テーマ:
和訳担当のRudy-Kayです



Snoop Dogg & Wiz Khalifa - Young, Wild & Free Ft.Bruno Mars



Hook: Bruno Mars

EN: So what we get drunk?
JA: 酔っぱらって何が悪い?

EN: So what we smoke weed?
JA: おれら草も吸うけど、何か文句ある?

EN: We’re just having fun
JA: ただ純粋に楽しんでるだけだって

EN: We don’t care who sees
JA: 誰が見てたって気にしねえよ

EN: So what we go out?
JA: 遊び行ったりもするけど、なんだよ?

EN: That’s how its supposed to be
JA: 本来はそうであるべきだろ

EN: Living young and wild and free
JA: 若いまま、ワイルドで自由に生きようぜ

( その通り。特にこの日本という国でこういう考えはなかなか受け入れられませんね。回りの見えない圧力というか、気まずい雰囲気が外人による日本の住みにくい理由のベスト3に入ってるみたいですね。人生思いっきり楽しみましょう!)


Verse 1: Wiz Khalifa

EN: So what I keep ‘em rolled up?
JA: おれジョイントばっか巻いてるけど、それで?

EN: Saggin’ my pants, not caring what I show
JA: 腰パンして、何見せてるかとか気にしねーし

EN: Keep it real with my niggas
JA: こいつらと共に常にリアルでいくよ

EN: Keep it player for these hoes
JA: この女たちのためにはおれはプレイヤーでいないとな

EN: And look clean don't it?
JA: これピカピカだろ?そう思わないか?

EN: Washed it the other day, watch how you lean on it
JA: この前洗車しちゃってさ、見ろよこの乗り心地

EN: Give me some 501 jeans on it
JA: これには501のジーンズで決まりだな

EN: Roll joints bigger than King Kong’s fingers
JA: キング・コングの指より太いジョイント巻いて

$CLUB CRUNK OFFICIAL BLOG

$CLUB CRUNK OFFICIAL BLOG

EN: And smoke them hoes down ’til they stingers
JA: そいつをローチのギリギリ、喉がひりひりするまで吸ってやるんだ

( Hoe=ヤ◯マン ですが、ここでは隠喩でマリファナのジョイントのことを言ってます。ローチ (ジョイントの端の部分) のギリギリまで吸うと喉痛くなりますよね....lol 。ヤ◯マンとアソコがひりひりするまでヤリまくるのと同じです。Sting = 刺す、ひりひりさせる )

$CLUB CRUNK OFFICIAL BLOG

EN: You a class clown and if I skip for the day
JA: おまえはクラスの人気者だな、おれはその日は学校さぼって

( 蟹江さん?)

EN: I’m with your bitch smokin’ grade A
JA: おまえの女と一緒にグレードA吸ってるってことだ

( 草のことにかけてはWizの成績はグレードAです。女もグレードA?↓ )

$CLUB CRUNK OFFICIAL BLOG


Verse 1: Snoop Dogg

EN: You know what?
JA: いいか?

EN: It’s like I’m 17 again
JA: 17歳の頃に戻ったみたいだ

EN: Peach fuzz on my face lookin’, on the case
JA: この時はまだひげもまだ薄いし

( Peach Fuzz = ちょびひげ )

EN: Tryna find a hella taste
JA: 最高の味 (ウィード) を探してたんだ

EN: Oh my god, I’m on the chase, Chevy
JA: なんてこった、すぐに行くよ、シェビー

( 俳優かつコメディアンの"Chase Chevy"という人がいます。あと草とコカインをまぜてシェビーというそうです。)

$CLUB CRUNK OFFICIAL BLOG

EN: It's gettin’ kinda heavy, relevant, sellin’ it
JA: だんだん調子良くなってきたな、コレ間違いないわ、売りさばいて

EN: Dippin’ away, time keeps slippin’ away
JA: さっさと行こうぜ、時間なんてあっという間になくなっちまう

EN: Zip in the safe, flippin’ for pay
JA: このブツは安全な場所にしまわねーとな、金になるからな

EN: Tippin’ like I’m drippin’ in paint
JA: ペンキを吸ってるみたいにぶっ飛んでる

EN: Up front, four blunts, like, “Khalifa put the weed in a J”
JA: ブラント4本あるけど、カリファ!草をジェイ(ジョイント)に入れろって感じだね

