residents Celebrate Their New Year's Only Joss House in Seattle Where it is and What it Contains-The Japanese, Too Have a Celebration (Kawara, Nakayama, Yamaguchi, Kurosawa, Shebayama, Nakamura)
Seattle P.I 18963/24居たかも P.8 Brevities (T. Kurosawa, Secy, of Japanese Y.M.C.A. officiated at Chouzo Fukura funeral)
Seattle P. I.189612/30居なかったかも P.8 A Jap Christmas Festivities of the Orient Transplanted in this City (Japanese YMCA, 418 Jefferson St., J. Yamaguchi, Mr. and Mrs. Sato)
Seattle Daily Times18976/7居たかもP.2 Will Banquet the Visitors (K. Komatzuzaki, Chas. Sasaki, M. Tsukano, Y. Ozawa, M. Furuya, I. Kudo, Takemi, M. Morita, Suzuki, Yamatoya, Z. Tsuchiya, U. Iwama, Kurosawa, Z. U. Yamamura)
Seattle Daily Times189712/18居たかも P.3 Japanese Tried for Insanity (Oka Mansaku, mentioned: Teijiro Kurosawa, Mrs. K. Nishii, Klondike Restaurant)

2012-11-21

Teijiro Kurosawa, Nos. 1-2 Owaricho Nichome Ginza Tokio Japan

01:21 | はてなブックマーク - Teijiro Kurosawa,    Nos. 1-2 Owaricho Nichome Ginza Tokio Japan - 葉仮名raycy

http://www.angelfire.com/pr/perfinsoc/abstracts/0189.pdf

商品の詳細

  • 日本記号入切手@amazanカタログ 戸沢 克比古、土岐 寛、 澤 まもる (単行本 -2010/6/5)
  • 日本記号入切手@amazan図鑑 (1980年) 安達 直 (- -1980/8)
Amazon.co.jp: 日本 記号 入 切手

http://www.angelfire.com/pr/perfinsoc/abstracts/0456.pdf

黒澤貞次郎がニューヨークに出る時期

| 13:52 | はてなブックマーク - 黒澤貞次郎がニューヨークに出る時期 - 葉仮名raycy

安岡孝一大先生説

私の日記にも書いたのですが、黒沢貞次郎がニューヨークに渡ったのは、1898年になってからのことだと思われます。ただ、これを私が書くと、どう考えても独自研究なので、「ページ」の変更は、どなたかの判断におまかせいたします。--安岡孝一(会話) 2012年9月1日 (土) 06:15 (UTC)

ノート:黒澤貞次郎 - Wikipedia

大先生が 判断材料としているものは

だれが この説の当否を判断するにせよ、

  • 1894年から1897年にかけての Kurosawaに関して書かれた Seattleあたりの新聞の記事の内容
  • シアトルの日本人YMCAの記録

これらも必要になろう。

が私は まだ、これらに たどりつけていない。




伝記のたぐいでは、『タイプライターの沿革』にある 1896年からの かな等タイプライターの研究への着手、、

1896年ニューヨルク在留中に「エリオット、ハッチ」の工場で段々と研究をつづけ、1898 年の末には機械らしきものが出来上りました。

タイプライターの歴史

これを採れば、1896年にニューヨーク在留していたことになる。



他方 1898年のSeattle City DirectoryだかにKurosawa, Teijiroが載っているらしい。

https://twitter.com/raycy/status/270789696563589121

Twitter / raycy: I just found an interesting ...

これを採れば 1897年後半ごろのある時期には Seattleにいたということになろうか。


これら両方が採れて つなげてよいのならば、かつ、Seattleの新聞記事にKurosawaが登場する時期を考慮すれば、

2012-11-20

池田弥三郎『銀座十二章』の 黒沢商店  今井室内装飾

09:53 | はてなブックマーク - 池田弥三郎『銀座十二章』の 黒沢商店  今井室内装飾 - 葉仮名raycy

Wikipediaの記述では

黒澤商店ビルの建設

  • 1906年京橋区尾張町1丁目で室内装飾業を営んでいた「今井商店」が破産。その債権者の一人であった野間正一氏から土地家屋の買取りを頼まれ、取得する。
黒澤貞次郎:版間の差分 - Wikipedia

とされていた。 だが、


池田弥三郎銀座十二章』商品の詳細@amazan 朝日文庫版 39ページ (表紙写真は 旺文社文庫版)


 多少、無味乾燥にはなるが、一つの記録として、この銀座六丁目西側の店々を、A、明治三十年1897頃、B、大正十三年(震災の翌年)、C、昭和六年と、列記しておこう。

AとBとは例の『明治銀虧帖』とその付録とにより、Cは『大日本職業別明細図』によった。

明治30年1897頃お茶漬け・出前仕出し鰻めし十銭より・福えびす。御結納調進師・鰹節鶏卵乾海苔大阪屋保坂勘兵衛。両替屋・刀剣附属赤銅四分の一類取引所・近藤光之助。洋風家具製造所・西洋夜具並に室内装飾品・丸屋松嶋藤太郎。唐筆墨・清国各港雑貨販売店・義昌堂木曽庄七。内外煙草直輸入北米デリーッチ公社製品専売店・菊水商店西村弁吉。…
大正13年1924タイプライター。日本食堂・松本楼。中野商店。新築中。メガネ・つる喜。…
昭和6年1931黒沢商店、小松食堂、湯浅エハガキ、今井室内装飾、岩崎メガネ店、…

今井室内装飾 昭和に復活?それも銀座六丁目あたりで、。  あるいは 破産していたのかもしれない。だが もともと 破産には至らず、、 土地店舗の整理売却どまりであった可能性も あるかどうか、、 

銀座尾張町の今井商店が悲境に落ちた時,碌々商店の取引関係で,債権者会議に【引用注:碌々商店の共同創業者】野田君出席して, 地所家屋を処分して整理するということになり、碌々で買ってはどうかと言われたそうである。機械屋(【引用者注:碌々商店のこと。】)に銀座の表通りは必要がない, 黒沢さんに好適だと思ってお話をして、この銀座の御店が出来ることになったのである。

黒澤貞次郎 資料

債権者会議はあったようなので 破産は、、 というか "丸屋"も気になる、、 その、、1906年当時の土地割りがどうであったのか、、



  • 明治銀虧帖[礒部鎮雄 編] 礒部鎮雄 1955
  • 大日本職業別明細図
トラックバック - http://kygaku.g.hatena.ne.jp/raycy/20121120

2012-11-19

John Litzへの連絡先を お教えいただいた。 必要なかろうが、 調査経緯を 簡潔に伝えてみとこうか、。 あわよくば 紙面本文入手あるいはアクセスへの糸口を、、

| 08:51 | はてなブックマーク - John Litzへの連絡先を お教えいただいた。 必要なかろうが、 調査経緯を 簡潔に伝えてみとこうか、。 あわよくば 紙面本文入手あるいはアクセスへの糸口を、、 - 葉仮名raycy

暦順 Japanese & Chinese 人名登場記事項目リストの(部分)引用掲載希望者は 書面での承認を取り付けるように とあったので、まずは、当該リストの掲載先である(州立ではないほうの じゃなかった) UWワシントン(州立)大学図書館に Litz氏へのメール先を問い合わせておいた。昨日 その回答があり メール送信が可能な運びとなったわけである。

パーミッションを乞うメールさえ送れば済むところだが、ちょっと余計なことをしてみとこうか、、


『The Seattle Times』 は、通称としてならば そう呼んでもよいのであろうが、厳密には"The Seattle Daily Times."な時期であった可能性がある。… ⇒ 典拠提示者は 紙面・文面を直接には確認していないのかも、。 - 葉仮名raycy - KliologY

To verify some articles of APKY's , I am surveying an article that is quoted in his.

  • 超簡潔版
  • 簡潔版
  • ロング版

"Kurosawa" を含む数項目を Web引用させていただいております。事後になってしまいましたが Permission乞う。

和文で だらだら長々と書けば、経緯はこうだ。

ブログの主たるミッション

ブログ安岡孝一大先生的な(ご本人や  あるいは  その他の人のうち 発話傾向がにそれに類似した人類一般における)言論発出過程の分析を 主たるミッションとしております。そして 典型例としての安岡孝一大先生の発言の検証を試みることにも なっているわけです。

黒澤貞次郎: When and Where..   around Seattle or around New York

安岡孝一大先生は 黒澤貞次郎の生涯について記述しておられます。

そのなかで 

黒澤貞次郎が

などを推定するために、当時の"The Seattle Press-Times", "Seattle Times", "The Seattle Daily Times"だかの記事を参照しておられます。

貴殿の成された Chronologies of the articles  

the Seattle Post-Intelligencer

Seattle P.L 1894

  • 3/10 " P.8 The Japanese Celebrate The Emperor's Silver Wedding Made the Occasion of Patriotic Exercises (Charles Akiyama, J. Yamaguchi, Mr. Kudo, Y. Shibayama, T. Kurosawa, Mr. Siubata at Japanese Y.M.C.A., 418 Jefferson St.)

Seattle P.I. 1895

  • 2/12 P.3 Cheers For Japan Japanese Residents Hold a Three-Fold Celebration Exulting in Their Victory (Mr. Nakagawa, Mr. Kawahara, Mr. Kurosawa, Mr. Yamaguchi, Mr. Soto, Mr. Nakayama)

Seattle P.I 1896

  • 2/13 P.3 Gifts to the Gods Chinese Residents Celebrate Their New Year's Only Joss House in Seattle Where it is and What it Contains-The Japanese, Too Have a Celebration (Kawara, Nakayama, Yamaguchi, Kurosawa, Shebayama, Nakamura)
  • 3/24 " P.8 Brevities (T. Kurosawa, Secy, of Japanese Y.M.C.A. officiated at Chouzo Fukura funeral)
Chinese and Japanese in the Seattle Post-Intelligencer — UW Libraries

"The Seattle Daily Times"

Seattle Times 1897 

  • 6/7 P.2 Will Banquet the Visitors (K. Komatzuzaki, Chas. Sasaki, M. Tsukano, Y. Ozawa, M. Furuya, I. Kudo, Takemi, M. Morita, Suzuki, Yamatoya, Z. Tsuchiya, U. Iwama, Kurosawa, Z. U. Yamamura)
  • 12/18 “ P.3 Japanese Tried for Insanity (Oka Mansaku, mentioned: Teijiro Kurosawa, Mrs. K. Nishii, Klondike Restaurant)
Chinese and Japanese in the Seattle Times — UW Libraries
Chronologies of articles made by John R. Litz of Seattle - 葉仮名raycy - KliologY

これによれば Kurosawa を含む人名, T. Kurosawa, Teijiro Kurosawa などが 数度にわたって出てきております。

  • 1894年だったっけか 以来数度にわたって出現する
  • および 日本人シアトル(シヤトル)YMCAにある記録 
    • (安岡孝一大先生は確認なさっていらっしゃるようです。 私は 残念ながら たどりつけておりません。)

とくに1897年12月18日のSDTの記事、 これをとどめとして 安岡孝一大先生は 黒澤貞次郎の生活拠点が この頃まで西部シアトル近辺にあったと、(また エリオット氏との面識はまだなかったとも たぶん) 推定・確信なさっていらっしゃるようです。


これの当否を検討するうえで 貴Chroniclesが ナビしてくれています。

で、それを示すために Kurosawaを含む数項目をWeb引用させていただいたわけです。


1900年だっけか 以降の記事であれば archiveで 閲覧できるのかもですが、それ以前の記事は シアトル歴史産業博物館で ってことになるのかな、、

2012-11-18

NISHII KIU

00:16 | はてなブックマーク - NISHII KIU - 葉仮名raycy

NISHII KIU, Propr Klondike Restaurant, 205 1st Av S, Tel Black 1821

Res 422 Washington.

Seattle city directory ... 1901. - PT Search - Full View | HathiTrust Digital Library

アリバイとしては どうかな、 ニューヨーク シアトル 二都物語、、

00:54 | はてなブックマーク - アリバイとしては どうかな、 ニューヨーク シアトル 二都物語、、 - 葉仮名raycy

『The Seattle Times』1897年12月18日p.3の記事「Japanese Tried for Insanity」による限り、黒沢がこの頃までシアトルにいたのは間違いない。

黒沢貞次郎の伝記 | yasuokaの日記 | スラッシュドット・ジャパン
『The Seattle Times』 は、通称としてならば そう呼んでもよいのであろうが、厳密には"The Seattle Daily Times."な時期であった可能性がある。… ⇒ 典拠提示者は 紙面・文面を直接には確認していないのかも、。 - 葉仮名raycy - KliologY

【引用文】 「この頃まで

【私の意見】   「まで」はどうか。

【私の意見】「この頃」は 言えたとしても、


金銭的な面や 休暇取得やら出張旅費やら職業上・勤務上での制約はあろうが、

もし、その時点:1897年12月18日 にシアトルにいたとしても たとえば その1ヶ月前ならば ニューヨークにでも 日本にさえ いることも 可能性としては残る。

アリバイ証明には どのような交通手段をもってしても ある地点Aにある時刻に 所要時間内で到達することが不可能なB地点に居たことを立証するのが常套であろう。


たとえば セールスに ニューヨークからシアトルまで出張してきていた、、ってなことも  筋立てとしてだけならば 描くこともできよう。

妄想的な筋立てとしては、 エリオット氏の信用を得るのに1年、 1896年からタイプライター研究するうちに、、

01:24 | はてなブックマーク - 妄想的な筋立てとしては、 エリオット氏の信用を得るのに1年、 1896年からタイプライター研究するうちに、、 - 葉仮名raycy

どこからエリオットとの関係ができたか

いつからエリオット&ハッチタイプライターに就業したか

  • "沿革"の記述など
    • 本人も目にしているであろう「1896年」
    • 渡米出航以来 日本を離れること 足掛け10年

休暇 あるいは出張?

