グロンギ語は、現在使われている日本語と共通する箇所が多く、 50音の対訳変換と一部の文法を理解しておけば、わりと簡単に訳することができます。 なお、赤い文字はグロンギ語、青い文字は対訳をあらわしています。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| [グロンギ語50音対訳] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
グロンギ語を日本語に訳するときに、まず最初にすることは50音表に当てはめた変換。
1字ずつ変換していくと、それらしい日本語になります。 その際、注意するべき点は、グロンギ族は個人名や場所などの名前はそのまま発音するので、 「固有名詞はそのまま」で変換しないように気をつけること。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| - グロンギ50音対訳表 - | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
と、基本的に上の表の通り、日本語に置き換えることができます。
ただし、「しゃ しゅ しょ」「りゃ りゅ りょ」など、まだ不明な部分もあり、全ては今のところわかっていません。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| [グロンギ語文法] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
上の50表だけでは、おおよその意味はわかっても、完全にグロンギ語は解読できません。
プラス簡単な文法によって、スッキリ読めるようになります。
ただし、文法といっても厳密なものではないようです。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| - グロンギ語文法一覧 - | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|