( この人たちはブラント↓(葉巻の葉っぱを取り出して代わりに草をつめたもの)ではなくジョイントで吸うのを好みます。)

$CLUB CRUNK OFFICIAL BLOG


Hook


Verse 2: Wiz Khalifa

EN: And I don't even care
JA: おれはそんなの気にもとめないぜ

EN: Cause if me and my team in there
JA: おれとチーム (テイラーギャング) の仲間がそこにいる限り

EN: There's gonna be some weed in the air
JA: そこには煙がたちこもる

EN: Tell 'em Mac
JA: マック、言ってやれ

( SnoopとWizは映画"Mac And Devin Go To High School"のキャラクター"Mac"と"Devin"を演じてます。ガンジャチューンが詰まったこのサントラが12月13日に発売します。)

$CLUB CRUNK OFFICIAL BLOG


Verse 2: Snoop Dogg

EN: Blowin' everywhere we goin' and now you knowin'
JA: どこにいたって煙を吹かしちゃうぜ、今やおまえも知ってるだろ

EN: When I step right up, get my lighter so I can light up
JA: 火を灯すためにライターをとりに右へステップ

( 言葉遊びですね。)


Wiz Khalifa

EN: That's how it should be done
JA: これが本来の楽しみ方だ

EN: Soon as you thinkin' you're down
JA: 考え出したらすぐにに賛成できると思うよ

EN: Find how to turn things around
JA: なんとかして考え方変えてみなよ

EN: Now things are lookin' up
JA: ほら今やいい感じだろ


Snoop Dogg

EN: From the ground up, pound up, this Taylor Gang
JA: 根本から、上げてくぜ、このテイラーギャング

EN: So turn my sound up and mount up and do my thang
JA: おれの曲だ音量を上げろ、いつも通り騒ごうか


Wiz Khalifa

EN: Now I'm chillin', fresh outta class
JA: おれはクラスのイケてる奴

EN: Feelin' like I'm on my own and I could probably own a building
JA: 自分自身でビル1棟くらい買えちゃいそうな気がするよ

EN: Got my own car, no job, no children
JA: 車はあるし、仕事はしなくていい、子供もなし

EN: Had a science project, me and Mac killed it
JA: 科学の研究課題の時はおれとマックがやってやったよ

( おれとマック= Mac and Devin )

Snoop Dogg


EN: T-H-C, M-A-C, D-E-V, H-D-3, high as me
JA: T-H-C, M-A-C, D-E-V, H-D-3 おれと同じくらいハイだな

(まずTHC (テトラヒドロカンナビノール)は、草に付着しているクリスタルみたいな粉で、人をブ◯ブ◯にさせる成分。MACとDEVは先ほど言った映画のMacとDevinのこと。H-D-3はハイドロなどに含んでいるケミカル成分。 )


EN: This is us, we gon' fuss
JA: これがおれたちだ、騒ぐし

EN: And we gon' fight and we gon' roll
JA: ケンカもするぞ、そのままバッくれちまおう

EN: And live off life
JA: 命をかけて生きてるんだ


Hook


Bridge: Wiz Khalifa

EN: Yea, roll one, smoke one
JA: いぇあ、巻いてー、吸ってー

EN: When you live like this you’re supposed to party
JA: こんな生活するようになったら、パーティーしないとな

EN: Roll one, smoke one, and we all just having fun
JA: 巻いてー、吸ってー、みんなでただ楽しもう

EN: So we just, roll one, smoke one
JA: ただー、吸って、吐いてー

EN: When you live like this you’re supposed to party
JA: こんな生活するようになったら、パーティーしないとな

EN: Roll one, smoke one, and we all just having fun
JA: 巻いてー、吸ってー、みんなで楽しもう


Hook


Music Video


Lyrics Video



Wiz Khalifa & Snoop Dogg - Young, Wild And Free Download Link