  • 当初は、シアトルへの里帰りを 彼岸と盆と正月ぐらいにやっていた?
  • あるいは 納品 現地調整・出張整備修理、、
年 \ ストーリABC
1894ないし1895年ごろシアトルあたり西部からニューヨークあたり東部へシアトルあたり西部からニューヨークあたり東部へ
1894ないし5年ごろエリオット氏宅家事手伝いエリオットら工場の清掃をやっていた
1896年工場勤務となりまずは清掃から、徐々に日本文字処理の研究も工場勤務となる
1898年末ごろだかひらがなタイプライターの実験機ひらがなタイプライターの実験機
1899年6月取材に対し ひらがなタイプライターのデモ機で実演取材に対し ひらがなタイプライターのデモ機で実演

かなり無理目か、、 出張の採算 交通費 製品利益

19:28 | はてなブックマーク - かなり無理目か、、 出張の採算 交通費 製品利益 - 葉仮名raycy

シアトル支店 シアトル代理店 距離運賃

出張修理は どうかな。

現地代理店指導

トラックバック - http://kygaku.g.hatena.ne.jp/raycy/20121118

2012-11-17

『The Seattle Times』 は、通称としてならば そう呼んでもよいのであろうが、厳密には"The Seattle Daily Times."な時期であった可能性がある。… ⇒ 典拠提示者は 紙面・文面を直接には確認していないのかも、。

02:55 | はてなブックマーク - 『The Seattle Times』 は、通称としてならば そう呼んでもよいのであろうが、厳密には"The Seattle Daily Times."な時期であった可能性がある。… ⇒ 典拠提示者は 紙面・文面を直接には確認していないのかも、。 - 葉仮名raycy

黒沢貞次郎の伝記 | yasuokaの日記 | スラッシュドット・ジャパン

私は 現時点では 文面を確認していない。

John R. Litzによる 記事見出し及び登場人名 によれば、

Seattle Times

1897

12/18

“ P.3 Japanese Tried for Insanity (Oka Mansaku, mentioned:

Teijiro Kurosawa, Mrs. K. Nishii, Klondike Restaurant)

Chinese and Japanese in the Seattle Times — UW Libraries
Chronologies of articles made by John R. Litz of Seattle - 葉仮名raycy - KliologY

この摘要だけでは どんな内容が書かれているのか不明。 " mentioned: " と あるので、言及? あるいは 裁判の証言?なんだろう?

文面の内容いかんによっては、「黒沢がこの頃までシアトルにいたのは間違いない。」の根拠にならない場合もあろう。


論拠の提示者は その引用時点では 当該記事の文面までは 確認していななかった可能性がある。

『The Seattle Times』1897年12月18日p.3の記事「Japanese Tried for Insanity」による限り、黒沢がこの頃までシアトルにいたのは間違いない。

黒沢貞次郎の伝記 | yasuokaの日記 | スラッシュドット・ジャパン

なぜならば、紙名が 異なっている可能性があるからである。

実物の紙面を見ているならば、紙名が視認できようからである。

1897年ごろは "The Seattle Daily Times" だった可能性がある。

1891年創刊時は"the Seattle Press-Times"。Seattle times. (Seattle, Wash.) Vol. 25, no. 266 (May 11, 1895)-v. 29, no. 44 (Nov. 20, 1896). 。 1896年に買収みたいになって 改名されて 1966年ごろまで "The Seattle daily times" に なってたみたいだ。

History

The Seattle Times originated as the Seattle Press-Times, a four-page newspaper founded in 1891 with a daily circulation of 3,500, which Maine teacher and attorney Alden J. Blethen bought in 1896.[3][4] Renamed the Seattle Daily Times,

The Seattle Times - Wikipedia, the free encyclopedia

The Seattle daily times

Vol. 29, no. 45 (Nov. 21, 1896)-v. 89, no. 72 (Mar. 13, 1966).

Suspended Nov. 19, 1945-Jan. 12, 1946; July 16-Oct. 18, 1953.

Library of Congress LCCN Permalink sn86072007
About The Seattle daily times. (Seattle, Wash.) 1896-1966 - Chronicling America (The Library of Congress)
幾つかを例示すれば
1897年12月18日の前後1年ぐらい   というか ずばりその日の例も あるようだ、、
  • 6 "Seattle Business Men Continue Their Cheering Reports of the Improved Condition of Trade," The Seattle Daily Times, August 1898 [complete date illegible], Museum of History and Industry, Seattle.
  • 15 "Seattle Merits the Outfitting Trade," The Seattle Daily Times, November 13, 1897, p. 11.
  • 17 Want Ads, The Seattle Daily Times, August 6, 1897, p. 6.
  • 18 See, for example, Want Ads, The Seattle Daily Times, March 18, 1898.
  • 25 "What Merchants Say," The Seattle Daily Times, July 31, 1897, n.p., Museum of History and Industry. See also advertisements throughout The Seattle Daily Times, 1897-1898.
  • 33 "Our Commercial Supremacy," The Seattle Daily Times, December 18, 1897, p. 24.
  • 34 "The Alaska Steamship Co.," The Seattle Daily Times, December 18, 1897, n.p., Museum of History and Industry.
  • 41 "Boats for the Yukon," The Seattle Daily Times, August 5, 1897, p. 2.
  • 44 "Dogs in Alaska," The Seattle Daily Times, July 31, 1897, n.p., Museum of History and Industry.
  • 46 "At the Yukon Dog Yard," The Seattle Daily Times, November 11, 1897, p. 8.
  • 49 "At the Yukon Dog Yard," p. 8. See also "Bureau of Information Doing a Successful Business in Advertising Seattle, The Seattle Daily Times, January 26, 1898, p. 5.
  • 52 "Horse Mart Established," The Seattle Daily Times, July 23, 1897, p. 8; "Equine Market is Empty," The Seattle Daily Times, October 1, 1897, p. 5. See also Tappan Adney, The Klondike Stampede (New York: Harper & Brothers, 1900), p. 18, for a discussion of the poor condition of many of the horses shipped to the Yukon.
  • 54 Want Ads, "For Sale -- Large Goats," The Seattle Daily Times, February 13, 1898, p. 18.
  • 59 "Seattle 'A Hot Town,'" The Seattle Daily Times, October 7, 1897, p. 5.
  • 65 "Last Night Was Lively," The Seattle Daily Times, August 6, 1897, n.p., Museum of History and Industry
  • 67 "Police Protection," The Seattle Daily Times, September 1, 1897, n.p., Museum of History and Industry.
  • 68 "A Seige of Petty Larceny," The Seattle Daily Times, November 6, 1897, n.p., Museum of History and Industry.
  • 74 "Seattle Has Its Fiends," The Seattle Daily Times, February 3, 1897, n.p., Museum of History and Industry; "Ran Away From the Mission," The Seattle Daily Times, September 6, 1897, n.p., Museum of History and Industry.
  • 75 "He is a Human Devil," The Seattle Daily Times, October 7, 1897, n.p., Museum of History and Industry.
HARD DRIVE TO THE KLONDIKE: PROMOTING SEATTLE DURING THE GOLD RUSH: Footnotes for Chapter Three - Klondike Gold Rush - Seattle Unit National Historical Park
1900年ごろも "The Seattle Daily Times" だったようだ。

Thumbnail for version as of 04:33, 20 November 2007"Quarters of the news editor", one a group of four photos in the brochure Seattle and the Orient (1900) collectively captioned "The Seattle Daily Times—Editorial Department"

Editing - Wikipedia, the free encyclopedia

1945年8月14日に "The Seattle Daily Times" だったのは 確かなようだ。

Tuesday,August 14, 1945. http://www.daretomove.com/seattle-times-august-1141945.html with Daily

Beautifully Conservation framed with a black and walnut frame, this is an actual Seattle Daily Times newspaper cover from Tuesday, August 14, 1945. The paper announces that "JAPAN SURRENDERS! CEASE FIRE ORDERED" stating, President Truman announced at 7 p.m. E.W.T. that night of the Japanese acceptance of unconditional surrender terms.

The Seattle Daily Times, August 14, 1945

http://nl.newsbank.com/nl-search/we/Archives/?p_product=HA-SE&p_theme=histpaper&p_action=keyword

"tried for insanity" "mentioned"を含む文章があったので 文面を勝手に推理する上での参考になるかも とcollect

17:11 | はてなブックマーク - "tried for insanity" "mentioned"を含む文章があったので 文面を勝手に推理する上での参考になるかも とcollect - 葉仮名raycy

RE: MTL to be re-tried for insanity - L Verge - 09-08-2012 12:52 PM

I am aware of a book project that deals with the exact same topic, but I'm not sure how far along it is.

I should have also mentioned that our education staff at Surratt House Museum frequently does classroom presentations (or on-site after class tours) that feature a mock trial of Mary Surratt. The lead-in to it presents as many pro- and con- facts as possible. Unfortunately for Mrs. Surratt, most of the time, the children (5th-8th graders) find the lady guilty.

It is also an excellent means for bringing across the idea of modern gang members being responsible for what other gang members might do. Unfortunately, we are right outside D.C., and there is a significant gang presence in certain pockets of the area.

MTL to be re-tried for insanity - Printable Version

2012-11-16

(1893年?)、 船員としてシアトル? 乗船客としてタコマ?

03:07 | はてなブックマーク - (1893年?)、 船員としてシアトル? 乗船客としてタコマ? - 葉仮名raycy

黒澤貞次郎 - Wikipedia

初等教育を中退した黒沢は、日本橋の薬問屋へ丁稚奉公に出され、そのまま年季明けまで勤めます。1893年、年季明けと同時に黒沢は、横浜港からノーザン・パシフィックの蒸気船で、ワシントン州タコマに向けて、単身、旅立ちました。新天地アメリカで見聞を広めたい、という思いがあったようです。16日間の航海中に、足のケガがもとで生死の境をさまよい、九死に一生を得た黒沢は、それを機に敬虔なクリスチャンとなりました。

Sanseido Word-Wise Web [三省堂辞書サイト] » 黒沢貞次郎(1)

乗船記録か何かで チェックできたのであろうか。

  • たとえば、immigrationの記録とか、、。
    • 14日間の無料お試し期間つきの有料サイトだが、ペイメントの先登録が必要なので ちょっと手続き躊躇、、留保中、、

All Immigration & Travel results for Teijiro Kurosawa


California, Passenger and Crew Lists, 1882-1957

Passenger Lists

View Image

Name: Teijiro Kurosawa

Birth: year

Departure: location

Arrival: date - San Francisco


Honolulu, Hawaii, Passenger and Crew Lists, 1900-1959

Passenger Lists

View Image

Name: T Kurosawa

Birth: year

Departure: location

Arrival: date - Yokohama, Japan


Honolulu, Hawaii, Passenger and Crew Lists, 1900-1959

Passenger Lists

View Image

Name: T Kurosawa

Departure: location

Arrival: date - Hickam Air Force Base, Honolulu, Hawaii

California, Passenger and Crew Lists, 1882-1957

Passenger Lists

View Image

Name: T Kurosawa

Birth: year

Departure: location

Arrival: date - San Francisco


California, Passenger and Crew Lists, 1882-1957

Passenger Lists

View Image

Name: T Kurosawa

Birth: year

Arrival: date - San Francisco


New South Wales, Australia, Unassisted Immigrant Passenger Lists, 1826-1922

Passenger Lists

View Image

Name: T Kurosawa

Birth: year

Departure: location

Arrival: date - Sydney, New South Wales


UK Incoming Passenger Lists, 1878-1960

Passenger Lists

View Image

Name: Mr T Kurosawa

Birth: year

Departure: location

Arrival: date - Plymouth, England

Teijiro Kurosawa - Ancestry.com

Wikipediaでの出典、 確認 追加  (予定)

| 08:31 | はてなブックマーク - Wikipediaでの出典、 確認 追加  (予定) - 葉仮名raycy

追加? 調査中

『留岡幸助日記』 - 葉仮名raycy - KliologY
Teijiro Kurosawa on News Paper in N. Y. - 葉仮名raycy - KliologY
The AMENIA Times - 葉仮名raycy - KliologY
「黒沢英二」 - 葉仮名raycy - KliologY



確認中

この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。

出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(2012年8月)

出典 [編集]

黒澤貞次郎 - Wikipedia

2012-11-15

「黒沢英二」

23:09 | はてなブックマーク - 「黒沢英二」 - 葉仮名raycy

399 ページ

カナモジカイ会員たちは、教育界がしめした反応のつめたさに、いたく失望したようである

弘法大師崇拝者の発明じつは、カナモジのタイプライターには、もうひとつべつの系統

の発想があった。それは、黒沢式タイプライターである。黒沢貞次郎は、一八九〇〔明治 ...

400 ページ

梅棹忠夫, 石毛直道 400 四—一五べージ一九五三年三月毎日新聞社(註)黑沢英二(著

)「ある発明王哲学 I 父黒沢貞次郎の一生を語る」「サンデ—毎日」三月一日号第三二

#第一 0 号一でも、電電公社で採用しているタイプライタ—は、カナモジカイ式とは ...

梅棹忠夫著作集 - 梅棹忠夫, 石毛直道 - Google ブックス

日本語と事務革命 - 61 ページ

books.google.co.jp/books?id=leA1AQAAIAAJ

梅棹忠夫 - 1988 - スニペット表示

梅棹忠夫. い。もちろんおたがいにしらなかったから、両者はキ—ボ—ドの配列がちがう。第一次大戦で、日本の産業界はわきたった ... (註)黒沢英ニ「ある発明王哲学 I 父黒沢貞次郎の一生を語る」『サンデー毎日」一九五三年三月一日号一四 I 一五べ—ジ毎日 ...

