MM

MM

今の彼と出会った3年前に、それこそ今までとは違う何かを感じました。でも、それが「愛」なのか何なのかわからず、友達に「愛しているってどいうことだろう」と聞いたことがあります。

彼女の回答は、「何も求めず、相手の全てを許して受け入れる」でした。
「なるほど」とは思ったものの、それでも心にストンと落ちるものがなかったので、それから折に触れて「人を愛する」ことについて考えてきました。

きっと定義なんてないんでしょうね。優子さんがおっしゃるように、「頭ではなく心や体で芽生える気持ち」なんだと思います。

過去に付き合ってきた人たちともそれなりに「幸せな時間」を共有してきました。でも、今の人と過ごす時間は明らかに何かが違う。

言葉で「愛している」はやっぱり言えないけど(^^;)、私の心の深遠部に流れる彼への気持ちは「私流の愛」なんじゃないかな、って思います。

優子さんも優子さん流の「愛」を彼に感じているのではないでしょうか。(^^)

MM

MM

国際結婚 2012/07/12(木) 17:16 通報

国際結婚をして、言葉の通じない国に移住した方はいませんか?(*^^*)

私は10代をアメリカで過ごしたので、英語は話せます。その頃から将来は国際結婚をして海外に住むのだろうと思っていました。でも、海外=英語圏を想定していたんですけど、交際3年になる彼は英語圏の人ではありません。

彼の国はとても魅力的で、食べ物も美味しい!都会だし、移住したい気持ちは強いのですが、やはり「言葉の壁」が気になります。

「言葉の壁」を乗り越えて彼の国に飛び込んだ方、経験を聞かせて下さい!

MM

MM

初めまして!

私も「愛している」と「好き」の違いについてよく考えます。
「この人のこと大好きだなぁ」と思うことは今までもありました。
でも、「愛している」ってどういう感情なのか、30代半ばにしても正直わかりません。

私は帰国子女なのでi love uには抵抗ありませんが、その日本語訳とされている「愛している」はどうしても言えません。私にとってi love uの訳語は「大好き」なんです。

でも、先日恋人とヴァカンスに行き、寝ている彼の姿を見ていたら、なんともいえない感情が湧いてきました。彼とは3年以上の付き合いなのですが、初めての感情です。彼のことは「大好き」で、それは何度も伝えてきました。今回生まれた感情はそれとは別、「堪らなく愛しい」というものです。

私にとってはそれが「愛している」なのかな、と思いました。

どなたかが投稿されていましたが、「与える」、「与えたい」そう思えることが「愛する」なのかもしれませんね。

答えにはなっていないかもしれませんが、体の奥底から芽生える気持ち、
自然と生まれるその気持ちが「愛」なのでしょうか。ほんの少しだけ、本当にほんの少しだけ、わかった気がしました。

プロフィール

MM
おすすめリンク PR
インタレストマッチ - 広告について