『サンデー毎日」一九五三年三月一日号一四 I 一五べ?ジ - Google 検索

トラックバック - http://kygaku.g.hatena.ne.jp/raycy/20121115

2012-11-14

1894年 (シアトル等?)太平洋岸からセントポール=ミネアポリスまで10ドル、シカゴまで18ドル、ニューヨークまで25ドル。

01:19 | はてなブックマーク - 1894年 (シアトル等?)太平洋岸からセントポール=ミネアポリスまで10ドル、シカゴまで18ドル、ニューヨークまで25ドル。 - 葉仮名raycy

Wikipediaの参考文献を辿ってみた

  • Ralph W. Hidy 教授のグレート・ノーザン鉄道社史研究(Manuscript) : 3   "Great Northern Railway and the Northwest" : Manuscript by Ralph W. Hidy and Muriel E. Hidy : 3   森 杲(たかし)

143(535)

ダンピングがもたらした最低料金は,94年,太平洋岸からセントポールまで10ドル,シカゴまで18ドル,ニューヨークまで25ドルを記録した。その後(94年末)になってようやくユニオンパシフィック,ノーザンパシフィック,グレート・ノーザン3社の協定が実現する226)

CiNii 論文 -  Ralph W. Hidy 教授のグレート・ノーザン鉄道社史研究(Manuscript) : 3
Wikipediaに 運賃について触れた箇所があった。話題の焦点である "90年代" 1894年 および 運賃協定の "3社" これらキーワードが入っていた。)

1893年1月7日、大陸横断鉄道としてセントポールシアトルの間で貨物営業を開始した。ヒルは、これをもって路線建設の終了を宣言した。しかし、開通してもとくに輸送品がなく、そのような状況の中でUPやNPとの対抗上、運賃を低く抑えた。UP、NPは、さらにそれに対抗していく。そうこうするうちに悪循環に陥り、1893年恐慌により、UPとNPが破産した。それでもなお、ダンピング競争は続き、1890年当時の約4分の1にまで値下がりした1894年末になってようやく3社の運賃協定が成立した。[4]

  •   参考文献
    • 「Ralph W. Hidy 教授のグレート・ノーザン鉄道社史研究(Manuscript) 」1〜3(森 杲著/『経済と経営』札幌大学刊)
CiNii Articles 検索 -  Ralph W. Hidy
グレート・ノーザン鉄道 - Wikipedia


大きな地図で見る

黒沢貞次郎がニューヨークへ移動した時期

02:43 | はてなブックマーク - 黒沢貞次郎がニューヨークへ移動した時期 - 葉仮名raycy

1894年 (シアトル等?)太平洋岸からセントポール=ミネアポリスまで10ドル、シカゴまで18ドル、ニューヨークまで25ドル。 - 葉仮名raycy - KliologY

1894年にニューヨークまで25ドルだったことがあるところを見ると、また 3社の競争がもっとも厳しかった時期であろうことをみると、弔辞だかの記述と良く合致した条件となっている。

三線ともにニューヨーク行き25ドルキャンペーン中?

弔詞 中村 幹治

ニューヨーク行きの鉄道三線共に競争をはじめ,東へ東へ二十五弗という宣伝であったから

黒澤貞次郎 資料
「ニューヨーク行きの鉄道が三線共に競争をはじめ」 - 葉仮名raycy - KliologY

この1894年末までにニューヨークまで移動したってことも 考えられないでもないかな、、

でもそうすると

黒澤貞次郎がしばしばシアトル地方紙や 日本人シアトルYMCAの記録にも 登場しているようなので、  

ニューヨーク or シカゴシアトル とか 東部と西部を しばしば往復していた? ってなこと ありうるか??

  • 寄付金とかだけでの参加ってことは ないのかな?

西海岸シアトルにしか 黒澤貞次郎が安堵できる まとまった日本人コミュニティは 無かったのかな?


エリオットは 1890年ごろは シカゴに住んでいるようだった。

GEORGE CRAWFORD ELLIOTT, OF CHICAGO, ILLINOIS,

ininventor:”GEORGE CRAWFORD ELLIOTT” - Google Search

Elliott and Hatchは 1898年から?

the Elliott and Hatch Book Typewriter Company of New York (1898-1902).

oz.Typewriter: On This Day in Typewriter History (XCVII)

1901年6月の帰朝で (米国滞在?)本邦を離れること足掛け10年?ならば 1891年7月以降 1892年ごろ、大甘で1893年5月ごろまでの渡航ということになりそうだが、、

09:51 | はてなブックマーク - 1901年6月の帰朝で (米国滞在?)本邦を離れること足掛け10年?ならば 1891年7月以降 1892年ごろ、大甘で1893年5月ごろまでの渡航ということになりそうだが、、 - 葉仮名raycy

足掛け10年を 満8年 プラス アルファ月(prior 先立つ) プラスアルファ月(after 後に続く) として、、

1901年  6月、エリオット・ハッチブックタイプライター10台余りと同社日本総代理権をもって帰国。

生い立ち

 黒澤貞次郎は東京日本橋に生れた。小学校を出てすぐ、十六歳でアメリカに渡った。

 その間にどういう手ずるといきさつがあったか知らぬが、向うで最初に職を得たのは、ニューヨークの或るタイプライター 製造所で、それについて、自ら語るところはこうだ。

 「その頃はまだ、アメリカでもタイプライターは新製作品で、一般的にはそれほど実用化していなかった。しかし、私は その将来性を見て取って、一所懸命に修繕や組立てについて勉強した。本当の仕事は工場内の掃除掛りであったが、 掃除毎に出て来るタイプの部分品とか、釘、姻鋲などを集めて工場長へ差出していたのが信用を博して、だんだん仕事の 重要部分が覚えられる方へ廻して貰えた。そして、足掛け十年のうちに、タイプーライター製造の技術をすっかり修得する ことになったのである。

(「新版富豪物語」 岩倉実三 月刊「オール生活1953年2月号 タイプライターとともに五十年)

黒澤貞次郎 資料

昼の仕事での日当が1ドル 生活費も1ドルとして、 夜も働くと都合一日 1.3ドルの稼ぎとすれば ひと月に9ドル貯まることになる?

11:51 | はてなブックマーク - 昼の仕事での日当が1ドル 生活費も1ドルとして、 夜も働くと都合一日 1.3ドルの稼ぎとすれば ひと月に9ドル貯まることになる? - 葉仮名raycy

 小さな私が昼間一生懸命大人と一緒に働いて一ドルの銀貨に変ります、併しそれでは到底自分がこの村で望んで居った事が 出来相に有りませんでした。何分物が高くてその日一日で一ドルの銀貨が解け消えて仕舞うものですから、それで私も 考えさせられて今度は少し余裕を作る為、昼の労れを推して夜の仕事をも働らく様に致しました。


 で可成りな日を過してようやく自分の願が適う日が参りました。

 丁度その時その村にも春が訪れて参いりまして暖かな太陽が私の前途を祝福してる様にポケットの中には苦しんで働いた力が 重く恵ぐまれて居りました。

吾等が村

旅立ちは春。初めての春?

1893年春? 1894年春? 1895年春? 1896年春? 1897年? 1898年?

1890年には 100ドルぐらいかかっていたであろうニューヨーク行き運賃は 1894年には一時的にであろうか25ドルになった。その前年 1893年にも 一時的には激安期間があった模様、、

25ドルならば 数ヶ月で貯蓄できたか、、

ならば 1894年ならば ニューヨーク方面へ行く切符代の条件は 整っていたであろうか。まあ1893年ごろから、、

プラス 数か月分の生活費?

Have Averted The Rate War

14:32 | はてなブックマーク - Have Averted The Rate War - 葉仮名raycy

google:"rate war" site:http://www.gnry.net/lookingback/ -hatena


google:"rate war" site:http://www.gnry.net/lookingback/lb1893.html -hatena

1893, 23 June: Another Cut In Rates

St. Paul, June 21 — The rate war between the Northern Pacific and Great Northern railways has already reached serious proportions. The Great Northern's $35 rate from St. Paul to Seattle went into effect on Sunday and the Northern Pacific's cut to the same amount on the following day. The Northern Pacific has now made another big slash by knocking off $10 from its first class and $7 from its second class through rate. General Passenger Agent Fee gave the rival line the regular legal notice that beginning with the 25th inst. the Northern Pacific will sell first class tickets for $25 and second class tickets at $18 to all points on Puget Sound and to Portland. The Great Northern at once announced that its Pacific coast rates would be $25 and $18 after June 25. In its notice to the transcontinental lines the company says, "We hold ourselves ready to attend a conference upon this question with view of adjusting the situation at anytime and place that may suit the convenience of the interested parties."

Great Northern Railway Looking Back 1893




1894, 25 January: New Rates In Effect

The new railroad passenger rates are of interest to many persons who contemplate visits. Agent Selvage has furnished The Columbian with the following rates effective Jan. 1 from Columbia Falls to:

                 1st Cls.    2d Cls.
St. Paul........ $45.55      $29.35
Chicago.........  56.10       40.85
New York........  75.50       56.85
Boston..........  77.50       59.85
Baltimore.......  72.85       52.55
Grand Rapids....  61.40       46.25
Kansas City.....  50.46       42.55
St. Louis.......  52.00       42.00
Detroit.........  63.50       46.85
Montreal........  74.00       55.85
Toronto.........  68.45       51.85
Cincinnati......  61.80       46.85
San Francisco...  67.50 ro'nd trip

These rates are slightly higher than those prevailing during the greater part of 1893.

Great Northern Railway Looking Back 1894

1894, 30 November: Cheap Fares May Go Lower

Portland Nov. 24: The statement is published here today that all transcontinental lines entering this city have been cutting the rate on passenger business to the east for some time past. A cut has been made on tickets to St. Paul, the regular rate being $40, and the rate to eastern points, which was $61.50, has been cut down $10. If matters are not adjusted at the meeting in Chicago Monday, the Northern Pacific threatens to put into effect an $18 rate to St. Paul.

1894, 30 November: Have Averted The Rate War

Portland, Nov. 27: Railroad lines entering Portland agree to maintain the scheduled fares.

It is understood that all the railroad lines entering this city have signed an agreement to maintain passenger rates, thus averting what a few days ago threatened to become a serious rate war. It has been known for some time that rates were being cut, and three days ago an afternoon paper published a full history of the prevailing war, including the price of tickets, showing cuts ranging from $5 to $10. The Great Northern, Southern Pacific, O. R. & N. and Canadian Pacific are parties to the agreement.

San Francisco, Nov. 24: General passenger agent Goodman of the Southern Pacific wired today from Chicago that commencing Tuesday November 27, a continuous trip rate would be given from all common California point viaa Ogden, Mojave, Barstow, Deming and El Paso, to Chicago for $54 first class and $49.50 second class. This is a cut of $3 from the present rates.

Other Roads Looking Back 1894

ELLIOTT & HATCH BOOK-TYPBWRITER 係争中? vs. the Writing Machine?

16:11 | はてなブックマーク - ELLIOTT & HATCH BOOK-TYPBWRITER 係争中? vs. the Writing Machine? - 葉仮名raycy

WRITING MACH. CO. v. ELLIOTT & HATCH BOOK-TYPBWRITER 00.

(Circuit Court of Anceals, Second Circuit May 9, 1901.)

No. 125.

Patent — Validitt — Infeingement.

The Crary patent, No. 477,517, for improvements In typewrlting ma-

chines designed for printing in boolts of record, claim 1, contains a single

novel feature, consisting of a mechanical connection between the table

on which the boolj rests and the leaf-supporting platen by whlch the lat-

ter can be adjusted at whatever élévation may best suit the thicliness

of the book, and rigidly held In such place. Held not anticipated, and

valld, and, in view of the prior condition of the art, sustains a construc-

tion broad enough to cover any such means of adjustment, and, as so

construed, is not infringed by a device which Is adjustable to and from

the table, and where its platen is a swinging plate, w^hich, when it is

supported on the open boolt, reçoives the type mechanism, but Is kept in

its place by the support it receives from the book.

Appeal from the Circuit Court of the United States for the South-

ern District of New York.

Appeal from a decree of the circuit cour_ for the Southern dis-

trict of New York (106 Fed. 507), which dismissed the complainant's

bill in equity for an alleged infringement of claim 1 of letters pat-

ent No. 477,517, dated June 21, 1892, and issued to Joseph M. Crary,

as inventer, for improvements in typewrlting machines. The com-

plainant is the owner of the patent.

D. Walter Brown, for appellant.

Thomas Ewing, Jr., and P. T. Dodge, lor appellee.

Before WALLACE and SHIPMAN, Circuit Judges.

SHIPMAÎf, Circuit Judge. On January 3, 1891, the inventer,

Crary, flled his application in the patent office for an improved type-

wrlting machine, and letters patent therefor. No. 477,353, were is-

sued to him on June 21, 1892, the date of the patent in suit, for

which he had filed an application on November 13, 1891. Each in-

vention was especially intended for printing in large books of rec-

ord, and in such a machine the use of a flat platen or plate is neces-

sary to support the leaf to be printed and to remove the curvature

of the leaf created by its attachment to the back or hinge of the



WRITING MACH. CO. V. KLLIOTT & HATCH BOOK-TÏPEWRITER CO. 629

book. The platen of 477,353 was stationary, and the book was ad-

justed to the platen; that is, was moved upon the table up or down

as the varying thicknesses of bocks required. This method was ob-

viously inconvénient, required fréquent handling of heavy books,

and the study of the inventor resulted in the improvement described

in claim 1 of the patent in suit, which, speaking very generally, con-

sisted in the combihation with other éléments of a platen adjust-

able to and from the table top. This improvement was a substan-

tial, independent, and distinct subject of invention, but the com-

plainant is in errer in supposing that the patent is to be examined

without référence to the state of the art as disclosed by the inven-

tor's earlier invention. Ten months after he had applied for a pat-

ent for a typewriting machine with a flxed platen, he made applica-

tion for the improvement now in controversy. As a matter of fact,

it was an improvement upon the senior invention, and was the in-

troduction into book-typewriting machines of an adjustable leaf-

supporting platen connected with and co-operating with the other

parts of the machine. Crary apparently originated the improvement,

but it was, strictly speaking, a secondary invention, for it performs

the function previously performed by the stationary platen, although

It performs it in a much better way than had been accomplished

by its predecessor. Walk. Pat. § 359. It was a substantial and

meritorious invention, and was not limited to the détails of the

mechanism shown in the spécification. The mechanism of claim 1

is described in the opinion of the circuit judge as foUows:

"To a stationary table is adjustably connected a rigid, fiât, leaf-supportlng

platen. This platen is connected to the table, as shown in the spécifications

and drawings, by four slotted links, which at their upper ends are pivoted to

ears of the platen. Said links are slotted, and slide and oscillate on rods sup-

ported below the table top. Clamp nuts enable the operator to fix the platen

at any helght above the table, thus adjusting it in a rigid position at whatever

élévation may best suit the thickness of the book which lies upon the table."

The spécification says that:

"The platen, by means of the links, is adjustable to the thickness of the

book upon the table, and is then flxed rigidly by the clamp nuts. Where a

portable table is not desired, any stationary table may be used to support

the book-printing device, and the links may in such case be used Independently

of the tie-rods by setting them at any suitable angle with the platen, to sus-

tain the latter at a suitable height above the table to suit the thickness of

the book; the links, when adjusted, being clamped rigidly to the ears, C, by

the screws U'. The links, with such construction, merely rest by their ends

u.pon the table top which supports the book, but serve as adjustable legs to

set the platen above the table top at a suitable distance to place the book

beneath the platen."

It thus appears that the platen, after adjustment, is rigidly clamp-

ed at its four corners by the clamp nuts, and is a rigid, flat surface,

upon which the type mechanism is entirely supported, and in this

respect the device différa from the invention of 477,353, in which

the type mechanism was supported wholly on the bed which re-

çoives the book. Claim 1 is as foUows:

"(1) In a typewriter, the combinatlon with a table and Its supports of &

flat platen adjustable to and from the table top, type mechanism, and meana

supported wholly upon the platen for moying the type mechanism transversely

and longitudinally over the platen, as and for the purpose set forth."



630 108 FEDERAL REPORTER.

In the defendant's machines, which are made substantially in

accordance with tlie description contained in letters patent 'No.

620,125, dated February 28, 1899, and issued to Walter P. Hatch and

Frédéric W. Hillard, the platen is loosely hinged by hooked lugs

to a vertically adjustable bar upon a frame at the back of the ma-

chine, called a "lift frame," upon which, as a pivot, the upper end

of the platen turns, and, if the book does net inten'ene, the lower

end will rest upon the table. When the machine is in use, the open

book is placed in position, the platen is turned down upon it, and

can be turned back when a new leaf is to be written upon. "The

machine bedplate is likewise hooked upon this same bar, and the

bar, being lifted into engagement with it, serves also as a con-

venient hinge about which the machine bedplate with its type mech-

anism may be tumed up and eut of the way for the purpose of

arranging the book for writing, or turning the pages. ïhe adjusl-

ment of the platen dépends consequently upon the thickness of the

underlying portion of the book, and is directly determined by the

thickness of this underlying portion and any blocks which may be

placed under the book." The question of infringement turns very

much upon the point of the conformity or nonconformity of the de-

fendant's adjustable platen to the corresponding platen described in

the patent in suit. The defendant's device is, in a certain sensé,

adjustable to and from the table, — that is, the upper end of the

platen swings on the vertical adjustable bar on the lift frame, and

the lower end loosely rests on the table; but it is not the adjust-

able platen of the complainant's patent, which is rigidly clamped

at its four corners to the table, capable of being moved from the

table top, "and there retained in place rigid, and in a proper plane

to receive the impact of the type," and which is kept in place by

its attachment to the other parts of the machine. The defendant's

platen is a swinging plate, which, when it is supported on the open

book, reçoives the type mechanism, but is kept in its plane by the

support it receives from the book, and the book is really the thing

which supports the type mechanism. The decree of the circuit

court is aiBrmed, with costs.

Federal Reporter (F1), Volume 108

The AMENIA Times

16:40 | はてなブックマーク - The AMENIA Times - 葉仮名raycy

http://fultonhistory.com/Newspapers%20Disk3/Amenia%20NY%20Times/Amenia%20NY%20Times%201898%20-%201901%20Grayscale/Amenia%20NY%20Times%201898%20-%201901%20Grayscale%20-%200463.pdf

The AMENIA Times, Saturday, June 24, 1899.


This week the writer spent a couple of days in the city and during the time went over to Brooklyn and took a look through the large factory of the Elliott & Hatch Book Type Writing Co., and among the many improvements is a typewriter in the Japanese language. They have a young man from Tokio , Japan, and he printed me several specimens of the Japanese language, and among them was the Japanese national hymn, and then translated into English. Talk of the confusion of tongues at the tower of Babel Methinks that Japanese would be enough to confuse everybody. While there the young man promised to print some and send me for the benefit of the readers of The Times, which will be sent to that office, where all will have a chance to read and inspect.

They have already got out machine in French, German and Spanish, but this is the first attempt of any one to get out a Japanese alphabet. I was shown a Japanese hymn book direct from the mission at Tokio. The notation was the same as ours, but the hymn proper was in Japanese. To me it was quite interesting and the thought came back that truly it was our mission to evangelize the world. The stirring melodies of P. P. Bliss, Moody and Sankey, and other American evangelists and composers, are the priritual songs of far distant lands and the isles of the sea.

Teijiro Kurosawa on News Paper in N. Y.

17:09 | はてなブックマーク - Teijiro Kurosawa on News Paper in N. Y. - 葉仮名raycy

http://fultonhistory.com/Newpapers%20Disk2/Syracuse%20NY%20Post%20Standard/Syracuse%20NY%20Post%20Standard%201908.pdf/Syracuse%20NY%20Post%20Standard%201908%20-%201634.PDF#xml=http://fultonhistory.com/dtSearch/dtisapi6.dll?cmd=getpdfhits&u=3dd5122e&DocId=1488643&Index=Z%3a%5cIndex%20U%2dF%2dP&HitCount=7&hits=4f+50+413+414+423+48b+4eb+&SearchForm=C%3a%5cinetpub%5cwwwroot%5cFulton%5fNew%5fform%2ehtml&.pdf

Syracuse NY Post Standard 1908 - 1634.PDF

...sur- * v 1 **: ;sr* . *.,* ?\ « V ^ t&i "*ViiL^I^ MMMEALD Teijiro Kurosawa *f Tokio, Importer of American Type- writers. Comes to Syracuse ...

...the frlendlieat relations are desired by our people." So said Teijiro Kurosawa of Toklo. who spent yesterday In Syracuse on his way around the world. Mr. Kurosawa is an Importer of type- writers and offlctj appliances and ...

...vlslt- *r^ London, i'arla, Brussels, Berlin and Moscow. Mr. Kurosawa said that this was his second trip to the t ...

...In your country and there Is nothing to It" Mr. Kurosawa said that Japan was tak- ing from America necessary goods ...

296156

http://fultonhistory.com/Newspapers%20Disk3/Syracuse%20NY%20Daily%20Journal/Syracuse%20NY%20Daily%20Journal%201916%20pdf/Syracuse%20NY%20Daily%20Journal%201916%20-%201642.PDF#xml=http://fultonhistory.com/dtSearch/dtisapi6.dll?cmd=getpdfhits&u=ffffffff9227c4c5&DocId=4395113&Index=Z%3a%5cIndex%20I%2dE&HitCount=6&hits=e6+e7+199+19e+205+220+&SearchForm=C%3a%5cinetpub%5cwwwroot%5cFulton%5fNew%5fform%2ehtml&.pdf

間宮不二雄 と 黒澤貞次郎。 キャプションは たぶん逆。

間宮不二雄 と 黒澤貞次郎。 キャプションは たぶん逆。

夜学の卒業式の日、来賓である黒澤商会社長の黒澤貞次郎がその能力を惜しんでアメリカ留学を薦めて費用の寄付を申し出た。1915年(大正4年)に丸善を退社した間宮は1年間アメリカに留学して、図書館の重要性に気付いた

間宮不二雄 - Wikipedia

Syracuse NY Daily Journal 1916 - 1642.PDF

...that. The crack drill team of a volunteer rtre company » * TEIJIRO KUROSAWA. Twelve thousand miles from his Nip- ponese home. Fujio Mamlya ...

...came In contact with the head of the Japanese concern, Kurosawa. from the otiice Teljlro Kurosawa. No. while he was Identified with another 1 and 2 ...

...a year was on typewriter concern In New York City. Kurosawa was at that time a student in Columbia University and ...

...to se- cure a situation that would be self- sustaining. Kurosawa applied to Mr. Eylar for a position and was put ...

237865

1896年になお追加資金を募っていたか Elliott & Hatch

17:40 | はてなブックマーク - 1896年になお追加資金を募っていたか Elliott & Hatch - 葉仮名raycy

http://fultonhistory.com/Newspaper%2014/New%20York%20NY%20Herald/New%20York%20NY%20Herald%201896/New%20York%20NY%20Herald%201896%20a%20-%201103.pdf#xml=http://fultonhistory.com/dtSearch/dtisapi6.dll?cmd=getpdfhits&u=ffffffff8b21f67a&DocId=3853460&Index=Z%3a\Index%20U-F-P&HitCount=5&hits=17e4+17e5+17e6+17e7+1dfe+&SearchForm=C%3a\inetpub\wwwroot\Fulton_New_form.html&.pdf

20121115083750

1896年ごろには ヴェンチャーキャビタルだか何かを介してか、まだ 資金を募っていたのかも、、

本人の記憶証言 および 追加新聞記事

23:35 | はてなブックマーク - 本人の記憶証言 および 追加新聞記事 - 葉仮名raycy

 その間にどういう手ずるといきさつがあったか知らぬが、向うで最初に職を得たのは、ニューヨークの或るタイプライター 製造所で、それについて、自ら語るところはこうだ。

 「その頃はまだ、アメリカでもタイプライターは新製作品で、一般的にはそれほど実用化していなかった。しかし、私は その将来性を見て取って、一所懸命に修繕や組立てについて勉強した。本当の仕事は工場内の掃除掛りであったが、 掃除毎に出て来るタイプの部分品とか、釘、姻鋲などを集めて工場長へ差出していたのが信用を博して、だんだん仕事の 重要部分が覚えられる方へ廻して貰えた。そして、足掛け十年のうちに、タイプーライター製造の技術をすっかり修得する ことになったのである。

(「新版富豪物語」 岩倉実三 月刊「オール生活1953年2月号 タイプライターとともに五十年)

黒澤貞次郎 資料
1901年6月の帰朝で (米国滞在?)本邦を離れること足掛け10年?ならば 1891年7月以降 1892年ごろ、大甘で1893年5月ごろまでの渡航ということになりそうだが、、 - 葉仮名raycy - KliologY

(二一)

  で、【暦年順に 勝手に整序】

  • 1896年ニューヨルク在留中に「エリオット、ハッチ」の工場で段々と研究をつづけ、
  • 1898年の末には機械らしきものが出来上りました。 電信用という考えがなかったのでその書体は「ひらかな」でありました。
  • 1899年6月 【勝手に追加事項】ニューヨーク州?の軍関係?の地方紙?の取材を受け 記事になる。楽譜の音符に添えて歌詞をタイプしているみたい?  なら横書きかもだが、違うかなあ、、?
    The AMENIA Times
    Thursday, June 22, 1899. The AMENIA Times - 葉仮名raycy - KliologY

  • 1899年7月 逓信省の方に始めて和文タイプライターをお見せしたのは明治三十二年(1899)七月ニューヨルク市を訪れた逓信技師梶浦重蔵氏でありました。
  • 1899年9月 明治三十二年(1899)九月三日、 時事新報がその紙上でかなもじタイプライターの発明を紹介しましたのを縮小複写して次頁に掲げます。 当時東京盲唖学校長小西信八氏はわざわざ書信を寄せられて奨励して下さいました。又同氏は故男爵前島密氏にもこの発明を紹介して下さいました。
  • 1900年7月 続いて翌三十三年七月逓信技師大岩弘平氏にもお見せした、その時同氏は、白重して大成せられる様、大いに奨励してくれました。 またカタカナ機を作る様、注意をしてくれました。
  • 1901年2月 それから六ケ月の後カタカナ機が出末ました。 当時ニューヨルクを訪れた逓信省参事官、現錦鶏間祗候松永武吉氏にも御見せしました。

(二三)

  • 1901年2月 最初のカタカナ機は明治三十四年(1901)二月に作り上ました。
  • 1901年6月 して、同年の六月に帰朝しまして我国に於ける最初のタイプライター業を開きましたのが此工場の始ま りであります。
タイプライターの歴史

エリオット氏宅の家事手伝いは やったのかどうだったか、、

タイプライターの職に目をつけていて、 1896年 当時まだ工場の立ち上げ 創生期にあったエリオットタイプライターに職を得たか。

ただし まずは清掃員として。

2012-11-12

どこ? 「西海岸のNと言えば小さな淋しい漁村」 「S漁場」「鮭を缶詰にする」「鮭を舟から陸へと上げる」

12:35 | はてなブックマーク - どこ? 「西海岸のNと言えば小さな淋しい漁村」 「S漁場」「鮭を缶詰にする」「鮭を舟から陸へと上げる」 - 葉仮名raycy

満18で 横浜を発ったらしい、、 (16歳説のアリバイは崩れ 棄却、で正解なのか どうか、、)

クロサワタイプライター

もくじ

「19才 ヨコハマ タツトキ」と裏書のある写真

生い立ち

満18歳

picture endorsed that 18 years old leaving from Yokohama

Childhood
  • 18歳よりは若そうにも見えないこともないが、
  • この写真、首の向きと 襟の向きの角度のズレ具合が 少し変じゃないかな? 高齢になってからの写真と顔の向きはほぼ同じなのに 襟が向いている方向が 違っているような、。 かなり首を左にねじりましたね。
    • フラッシュが明るいか何かで 目線をカメラにやらないのが 明治30年代以前期当時のモデルの視線のやり方だったのかな?
      • 魂が吸い取られるのを恐れた?
  • (「19才 ヨコハマ タツトキ」の裏書文字をだれが入れたか。写真屋が気を利かせて 聞いて入れたか。そのとき 実年齢を伝えたかどうか、、 ってなことないかな、、)

太平洋岸に着いて まず芋ほり、ついで さらに北上して 昼は鮭の缶詰めと夜は鮭の陸揚げ

 太平洋岸に上陸してまず,芋ほりをやった・・・ そのうちに農事の手伝いよりも鮭漁の方が収入がよいというので更に北上して働いていた

黒澤貞次郎 資料

「でようやく着いたのが丁度今夜の様な冷たい月が出始めた夕方でした。その時分西海岸のNと言えば小さな淋しい漁村に 過ぎませんでしたから、夜に入ってもあちこちにチラチラと貧しいランプの明りが見える位でした。

 空いている腹とポケットを押えて出会った村人に尋ねました。

 「村で私が働らく様な所を御存じ御座いませんか」

  するとその村人は私の姿を繁々と見つめました。もっともその時私は十七そこそこの小さな子供でしたから不思議も 御座いません。間も無く村人は親切にSと云う漁場を尋ねる様にと教えてくれました。で一夜を過すと早速その所を訪れて その日からそのS漁場にて働らく事に成りました。


 一体その昼の仕事はと言えば御存知の鮭を缶詰にするのです。今と違ってその時分は可成りな労力が働らく人々に 課せられて居りました。夜の方はと言えば、是は又昼間仕事の材料にする鮭を舟から陸へと上げるのが夜の仕事と 定まって居りました。

吾等が村
トラックバック - http://kygaku.g.hatena.ne.jp/raycy/20121112

2012-11-11

Seattle, around 1893.

10:45 | はてなブックマーク - Seattle,  around 1893. - 葉仮名raycy

Panic of 1893: Seattle's First Great Depression

By J. Kingston Pierce, November 24, 1999

HistoryLink.org- the Free Online Encyclopedia of Washington State History

シアトルは 1889年シアトル大火からの復興途上にあり、 その復興資金の多くを東部(や欧州?)の金融資本に依存していたため 東部(や欧州?)金融の好不調によっては 資金の引き上げによる資金ショートにも及びやすい環境にあった、。東部(や欧州?)金融市場の好不況の動向に敏感な 資金繰り環境であった。

『留岡幸助日記』

17:45 | はてなブックマーク - 『留岡幸助日記』 - 葉仮名raycy

http://hdl.handle.net/10466/6796

タイトル:留岡幸助日記』・人名索引(全5巻、同編集委員会編、矯正協会1979年
著者: 土井, 洋一
発行日: 1999年3月31日
出版者: 大阪府立大学社会福祉学部
引用: 社會問題研究. 1999, 48(2), p.185-246
  • 黒沢貞次郎4-510,5-162,179,255

2012-11-10

Panic of 1893

07:48 | はてなブックマーク - Panic of 1893 - 葉仮名raycy

「会社が一つに統合され」ってのが、The Union Typewriter Companyの設立(1893年3月30日)のことを言ってるんだとすると、「19世紀末の大不況」ってのが、いったいどの「大不況」を指しているのか、私にはさっぱりわからない。

たとえば1893年大不況は、6月27日(火)の株価暴落に始まったものだから、The Union Typewriter Companyの設立より後のことだ。

The Union Typewriter Companyの設立 | yasuokaの日記 | スラッシュドット・ジャパン

兆候と 原因、、

過剰設備だか過剰投資だか 過当競争状態に タイプライター業界が陥っていそうなことは 当時の鉄道業界と そう変わりなかったのではないか、、 ないしは それ以上に?

One of the first signs of trouble was the bankruptcy of the Philadelphia and Reading Railroad, which had greatly over-extended itself, on February 23, 1893,[2] ten days before Grover Cleveland's second inauguration.[3] Upon becoming President, Cleveland dealt directly with the Treasury crisis,[4] and successfully convinced Congress to repeal the Sherman Silver Purchase Act, which he felt was mainly responsible for the economic crisis.[5]

Panic of 1893 - Wikipedia, the free encyclopedia

銀の政府買い支えの廃止だかが 直接の 市場暴落の引き金になったようにも みえる、、

1890年の不況は、ロンドンのBaring Brothers破綻(1890年11月8日)が一つのヤマだが、アメリカではそう大きな不況になっているようには思えないし、

The Union Typewriter Companyの設立 | yasuokaの日記 | スラッシュドット・ジャパン

1890年のが そう響かなかったように見えていたのも あるいは 銀の買い支えのせい等も あったのかも、、

企業は 倒産 大変動とならぬように? 先回りして動こうとする、、だが それを果たせていなかったところ 漏れたところ そういった備えをしていなかったところから 先に 倒産していく?

この「大不況」期に もし Union typewriter として トラストしていなければ その幾つかは 倒産していたのかもしれない。 結果的には トラスト5社は1890年代を生き延びたようだが  他の社は どうだったのだろうか 私は知らないが、、

あるいは、 トラストを組むこととなったうちの数社の体力が相当に弱っていたからこそ トラストの提案に乗り トラストが実現した?


あるいは  倒産してから 5社統合するってな順序を お望みですか?

数社が倒産したあとでの統合ならば トラストといった形態にはならず、二束三文での買収とか吸収とか、、

Chronologies of articles made by John R. Litz of Seattle

07:44 | はてなブックマーク -  Chronologies of articles made by John R. Litz of Seattle - 葉仮名raycy

1894年3月9日明治天皇の銀婚式を、黒沢たちは日本人YMCAで祝いました。

1895年2月11日の紀元節には、黒沢たちは日本人YMCAで戦果を祝いました。

Sanseido Word-Wise Web [三省堂辞書サイト] » 黒沢貞次郎(1)

『The Seattle Times』1897年12月18日p.3の記事「Japanese Tried for Insanity」による限り、黒沢がこの頃までシアトルにいたのは間違いない。

黒沢貞次郎の伝記 | yasuokaの日記 | スラッシュドット・ジャパン

google:"oka mansaku" -hatena


John R. Litzさんへの連絡先が 判りません、、でした、、

Guides — UW Libraries

Notice

Copyright 2005

All Rights Reserved

This Document may not be

copied in part or in whole

without written permission

from John R. Litz of Seattle


Seattle P.L 1894

3/10

" P.8 The Japanese Celebrate The Emperor's Silver Wedding

Made the Occasion of Patriotic Exercises (Charles

Akiyama, J. Yamaguchi, Mr. Kudo, Y. Shibayama, T.

Kurosawa, Mr. Siubata at Japanese Y.M.C.A., 418

Jefferson St.)

Seattle P.I. 1895

2/12 P.3 Cheers For Japan Japanese Residents Hold a Three-Fold

Celebration Exulting in Their Victory (Mr. Nakagawa,

Mr. Kawahara, Mr. Kurosawa, Mr. Yamaguchi, Mr. Soto,

Mr. Nakayama)


Seattle P.I 1896

2/13 P.3 Gifts to the Gods Chinese Residents Celebrate Their

New Year's Only Joss House in Seattle Where it is and

What it Contains-The Japanese, Too Have a Celebration

(Kawara, Nakayama, Yamaguchi, Kurosawa, Shebayama,

Nakamura)

3/24

" P.8 Brevities (T. Kurosawa, Secy, of Japanese Y.M.C.A.

officiated at Chouzo Fukura funeral)

Chinese and Japanese in the Seattle Post-Intelligencer — UW Libraries

Seattle Times

1897


6/7 P.2 Will Banquet the Visitors (K. Komatzuzaki, Chas.

Seattle Times

74

Sasaki, M. Tsukano, Y. Ozawa, M. Furuya, I. Kudo,

Takemi, M. Morita, Suzuki, Yamatoya, Z. Tsuchiya, U.

Iwama, Kurosawa, Z. U. Yamamura)


12/18

“ P.3 Japanese Tried for Insanity (Oka Mansaku, mentioned:

Teijiro Kurosawa, Mrs. K. Nishii, Klondike Restaurant)

Chinese and Japanese in the Seattle Times — UW Libraries

2012-11-09

「ニューヨーク行きの鉄道が三線共に競争をはじめ」

09:08 | はてなブックマーク - 「ニューヨーク行きの鉄道が三線共に競争をはじめ」 - 葉仮名raycy

シアトル航路

  • 1892年 この航路の最初の開設はノーザンパシフィック汽船会社(Northern Pacific Steamship CO., NPS)で1892年、タコマ-横浜間、タコマでNP線と連帯契約を結んでのことであった(業績低迷のため1898年に撤退)。
  • 1896年 続くは日本郵船会社で1896年、横浜シアトル間、シアトルでGN線と連帯契約であった。
シアトル航路

定期航路でならば 可能性としては1892年タコマ行きから? もし1891年ならば 定期航路ではなさげ、、

黒澤貞次郎がアメリカにわたったのは、 

1891年やら 16歳やらっていう説から ある、。

渡米時点は 1993年ってことでいいのかな?なら18歳ぐらいだが、、16歳? 17歳? (数えで)19歳? 21歳?

yasuokaの日記 「Elliott宅に住み込みで働いていた、という伝記の記述」 - 葉仮名raycy - KliologY
安岡孝一先生は 1893年 横浜-タコマNP定期航路説

1893年、年季明けと同時に黒沢は、横浜港からノーザン・パシフィックの蒸気船で、ワシントン州タコマに向けて、単身、旅立ちました。

Sanseido Word-Wise Web [三省堂辞書サイト] » 黒沢貞次郎(1)

三線ともにニューヨーク行き25ドルキャンペーン中?

弔詞 中村 幹治

ニューヨーク行きの鉄道三線共に競争をはじめ,東へ東へ二十五弗という宣伝であったから

黒澤貞次郎 資料

アメリカ北部大陸横断鉄道

シアトルとタコマ、ここを出発点として3つ大陸横断鉄道線が運営されていた。

シアトル航路

1909年になって 最後の三線目が シアトルorタコマへと繋がったような、、

三線ともに競争をしているとしたならば シアトルではなののかも。(シアトルならば 1909年以降?)

地点エックス、、 そこから ニューヨークあたりまで 25ドル。

それは フィラデルフィアとかか、、それではすでに 東すぎ。 もっと西部の どこか?

そんな黒沢の生活が一変したのは、1897年7月17日、蒸気船ポートランド号がシアトルに到着した時からでした。ポートランド号は、カナダのクロンダイクから、大量の金塊と、採掘者たちを載せて戻ってきたのです。

Sanseido Word-Wise Web [三省堂辞書サイト] » 黒沢貞次郎(1)

シアトル行き 西行きの 乗客が多い中、

狂騒のシアトルを後にして、金採掘者たちとは逆方向に、大陸横断列車で東海岸へと来たのです。

Sanseido Word-Wise Web [三省堂辞書サイト] » 黒沢貞次郎(2)

東海岸行きの乗車賃が格安になっていたことは ありうる かも、、

2012-11-08

yasuokaの日記 「Elliott宅に住み込みで働いていた、という伝記の記述」

| 13:55 | はてなブックマーク - yasuokaの日記 「Elliott宅に住み込みで働いていた、という伝記の記述」 - 葉仮名raycy

"住み込み"説の抽出、、?

これのことかな、、

弔詞 中村 幹治

 紐育では家事手伝いに廻るうちエリオット氏に気に入られ同家に継続して働くことになり、…

http://kurosawa.pagesperso-orange.fr/document.html#

住み込み」とは 書いてないようだが、、

黒沢がGeorge Crawford Elliott宅に住み込みで働いていた、という伝記の記述も、残念ながら私は採用していない。1900年6月の国勢調査では、ブルックリン30区のElliott宅に住み込みの「servant」は全て未婚女性で、黒沢は別のマンハッタンの個人宅にいるからだ。もちろん、この時点でも、黒沢はElliott & Hatch Book Typewriter Companyに勤続している。住み込みをやめて会社だけ続ける、というのも、ありえるとは思うが妙な話だ。あるいは黒沢は、Elliott宅に住み込みを頼んだが、男性だったためにそれは断られ、代わりに会社で働くことを提案されたのではないか、という妄想も湧くのだが、これはあくまで妄想に過ぎない。とにかく、住み込みに関しては裏が取れないのだ。

黒沢貞次郎の伝記 | yasuokaの日記 | スラッシュドット・ジャパン

「妙な話」


渡米時点は 1993年ってことでいいのかな?なら18歳ぐらいだが、、16歳? 17歳? (数えで)19歳? 21歳?

1893年、年季明けと同時に黒沢は、横浜港からノーザン・パシフィックの蒸気船で、ワシントン州タコマに向けて、単身、旅立ちました。新天地アメリカで見聞を広めたい、という思いがあったようです。16日間の航海中に、足のケガがもとで生死の境をさまよい、九死に一生を得た黒沢は、それを機に敬虔なクリスチャンとなりました。

アメリカ西海岸に着いた黒沢を待っていたのは、来る日も来る日も続く重労働でした。当初はタコマ周辺の日本人入植地で、芋掘りなどの農作業に従事していましたが、翌年にはシアトルに移り、鮭の缶詰工場で働きはじめました。昼は鮭を缶詰にして、夜は漁船から鮭の水揚げを手伝うのです。移民の黒沢がお金を貯めるには、重労働を続けるしかありませんでした。それでも黒沢は、日曜日や時間の空いた時には、たいていジェファーソン通りの日本人YMCAに顔を出していました。

日本人YMCAには、さまざまな形で、日本の情報が入って来ていました。そこは同時に、黒沢自身が、日本人としての自分を見つめ直す場所でもありました。1894年3月9日明治天皇の銀婚式を、黒沢たちは日本人YMCAで祝いました。8月に日清戦争が開戦すると、シアトルにおいても、日本人と中国人の間に微妙な緊張感が漂いましたが、それでも1895年2月11日の紀元節には、黒沢たちは日本人YMCAで戦果を祝いました。

Sanseido Word-Wise Web [三省堂辞書サイト] » 黒沢貞次郎(1)

年季明けの年、そして アメリカ西海岸に着いた年を 1893年とするか 1896年とするか。


 シアトルの日本人YMCA

CONDOLENCE SPEECH by Mr. Kanji Nakamuraなど安岡孝一大先生説
1891(M24) 1891(M24)渡米、シアトルを中心に職を変え、 <朝日選書『近代日本の異色建築家』><MATSU様より情報提供http://www6.plala.or.jp/guti/cemetery/PERSON/K/kurosawa_t.html
16才の時シアトルに渡り、(黒澤貞次郎さんの追憶 大内誠三)
 十六歳、待望の地ニューヨークにきてみると、見るもの聞くもの珍しくないものはなかった。(所得税長者番付第一位のタイプライター王・黒澤貞次郎氏 甲賀一郎)
黒澤貞次郎は東京日本橋に生れた。小学校を出てすぐ、十六歳でアメリカに渡った。
明治三十四年(数え二十六歳)、アメリカでもそろそろ一般実用化の域に入ったタイプライターを土産に、彼は十年振りの 日本へ帰って来た。(「新版富豪物語」 岩倉実三)http://kurosawa.pagesperso-orange.fr/document.html#%E6%96%B0%E5%AF%8C%E8%B1%AA
もっともその時私は十七そこそこの小さな子供でしたから不思議も 御座いません。(秋の夜の集い  YI生 1922年11月号)http://kurosawa.pagesperso-orange.fr/oragamura.html#%E7%A7%8B%E3%81%AE%E5%A4%9C
1993年 「19才 ヨコハマ タツトキ」と裏書のある写真

(数え年)19歳で渡米、シアトルhttp://kurosawa.pagesperso-orange.fr/oitachib.html
1893年、年季明けと同時に黒沢は、横浜港からノーザン・パシフィックの蒸気船で、ワシントン州タコマに向けて、単身、旅立ちました。
1994年(太平洋岸からニューヨークまで 最低料金25ドルを記録。) http://kygaku.g.hatena.ne.jp/raycy/20121114/1352823558
1996年?かくして年期が明けて二十一の徴兵検査がすむと愈々お店の番頭格に出世するので羽織袴を作ってくれるのが吉例である。(「弔辞」)
1996年? 太平洋岸に上陸。ポテト堀り、サーモンフィッシングなどをしていた (「弔辞」)
1996年? 時あたかもニューヨーク行きの鉄道三線共に競争をはじめ,東へ東へ二十五弗という宣伝であったからこの時とばかりニューヨークに向った (「弔辞」)
1996年? ニューヨーク家事手伝いをして回るうちに エリオット宅に継続して働くことになり、(「弔辞」)
1998年12月 黒澤貞次郎、ニューヨークに居る
1997,8,9年ごろ?一年後ぐらいに 学校就学への援助提案を受け それを断り 代わりにエリオットタイプライター社への雇いいれを申し込む(「弔辞」より勝手に改変)
1997,8,9年ごろ?エリオットタイプライターに就労エリオットタイプライターに就労か。
1999年? エリオットタイプライターに就労か。
1900年6月国勢調査-エリオットタイプライターに就労中。住み込みではない。



CONDOLENCE SPEECH

by Mr. Kanji Nakamura

In New York, Kurosawa-san started to work for Mr. Eliott’s household doing house chores.

no title

弔詞 中 村 幹 治

紐育では家事手伝いに廻るうちエリオット氏に気に入られ同家に継続して働くことになり、

http://kurosawa.pagesperso-orange.fr/document.html#

2012-11-06

"Portland stone is a limestone from the Tithonian stage of the Jurassic period quarried on the Isle of Portland in Dorset, England.", Wikipedia says..

| 06:55 | はてなブックマーク - "Portland stone is a limestone from the Tithonian stage of the Jurassic period quarried on the Isle of Portland in Dorset, England.", Wikipedia says.. - 葉仮名raycy

石灰コンクリートとは なんぞや?

明治初期の建造物の基礎に 石灰セメントが使われているものがあったとのこと。

TAKATAKATAKA  2012/11/05 14:30

 最近、明治初期の建築の基礎から石灰コンクリートを採取する機会があり、日本建築総合試験所で分析を依頼しました。どうやら、日本最古級の石灰コンクリートとの報告が公表されました。日本建築総合試験所のホームページの機関誌GBRCからダウンロード出来ます。

2012-11-05 - 葉仮名raycy - KliologY

石灰コンクリートとは なんぞや? 

GBRC150号(10月号) GBRC 最新号のご案内

一般財団法人日本建築総合試験所:機関誌「GBRC」

詳しくは 挙げられていた この GBRCの文献を見るということで、 あとは その落穂ひろいなど、、。

深川清住(のちに清澄に併合改称)の 工部省の工場が国産セメントの始まり? 焼成によってこそ初めて?

明治7年に竣工した旧大阪府庁舎の基礎に見られた石灰コンクリート(PDF;2.5MB)吉田夏樹 (一財)日本建築総合試験所 p.35

表-7 石灰・セメントコンクリートの技術発展 および旧大阪府庁舎の建築に関わる出来事 より

出来事
1872-1873(明治5~6)東京深川清住町に工部省セメント工場が建設される。
1875(明治8)宇都宮三郎が工部省セメントの品質改良に成功する。11)

士族授産所系統のは「小野田セメント

愛知セメント

愛知セメントから購入した極微ポルトランドセメント

Sanseido Word-Wise Web [三省堂辞書サイト] » 黒沢貞次郎(7)
固まったあとの仕上がり色がポートランドの石に似ているということで

Portland cement was developed from natural cements made in Britain in the early part of the nineteenth century, and its name is derived from its similarity to Portland stone, a type of building stone that was quarried on the Isle of Portland in Dorset, England.

Portland cement - Wikipedia, the free encyclopedia

In 1824, Joseph Aspdin patented a similar material, which he called Portland cement, because the render made from it was in color similar to the prestigious Portland stone.

Cement - Wikipedia, the free encyclopedia

大阪市電の溝付レール(70ポンド)、 東京電気鉄道・外濠線(のちに東京市電)の段付レール(67ポンド)

| 11:48 | はてなブックマーク - 大阪市電の溝付レール(70ポンド)、 東京電気鉄道・外濠線(のちに東京市電)の段付レール(67ポンド) - 葉仮名raycy

発見!溝付きレール、 大阪市電鉄道(OMER)に使用か?

大阪市交通局ホームページから。確認理由はホームページに詳しく出ている。

番外 大阪市電の溝型レール、発見される? - 我が人生の垢

google: 大阪市電に使われたと思われる、古いレールが発見されました! -hatena

  • …と思われる …が発見されました!

  •        …、発見される?  

?"はてな" か !"びっくり"マークか、。 どちらも 断定しきれていないという点に注意を払った表現になっている。


cf. 東京市電の段付レール(67ポンド)、発見さる?

西野 保行,小西 純一,淵上 龍雄 日本における鉄道用レールの変遷 -残存する現物の確認による追跡(第2報)- 3 1983 126-135

20121108095611

段型レールのいちばん古いものは、

(172)M.C.P.-1903-1.

(173)PHOENIX R 1904

で、前者は1月から4月まで各月のものがある。

東武鉄道跨線橋の部材として使われているものや、旧黒沢ビル(東京銀座)の基礎から出てきたものは、東京市電気局の資料3)に「旧市街」(東京市鉄道のこと)として示された図-1に示す67ポンドのものとぴったり一致する。これは都電から発生した

(174) PHOENIX R 1908

と同断面なので、このあたりまで続いたと思われる。

  • 3) 東京都電気局工務課の業務用青写真資料, 1933年8月頃のものと思われる。
日本土木史研究発表会論文集
「日本における鉄道用レールの変遷」およびその「第2報」は、公開されておりました。 “B.IA” 1よりは アイらしい、、あるいはローマ数字の壱、 - 葉仮名raycy - KliologY
「M.C.P」がフェニックスというのも Webでは なかなか だどりつきがたい - 葉仮名raycy - KliologY
9ポンドレール/yd.(4.5キロ/mぐらい?)だかや もっとずっと重い67ポンド段付レールにモルタルを塗る? 結束での安定のためでは なさげだなあ、、 - 葉仮名raycy - KliologY

2012-11-05

「鋼鐵基礎、曽弥達蔵」、『建築雑誌』(造家学会改め 建築学会)第137号(たぶん明治31年,5月ごろ) 

09:27 | はてなブックマーク - 「鋼鐵基礎、曽弥達蔵」、『建築雑誌』(造家学会改め 建築学会)第137号(たぶん明治31年,5月ごろ)  - 葉仮名raycy

ttp://kindai.ndl.go.jp/search/searchResult?SID=kindai&searchWord=%E5%BB%BA%E7%AF%89%E9%9B%91%E8%AA%8C

簡易検索: キーワード建築雑誌


  1. 建築材料時価及商況報告 図書 ([ ], [ ])
  2. 住宅用語集 図書 建築学会住宅委員会 編 (建築学会, 1943)
  3. 造家学会会員住所姓名表. 明治廿六年十二月調 建築雑誌84号附録 図書 滝大吉 編 (造家学会, 1894)
  4. 造家学会会員住所姓名表. 明治廿七年十二月調 建築雑誌96号附録 図書  滝大吉 編 (造家学会, 1894)

このペースでいくと、『建築雑誌』137号は 明治三十一年五月ごろかな。


「年表」日本建築学会120年[pdf]

学会紹介/日本建築学会

によれば 明治30年に 出版元だかの造家学会建築学会へと改名したばかり。(伊東忠太の提案によるらしい。)

"rail-grillage" technique of reinforcing concrete with steel rails to construct a "raft".

10:22 | はてなブックマーク - "rail-grillage" technique of reinforcing concrete with steel rails to construct a "raft". - 葉仮名raycy

More important was his "rail-grilage" (or "grillage") technique of reinforcing concrete with steel rails to construct a "raft" on which the building would be constructed. This was part of the solution to constructing heavy buildings on soft soil, and it ...

Tragedy in the Chicago Fire and Triumph in the Architectural Response

google:"rail grillage" foundation construction -hatena

"rail-grillage" technique,

d. construction techniques- To make buildings more fire-proof, John Root used hollow tile to cover structural beams. He also developed the "rail-grillage" technique, which became an industry standard for years. It allowed heavy buildings to be built on soft soil by using a "raft" foundation made by reinforcing concrete with steel rails.

Natalie’s American Lit Blog: Outline

19. John Wellborn Root (1850-91), a founder of the Chicago School style, created two new innovations that were important for office buildings and skyscrapers. To make buildings more fire-proof, he used hollow tile to cover structural beams. He also developed the "rail-grillage" technique, which became an industry standard for years. It allowed heavy buildings to be built on soft soil by using a "raft" foundation made by reinforcing concrete with steel rails. Rail grillage was better than normal masonry footings because masonry footings couldn't support the weight of tall buildings. (15)

Natalie’s American Lit Blog: Notecards
Natalie’s American Lit Blog: Search results for rail-grillage

google:grillage foundation construction -hatenaの画像検索結果より

"rail-grillage"のような  「… ここに鉄道レールが並置されている。この部分のみを取り上げれば、…」

23:30 | はてなブックマーク - "rail-grillage"のような  「… ここに鉄道レールが並置されている。この部分のみを取り上げれば、…」 - 葉仮名raycy

図3 筏基礎 http://157.1.40.181/naid/110004094749

注3)「THE MEANING OF ARCHITECTURE」 John Wellborn Root著の中に紹介されている筏基礎

○基礎/ 黒沢貞次郎が渡米していた期間はシカゴ派の最盛期であり、しかも大半をシカゴニューヨークとの間で過ごしていた事実と、鉄道レールが使用されたという噂からシカゴ派の作品にしばしば見られた「筏基礎」(図③)を用いているのでは、と憶測されてきた。

図4 基礎アイソメ http://157.1.40.181/naid/110004094749

解体により判明した基礎は大別して上部と下部に分けることができる。下部は松杭・算盤木・御影石等で捨土台が築かれており、その上部にRC造の基礎が施されていた。図4に示したようにRC造の基礎は井桁状に組まれ、ここに鉄道レールが並置されている。この部分のみを取り上げれば、シカゴ派との類似について比較検討することができよう。

CiNii 論文 -  RC造オフィスビルの先駆 : 銀座・黒沢ビルについて-その2

TAKATAKATAKATAKATAKATAKA2012/11/05 14:30raycy様、鋼鐵基礎送りましょうか?それにしても、検索力は凄いですね。三越大阪店(横川民輔)の基礎がシカゴ形式の基礎という事で教えていただいたものです。いろんな記事、非常に興味を持ってみて,調べております。有難うございます。
 別件ですが、最近、明治初期の建築の基礎から石灰コンクリートを採取する機会があり、日本建築総合試験所で分析を依頼しました。どうやら、日本最古級の石灰コンクリートとの報告が公表されました。日本建築総合試験所のホームページの機関誌GBRCからダウンロード出来ます。

トラックバック - http://kygaku.g.hatena.ne.jp/raycy/20121105

2012-11-03

"モルタル"説の来歴

| 18:29 | はてなブックマーク - "モルタル"説の来歴 - 葉仮名raycy


追記2012.11.04

    <2012.11.04 TAKATAKATAKAさまより 大(だい)関連情報。ここから>
    TAKATAKATAKA  2012/11/04 16:55
    モルタルセメントかについて、その目的など、次の資料が参考になるのでは。
    建築雑誌、第137号の「鋼鐵基礎、曽弥達蔵」の171ページには、シカゴ建築条例によると、鐡梁の間を充たすコンクリートは極密着して・・・・その鐡梁は必ず防腐剤を塗るべしセメントで塗るならば・・・との記述があります。 2012-11-03 - 葉仮名raycy - KliologY
    </ここまで。2012.11.04 TAKATAKATAKAさまより 大(だい)関連情報>

、と 引用させていただきました。が、(シカゴ派とも関係あるのかな)、鉄骨造の話かもですかね、、 鉄梁だと のちの時代になれば 耐火モルタル吹き付けとかもあっただろうが、この当時は 耐火モルタル塗り仕上げ? 

例によって 『建築雑誌』第137号「鋼鐵基礎、曽弥達蔵」、これ まだ見てません。

  • (語っている、、話題にのぼせているにもかかわらず、。 私の記述には よくあること、)



原初の書き始め位置  (ここから書き始めました。)

いままでのところ "セメント液"説 と "モルタル"説をみつけた。

"セメント液"説"モルタル"説

やがて根切も出来上り基礎工事が始まると驚いたね、何百本かの長い外濠電車の線路から外した古レールが持ち込まれて毎日毎日 カンカン々々と錆落し、往来の人達ちは何をやってるかと盛んに節穴から覗き込んだ、そうして清潔になったレールは、サンドリに組まれて、 一、三、五、のコンクリートで固められた、何の事はない鋼骨の入れてある人造石の素敵もない大きいステだ、西洋ではグリレージとか 洋式基礎とか言うのだそうだ、而て柱下は二重にも三重にも固められて地中から柱となる鉄筋が建てられた、丸棒は一寸から二分まで それぞれ配置された、何れもよく錆を落しセメントを塗り 丁寧に組立てたものだ。

吾等が村

鉄筋の代用品には、東京鉄道から払い下げられた古レールを、錆を落とした上にモルタルを塗って使いました。

Sanseido Word-Wise Web [三省堂辞書サイト] » 黒沢貞次郎(7)

吾等が村 建築生の記述は 工程順に 作業手順に沿って順に書かれてあるようにもみえる、、

基礎の 発掘現物見取り配筋図を確認してみる必要があるが、 現在文化の日から11月5日まで ciniiメンテナンス中のため確認できず。

【引用者による改行の追加 ここまでが基礎工事における サンドリ部?の溝付レールに関する記述と解釈してみました。って それで いいんだっけか、、】

【語句確認】:「清潔になったレールは、サンドリに組まれて、」「 コンクリートで固められた、」  「西洋ではグリレージとか 洋式基礎とか言うのだそうだ」

| 23:06 | はてなブックマーク - 【語句確認】:「清潔になったレールは、サンドリに組まれて、」「 コンクリートで固められた、」  「西洋ではグリレージとか 洋式基礎とか言うのだそうだ」 - 葉仮名raycy

  • レールは、サンドリに組まれて

  • グリレージとか 洋式基礎とか
    • 「グリレーヂ」

      建築雑誌、第137号の「鋼鐵基礎、曽弥達蔵」…… 「グリレーヂ」についても、165ページに記載されており、縦横に組まれたもの(鉄材や木材)と言う意味だそうです。 2012-11-03 - 葉仮名raycy - KliologY

  • 砂利は二回洗い、砂まで洗うと言う始末
    • 砂利,砂は 川砂利 川砂であったろうか? 
吾等が村

TAKATAKATAKATAKATAKATAKA2012/11/04 16:55非常に興味深く、読ませていただいております。モルタルかセメントかについて、その目的など、次の資料が参考になるのでは。
建築雑誌、第137号の「鋼鐵基礎、曽弥達蔵」の171ページには、シカゴの建築条例によると、鐡梁の間を充たすコンクリートは極密着して・・・・その鐡梁は必ず防腐剤を塗るべしセメントで塗るならば・・・との記述があります。また、「グリレーヂ」についても、165ページに記載されており、縦横に組まれたもの(鉄材や木材)と言う意味だそうです。参考になればと思います。

raycyraycy2012/11/04 17:48TAKATAKATAKAさま ご教示ありがとうございます。シカゴ派だかの影響 といったことが うわさされておりましたが、シカゴの建築条例が米国内において 先導的であったかかどうかによっては、黒澤建築への シカゴの影響の度合いが 推し量れるかもしれません。「グリレーヂ」、早速 拙記事に反映させました。http://kygaku.g.hatena.ne.jp/raycy/20121103/1351951595 「サンドリ」は 材木の積み方の呼び名のようでもあり、さしずめ「グリレージ」が "積み方"とすれば その和名に相当しそうなのが 「サンドリ」なのかな と。  『金属』、ようやく先週金曜に借りてきました。まだ ちらっと見た程度ですが、レール側面のカラー写真もあり、また 交通博物館の方だかが レールの歴史に触れていたり、 国産レールの歴史的なことまでふれてあるよう、。 非常に参考になりそうです。って 私 いったい何を調べてるんだか、自身 良くわからなくなってて、?。 とりあえず 御礼まで。

2012-11-02

鉄筋への "セメント液" コーティングについて (cf. モルタル コーティング?)

| 06:32 | はてなブックマーク - 鉄筋への "セメント液" コーティングについて (cf. モルタル コーティング?) - 葉仮名raycy

やがて根切も出来上り基礎工事が始まると驚いたね、何百本かの長い外濠電車の線路から外した古レールが持ち込まれて毎日毎日 カンカン々々と錆落し、往来の人達ちは何をやってるかと盛んに節穴から覗き込んだ、そうして清潔になったレールは、サンドリに組まれて、 一、三、五、のコンクリートで固められた、何の事はない鋼骨の入れてある人造石の素敵もない大きいステだ、西洋ではグリレージとか 洋式基礎とか言うのだそうだ、而て柱下は二重にも三重にも固められて地中から柱となる鉄筋が建てられた、丸棒は一寸から二分まで それぞれ配置された、何れもよく錆を落しセメントを塗り 丁寧に組立てたものだ。

吾等が村
”ん?感”が湧いたのは 「(鉄筋の代用)古レールの錆び落とし」(これは カンカン々々と (浮き錆び落とし?)実際になされていたようであるが、)や 「粗骨材に煉瓦を砕いて」(これが使われたのは 圧縮強度をさほど要しない装飾的部分(コーニス等)のみっぽい) - 葉仮
確認したかったのは黒澤商店ビル 施工前処理としての錆び落としの程度。 それと 鉄筋代わりの古レールに「セメント液を塗る」とはどういうことか。 あと 思いつきメモなど - 葉仮名raycy - KliologY
9ポンドレール/yd.(4.5キロ/mぐらい?)だかや もっとずっと重い67ポンド段付レールにモルタルを塗る? 結束での安定のためでは なさげだなあ、、 - 葉仮名raycy - KliologY

セメント液を英語で  cement slurryっていうらしい。

セメント液の英語・英訳 - 英和辞典・和英辞典 Weblio辞書


"cement slurry-coated rebars" って処理も 一応は想定できるようである。

おや? cement slurry-coated rebars - 葉仮名raycy - KliologY


ちなみにモルタルとは、

技術用語|モルタル - astamuse(アスタミューゼ)

これじゃあ かえってわからん。

google:モルタル -hatena

ノロっていうものもあるようだ。

google:コンクリート モルタル ノロ -hatena

モルタルをなぜ塗った?、、なぜ 古レールモルタルを塗って使ったのだろうか。

鉄筋の代用品には、東京鉄道から払い下げられた古レールを、錆を落とした上にモルタルを塗って使いました。

Sanseido Word-Wise Web [三省堂辞書サイト] » 黒沢貞次郎(7)
9ポンドレール/yd.(4.5キロ/mぐらい?)だかや もっとずっと重い67ポンド段付レールにモルタルを塗る? 結束での安定のためでは なさげだなあ、、 - 葉仮名raycy - KliologY

黒沢張三の張、、銀座尾張町の用地収得の経緯に関して、、

| 08:21 | はてなブックマーク - 黒沢張三の張、、銀座尾張町の用地収得の経緯に関して、、 - 葉仮名raycy

 第1期工事は43年に完成。この時、貞次郎氏の二女が誕生し、ちょうどビルの角ができたので名前は〈すみ〉と付けられる。第2期工事は44年完成。三女が誕生し、ビルのまん中が出来たので、〈なか〉と命名。

 そして、銀座通り側第3期工事は、大正元年、当時京橋区尾張町2丁目と称されている地に、待望のビルの全てが完成する。この時、三男が誕生。尾張町で生まれた三男ということで、〈張三〉と名付けられる。

 「私は〈ちょうぞう〉と申してますが、もしかしたら〈はりぞう〉だったかも知れませんね」と張三氏。

銀座15番街 加盟店紹介

「D通⑥~⑩」の用地収得に関して 「RC造オフィスビルの先駆」につづく調査では 何か進展の報告が あっただろうか。

 …大きな特徴は、第3期工事部分内において、コンクリートの基礎下部部分を、大谷石積みで代用させている箇所の存在である。(D通6~10) この箇所は土地収得の際、最後まで残ったという声を黒沢商店の方より耳にした。おそらく着工が第3期の他の部分より遅れたためと思われるが、今後重ねて調査する必要があろう。

CiNii 論文 -  RC造オフィスビルの先駆 : 銀座・黒沢ビルについて-その3

「D通6~10」といえば 角地っぽいが、。

「角地」の「角」は、建設当初段階では 取得できていなかった可能性がある。

黒澤商店ビルの建造が 地上げしつつ進行した可能性? しかも 「角地」部分は 第3期工期入り後の?いよいよ最後の最後の取得? - 葉仮名raycy - KliologY

というか、第2期工事進行中には 第3期工事予定部分に瓦屋根っぽい2階建ての建物が建っているようだ。

第1期工事完成(1910年12月28日)し、第2期工事進行中

銀座黒澤商店
【仮説とういか思いつきメモ】D通り???だかの歩道側には 電話ボックスだかの小屋が建っているようだし、 なにか 歩道側に深くえぐって掘り返すような 長いレールの埋設敷設コンクリ打設は できない事情があった? - 葉仮名raycy - KliologY

site:kurosawa.pagesperso-orange.fr/

google:尾張町 site:kurosawa.pagesperso-orange.fr/

1906-7年

(明治39-40) 銀座表通り(尾張町2-1、現、銀座6-9-2)に土地を取得、それに隣接した尾張町2-2/3へ店舗を移す。

生い立ち

弔詞 中 村 幹 治

初めてお目にかかったのは明治三十八年頃京橋弥左衛門町かにお店を持っていられた時、 野田正一君と私が共同で数寄屋橋に開店した碌々商店が発展の為新肴町に移転し、僅か六七軒の隣家となって エリオットプックタイプを一台分けて頂いたのが最初の縁で、懇親を加え君の手づからの西洋料理に招かれた記憶がある。

銀座尾張町の今井商店が悲境に落ちた時,碌々商店の取引関係で,債権者会議に野田君出席して, 地所家屋を処分して整理するということになり、碌々で買ってはどうかと言われたそうである。機械屋に銀座の表通りは必要がない, 黒沢さんに好適だと思ってお話をして、この銀座の御店が出来ることになったのである。

黒澤貞次郎 資料

日本IT書紀:には 用地収得 そのへん どのように 書いてあるだろうか。

黒澤村(2):日本IT書紀:So-netブログ
表現間に、微妙に差異を感じるが、: 「崩壊」と 「柱に亀裂が入ってしまったり屋根が抜け落ちたりして、取り壊しを余議なくされた」。「輸入品のカタログ販売ならば、即座に再開可能でした」 - 葉仮名raycy - KliologY

 事務能率増進運動で、黒澤の事業は順調に拡大した。そのため、弥左衛門町の店が手狭まになった。そこで黒澤は1907年明治四十)、東京市京橋区尾張町2丁目213番地(現中央区銀座6丁目)に土地を求め、本社を移転するとともに、2年後に鉄筋コンクリート造・3階建ての本社ビルを建設した。このビルは関東大震災の火災にあったものの焼け残り、不思議なことに第二次大戦末期の空襲でも生き残った。

 銀座6丁目に本社の用地を購入する際、地主は黒澤を信用しなかった。

 「ならば、対価は現金で支払おう」

 といっても首をたてにふらなかった。

 このことを聞いた高峰譲吉は、千葉県野田の豪商・茂木佐平治に話を持ちかけ、茂木が黒澤の保証人となった。だけでなく、茂木の縁者である北川家が黒澤に資金を提供もした。タカジアスターゼの原料が醤油のモロミであったことから、高峰は茂木と懇意な関係にあった。茂木左平治といえば、「茂木八家」と称される北総きっての豪商であって、これから10年ののち、「野田醤油」(現キッコーマン)を興す人物である。

 さらにいうと、これが縁で黒澤は……

卷之六游魚:日本IT書紀:So-netブログ

「現状の実測で4.35kg」(/m ?)の  「可能性としては 9ポンドレール」

09:05 | はてなブックマーク - 「現状の実測で4.35kg」(/m ?)の  「可能性としては 9ポンドレール」 - 葉仮名raycy

西野 保行,小西 純一,淵上 龍雄 日本における鉄道用レールの変遷 -残存する現物の確認による追跡(第2報)- 3巻 1983 126-135


(4)工事用

 非常に珍しいものとして旧黒沢ビルの基礎から出てきた、現状の実測で4.35kgの

(197) B.IA (197) B.IA http://library.jsce.or.jp/jsce/open/00044/1983/03-0126.pdf

という超軽レールがある。現状で底面幅1 1/2" × 高さ1 25/32"という寸法で、B.は軽レールを多くわが国に入れているブルバッハ社の略ではないかと思われる。

日本土木史研究発表会論文集
「日本における鉄道用レールの変遷」およびその「第2報」は、公開されておりました。 “B.IA” 1よりは アイらしい、、あるいはローマ数字の壱、 - 葉仮名raycy - KliologY
One か アイか。 壱か I(アルファベットのアイ)か ?(ローマ数字の壱)か。  もしくは"エ"のような? - 葉仮名raycy - KliologY
記法および表現:「 オススメ 」 は "返歌"であるか? - 葉仮名raycy - KliologY
B.から Bを頭文字とするBurbachなら そうかもと思うだろう。 なんでProvidenceと思えたか? - 葉仮名raycy - KliologY

    *3) 1 yd = 0.9144 m,1 lb = 0.4536 kg であることから、1 lbs/yd = 0.4961 kg/m と計算できます。

歴代の鉄道用レールの種類(断面規格) / Shapes of rails at Japan
  • 底面幅 1インチ1/2"= 25.4 × = 38.1
  • 高さ 1インチ 25/32"= 25.4 × = 45.2

小黒ら(1980/9) http://ci.nii.ac.jp/naid/110004094749 では 底面幅38×高さ44であった。


9ポンドといえるかもしれないが、だとしたら 少し痩せている?

4.4 kg/Metre Steel Rail

まあ 誤差範囲かも、、

高さが 若干 減っているかもしれない、、


トロッコレールの方は、「B.1A」という刻印が認められるだけで、どういう来歴なのかよくわからないのだ。化学分析の結果、段付レールとは組成が全く異なっているし、そもそも車輪接触面に摩耗がない。刻印からすると、八幡製鉄所のものでないのは明らかで、輸入品(可能性としてはドイツBurbach社製9ポンドレール)ということになる。

黒沢ビルのトロッコレール | yasuokaの日記 | スラッシュドット・ジャパン

磨耗でないとしたら 腐食か? コンクリート中の腐食で無いとしたなら、 コンクリート打設前の 長期保管期間による錆か? だとしたなら 軽探団の説:

ビルの壁面から飛び出したレールの正体は一体何なんだろうか?


では左の細いレールは何に使われていたのであろうか?サイズを計測してみると以前に当HPで「史上最細レール」として紹介した山口県の榎山炭鉱の柵に利用されているものとほぼ同じサイズであったが、こちらの方がレール頭がやや狭い。これは機関車を使用しない超簡易トロッコのレールサイズと言える。説明文にはこれ以上の記載がないので、ここから先は推測になるが、外濠線の敷設工事や道路の整備工事等で使用されたレールではなかろうか?
《データ》◇レール頭幅15mm・高さ45mm・底面幅40mm(実測値)[調査日:2010.03.23]

黒沢ビル(東京都)
軽探団トップ
銀座黒沢ビル レール -hatena - Google 検索
黒沢ビルのトロッコレール | yasuokaの日記 | スラッシュドット・ジャパン
軽探団「ビルの壁面から飛び出したレールの正体は一体何なんだろうか?」 - 葉仮名raycy - KliologY
トロッコレールらしきものの刻印は "B.IA" アイらしい。(それがもしアイではないとしたなら 壱:ローマ数字の一) - 葉仮名raycy - KliologY

何かの施工工事用に 仮設で 短期間敷設されることを繰り返したような? 施工工事用トロッコのレールか?


あるいは 営林署のような場所で使った?

津軽鉄道発売の「レールキーホルダー」。金木営林署から譲り受けたものだそうで

レールキーホルダー - 葉仮名raycy - KliologY

あるいは 日露戦後不況で 在庫していたレールが鋼材として出てきた?

    鉄筋コンクリートエ事  建 築 生  1923年1月号  鉄筋コンクリートエ事では僕等は元老の仲間株だ、今でこそ猫も杓子も鉄筋だが銀座のお店が東京での最初の新式建築で、 而して僕等が施工したのだ。  起工は明治四十二年十月十八日と記憶して居る、工事は店の西北隅から始まって、板囲いが済んだ時「さあ工事を始める、 基礎から棟上げまで木材は一つも用いない、悉皆コンクリートで造るのだ」と、聞かされて狸の土舟でもあるまいし随分思い切った設計だと、 実は少しく気味が 悪かったが、やっつけろと始めたものだ。  今でこそセメント会社は二割の三割のと大配当をやって居るが、その頃は不況続きで、銀座の角店が鉄筋コンクリートで建てられると聴き、 よい広告になる、何千樽でも無代でお使い被下と申込んだそうだ、義侠の主人がそれは気の毒、余計儲けがなく共、五分の純益を見て 売ってくれとようやく承知させた、代価は当時の 市価より一割も高かったそうだ、其の上、板囲いにセメントの広告までしてやった、 今、憶えば隔世の感がある。 吾等が村

銀座 尾張町の土地は 今井商店跡地か。 機械屋・碌々商店主らの仲介斡旋で 黒澤貞次郎に回ってきた模様。 碌々商店は(のちには?)機関車も造った模様。

14:22 | はてなブックマーク - 銀座 尾張町の土地は 今井商店跡地か。 機械屋・碌々商店主らの仲介斡旋で 黒澤貞次郎に回ってきた模様。 碌々商店は(のちには?)機関車も造った模様。 - 葉仮名raycy

弔詞 中 村 幹 治

初めてお目にかかったのは明治三十八年頃京橋弥左衛門町かにお店を持っていられた時、 野田正一君と私が共同で数寄屋橋に開店した碌々商店が発展の為新肴町に移転し、僅か六七軒の隣家となって エリオットプックタイプを一台分けて頂いたのが最初の縁で、懇親を加え君の手づからの西洋料理に招かれた記憶がある。

銀座尾張町の今井商店が悲境に落ちた時,碌々商店の取引関係で,債権者会議に野田君出席して, 地所家屋を処分して整理するということになり、碌々で買ってはどうかと言われたそうである。機械屋に銀座の表通りは必要がない, 黒沢さんに好適だと思ってお話をして、この銀座の御店が出来ることになったのである。

黒澤貞次郎 資料
黒沢張三の張、、銀座尾張町の用地収得の経緯に関して、、 - 葉仮名raycy - KliologY
  • 日露戦争
  • 日露戦後 不況。
  • (時期の前後関係不明だが)、銀座・今井商店 悲境に落ち 地所家屋を整理することに。

    • 取引関係のあった機械屋である碌々商店は銀座表通りは必要ないが 黒澤商店に紹介斡旋。
    • 黒澤商店が引き受けることに。
  • 1908年1月だか 米国恐慌 連鎖恐慌
  • 1909年 黒澤商店ビル 起工


  • 今井商店は 何の商売をしていただろうか? 
  • 碌々商店は 機械屋。 のちには(?)ガソリン機関車の製造に関わっていた模様。
    碌々のガソリン機関車キット rokuroku

銀座 今井商店 今井室内装飾店

14:59 | はてなブックマーク - 銀座 今井商店 今井室内装飾店 - 葉仮名raycy

  • 明治銀座職人話 - 143 ページ
    • 今井商店は手堅く商売をしていたが、このあとにわが町. ... それらはすべて舶来品黒沢タイフライタ I ,、尾張町二丁目角は今井室内装飾店だった。
  • 暮しの民俗誌 - 第 9 巻 - 89 ページ
    • 黒沢商店。小松食堂。湯浅ュハガキ。今井室内装飾。岩崎メガネ店。ヨシノャ靴店。不二家店。空地。料理,銀座食堂。空地。空地。酒食料,三浦屋。時計,大西錦綾堂。洋服,沢田。洋品,美濃常支洋菓子,不二家。家具.義昌堂。第十銀行支店。空地。尾張町郵便 ...
???? ??? ???? ?????X - Google ????

黒沢商店。小松食堂。

23:31 | はてなブックマーク - 黒沢商店。小松食堂。 - 葉仮名raycy

暮しの民俗誌 - 第 9 巻 - 89 ページ

クヮパラカバン店。久保田扇店。高,黒沢商店。小松食堂。湯浅ュハガキ。今井室内装飾。岩崎メガネ店。ヨシノャ靴店。不二家店。空地。料理,銀座食堂。空地。空地。酒食料,三浦屋。時計,大西錦綾堂。洋服,沢田。洋品,美濃常支洋菓子,不二家。家具.義昌堂。第十銀行支店。空地。尾張町郵便局。柳行李,桑原。空地。日本.タイプライタ—。日本食堂.松本楼。中野商店。新築中。


銀座十二章 - 42 ページ

池田弥三郎 - 1965 - スニペット表示 - 他の版

運動具店五木田。クヮバラカバン店。久保田扇店。高橋ステッキ。銀座食堂。サロンドテパン。菊ノヤ靴店。不二家洋菓。義昌堂。菊水和洋タパコ。ダイヤモンド会社。郵便局。 0 黒沢商店。小松食堂。湯浅ェハガキ。今井室内装飾。岩崎メガネ店。ヨシ三浦屋。

????X?B?????H?? - Google ????

2012-11-01

9ポンドレール/yd.(4.5キロ/mぐらい?)だかや もっとずっと重い67ポンド段付レールにモルタルを塗る? 結束での安定のためでは なさげだなあ、、

| 10:00 | はてなブックマーク - 9ポンドレール/yd.(4.5キロ/mぐらい?)だかや もっとずっと重い67ポンド段付レールにモルタルを塗る? 結束での安定のためでは なさげだなあ、、 - 葉仮名raycy

モルタルをなぜ塗った?、、なぜ 古レールモルタルを塗って使ったのだろうか。

黒澤貞次郎の伝記系Webの 黒沢村ミニコミ機関紙『吾等が村』には 「セメント液を塗り」ってあったはず、、

鉄筋の代用品には、東京鉄道から払い下げられた古レールを、錆を落とした上にモルタルを塗って使いました。

Sanseido Word-Wise Web [三省堂辞書サイト] » 黒沢貞次郎(7)

私はこれを あるいは 鉄筋代用の丸鋼に 取っ掛かりの毛羽をつけるためにモルタルを塗って 結束でしっかり止まるようなための 結束用に表面異形化する措置ってことも ひょっとしたら あったのかな、、と読んでしまっていた。

そうじゃないな 丸鋼の話じゃない、レールだ。 それも トロッコレールや  東京電気鉄道(外濠線)で使っていた軌道用のレールかな、、。そんなののために 表面に毛羽をつける意味は ぜんぜん感じられない。レールじゃ結束固定は 特に柱用途とかで 縦に垂直につなぐ場合など 無理そう。じゃ なんで? 鉄骨造の耐火モルタル吹付け施工とかならともかく、、 、、鉄筋コンクリート造なんだから。

施工を コンクリート打設 一発で決めるのが 黒沢商店工法の信条。 なんでわざわざあらかじめ鉄骨にモルタル塗ったりするだろうか。

工期の非常にゆっくり目な黒沢商店の施工、、コンクリート打設までの防錆対策、、このぐらいならば ありえそうな気もする。だが それならば アルカリ性液の薄塗り? たとえば セメント液(上澄み程度?)を薄塗りする?ってなので 充分ではないか? ってかそれも邪道な気もするが、、

  • (あるいは「セメント液を塗る」とは コンクリートの打設のこと そのものなのか、、いや 打設まえ 鉄筋組み上げ時点までだな)
  • 鉄筋の配筋組み上げに セメント液塗りは 必要か? モルタル塗りは必要か?
  • こちらは 一寸から2分までの丸棒(丸鋼?)への措置も含まれているから あるいは 鉄筋組み上げの必要上ってこともあるのかな?

他の箇所でも「セメント液」っていう言葉が使われていて、 

 鉄筋工事で今でも忘れないのはお店の二階の床を打った日だ、その前日「明日は大コンクリ、仕度はよいかい」と、 材料は勿論のこと人夫の手配もその部署もすっかり調って「晴」の天気予報に勇みに勇んだ。

 明くれば当日、薄暗い中に月島の家を出掛けて銀座に来てから全く明かるくなった、天候は予報通りの好天気で工事を始めた、所がさぁ大変!!!  仕事も半分の十一時頃から曇り始めた、雲足の速さたちまち墨を流した様な暗さになるとやがてゴロへゴロへと鳴り出したと同時に 大雨沛然として車軸を流す有様、雷鳴ますへ激しくなり遂には向う横丁の三十間堀に落雷したほどの大騒ぎであった。

 折角打ったコンクリートは遠慮なく流れ始める、階下ヘはセメンの瀧が落下する、この天変地異の真最中、平気の平左で 「セメント」!!!「砂」!!!「砂利」!!!と号令勇ましく仕事を継続して主人公が上を下ヘと配給してくれる角砂糖のセメント漬けに なったのをほうばりながら、とうへ床を打ち上げた勇気には恐らく鬼神も泣いたであろう、実際仕事が終った時は僕等は勿論主人公も 佐藤さんもセメントでびっしより濡れ、二目とは見られぬ姿であった、楠君も其時分はまだ可愛いゝ小僧さんで大いに手伝ってくれたものだ。

 また建築生の自慢話でお聞き苦しい、否お読み苦しい所は御勘弁を願う、が実際コンクリートエ事の急所は、 水を注がれたセメントが硬化を始めぬ前にちゃんと練りまぜたものを仮枠の中に入れ掲き固めて仕舞うのにある。

吾等が村

雨で流され 型枠からあふれ 階下へ滴り流れ落ちてくる 打設中のコンクリートの上澄みやセメント(粉エマルジョン?)が雨水と渾然となった液のことであろう。 


来歴、、東京鉄道払い下げ品かどうか

壁面に突き刺さったレールのうち、<勝手に 一部箇条書き化>


  • しかし、トロッコレールの方は、「B.1A」という刻印が認められるだけで、どういう来歴なのかよくわからないのだ。
  • すなわち、このトロッコレールは、日本国内の軽便鉄道か何かに使うべく輸入されたものが、実際には使われずに、黒沢が買い取ったものである可能性が高い。しかし、それがどこなのかがさっぱりわからない。うーむ…。

</勝手に 一部箇条書き化>

黒沢ビルのトロッコレール | yasuokaの日記 | スラッシュドット・ジャパン

ここで なんで来歴の話になってきているかというと、

トロッコレール東京鉄道から払い下げられたものかどうかが不明なためであろう。


鉄筋の代用品に使われたレールには 段付レールにも形状が2種類あるため、プロファイル別で見れば 都合3種類あったことが 小黒ら(1980-09)に報告されていた。

20121025075911○レール/ …鉄道レールは2種類あることが判った。また、…トロッコレールらしきものも梁・スラブ・基礎から発見され、…

鉄道レール(A)およびトロッコレールには刻印がみつかっており、それぞれドイツフェニックス社製、ベルギープロビデンス社製の輸入品であると思われる。注1)ここに紹介したレールが何れも組積造にみられた補強材としてではなく、RC造の主要構造材料として用いられたことは言うまでもない。
 注1) 交通博物館・上田資料課長よりの資料による。

CiNii 論文 -  RC造オフィスビルの先駆 : 銀座・黒沢ビルについて-その2
One か アイか。 壱か I(アルファベットのアイ)か ?(ローマ数字の壱)か。  もしくは"エ"のような? - 葉仮名raycy - KliologY

先の記述が

  • 「【改変例】鉄筋の代用品には、東京鉄道から払い下げられた古レール、錆を落とした上にモルタルを塗って使いました。【/改変例】」

ならば 包摂関係に問題は無いが、 トロッコレールまで含めると 先の記述では 入手経路表示として 正確性を欠いているかもしれない。

段付レールの 2種類のShapeのほうは どちらも東京鉄道からの払い下げ調達?の可能性もあろうか、少なくとも片方は その可能性が高そうである 東京市鉄道の資料と断面が一致しているらしい。

西野 保行,小西 純一,淵上 龍雄 日本における鉄道用レールの変遷 -残存する現物の確認による追跡(第2報)- 3 1983 126-135


段型レールのいちばん古いものは、

(172)M.C.P.-1903-1.

(173)PHOENIX R 1904

で、前者は1月から4月まで各月のものがある。

東武鉄道跨線橋の部材として使われているものや、旧黒沢ビル(東京銀座)の基礎から出てきたものは、東京市電気局の資料3)に「旧市街」(東京市鉄道のこと)として示された図-1に示す67ポンドのものとぴったり一致する。これは都電から発生した

(174) PHOENIX R 1908

と同断面なので、このあたりまで続いたと思われる。

  • 3) 東京都電気局工務課の業務用青写真資料, 1933年8月頃のものと思われる。
日本土木史研究発表会論文集
「日本における鉄道用レールの変遷」およびその「第2報」は、公開されておりました。 “B.IA” 1よりは アイらしい、、あるいはローマ数字の壱、 - 葉仮名raycy - KliologY
「M.C.P」がフェニックスというのも Webでは なかなか だどりつきがたい - 葉仮名raycy - KliologY

だが、トロッコレールのほうは 調達先が 東京鉄道払い下げ品かどうかが 断定できていない状態にある。

それで

うーむ…。

黒沢ビルのトロッコレール | yasuokaの日記 | スラッシュドット・ジャパン
 |