33 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 06:59:17.76 ID:mm2tzBN20




35 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 08:20:19.33 ID:n5z/MtoP0
>>33
うまいな
34 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 07:23:09.75 ID:q7vVNdaZ0
>>33
日本のはまぁわかるけども、他のはどういう意味というか皮肉だい?
ウォーリーは日本のガールズグループの一員かよw
あとまぁ、背景の・・・なんつーか、消費が激しいというか、いろんな理由で入れ替わりが激しい皮肉もナイスだなw
37 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 08:43:14.17 ID:mm2tzBN20
>>34
日本:人大杉
韓国:工場で作られてるようにみんな同じ
台湾:ゴージャス?
中国:全てのコピー
39 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 09:07:58.72 ID:q7vVNdaZ0
韓国の左上の漫画用インクの容器みたいなのがなんなのかわからなかったんだが、
そうかあれ工場の機械ってことなのか。やっとわかったわサンクス
38 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 08:51:54.09 ID:m0rT2xq00
台湾よくわからんな 肉持ってるのはなんか意味あんのかね
41 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 10:15:41.57 ID:4uB9RwmF0
日本の左肩に崖から堕ちる絵がある
兎に角、大人数グループで、押し出されたのは淘汰されてるって事か
45 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 13:41:31.02 ID:R9TySwg00
33のオリジナルのページこれっぽい
ttp://tt.mop.com/read_11742235_1_0.html
コメントをエキサイト先生に翻訳お願いしてみたが
日本:人海戦術、多ければ多いほど良いです
韓国:整形美人、代わり映えがしません
台湾:贅沢三昧で、肉の隠れる肉現在
中国:山中のとりで帝国、兼愛はそして包みます
台湾の後半と中国が意味不明すぎるw
66 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 17:55:31.06 ID:9Hpaqo7P0
>>45
chromeの翻訳機能も使ってみました。
日本:人海戦術、多ければ多いほどよい
韓国:人工的な美しさ、人々の側の何千もの
台湾:今成長して、肉隠された肉
中国:コテージ帝国、普遍的な愛とパッケージ
他に単語ごとに検索したりしたうえでの俺の解釈:
韓国:原文は"人造美女,千人一面"訳さなくても漢字見ればわかる。
台灣:原文は"?醉金迷,肉?肉?"前半はぜいたくを極めた生活や環境のたとえ。
後半は、肉が見え隠れする。絵のまんま。ただし台湾で欲望に溺れるのがどういう含意を
持つかまではよくわからない。
中国:原文は"山寨帝国,兼?并包"山寨=パクリという意味。パクリ天国。
後半は上記3国を併せてテキトーにミックスした、ということへの皮肉。
35 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 08:20:19.33 ID:n5z/MtoP0
>>33
うまいな
34 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 07:23:09.75 ID:q7vVNdaZ0
>>33
日本のはまぁわかるけども、他のはどういう意味というか皮肉だい?
ウォーリーは日本のガールズグループの一員かよw
あとまぁ、背景の・・・なんつーか、消費が激しいというか、いろんな理由で入れ替わりが激しい皮肉もナイスだなw
37 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 08:43:14.17 ID:mm2tzBN20
>>34
日本:人大杉
韓国:工場で作られてるようにみんな同じ
台湾:ゴージャス?
中国:全てのコピー
39 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 09:07:58.72 ID:q7vVNdaZ0
韓国の左上の漫画用インクの容器みたいなのがなんなのかわからなかったんだが、
そうかあれ工場の機械ってことなのか。やっとわかったわサンクス
38 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 08:51:54.09 ID:m0rT2xq00
台湾よくわからんな 肉持ってるのはなんか意味あんのかね
41 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 10:15:41.57 ID:4uB9RwmF0
日本の左肩に崖から堕ちる絵がある
兎に角、大人数グループで、押し出されたのは淘汰されてるって事か
45 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 13:41:31.02 ID:R9TySwg00
33のオリジナルのページこれっぽい
ttp://tt.mop.com/read_11742235_1_0.html
コメントをエキサイト先生に翻訳お願いしてみたが
日本:人海戦術、多ければ多いほど良いです
韓国:整形美人、代わり映えがしません
台湾:贅沢三昧で、肉の隠れる肉現在
中国:山中のとりで帝国、兼愛はそして包みます
台湾の後半と中国が意味不明すぎるw
66 名前:/名無しさん[1-30].jpg[sage] 投稿日:2012/04/05(木) 17:55:31.06 ID:9Hpaqo7P0
>>45
chromeの翻訳機能も使ってみました。
日本:人海戦術、多ければ多いほどよい
韓国:人工的な美しさ、人々の側の何千もの
台湾:今成長して、肉隠された肉
中国:コテージ帝国、普遍的な愛とパッケージ
他に単語ごとに検索したりしたうえでの俺の解釈:
韓国:原文は"人造美女,千人一面"訳さなくても漢字見ればわかる。
台灣:原文は"?醉金迷,肉?肉?"前半はぜいたくを極めた生活や環境のたとえ。
後半は、肉が見え隠れする。絵のまんま。ただし台湾で欲望に溺れるのがどういう含意を
持つかまではよくわからない。
中国:原文は"山寨帝国,兼?并包"山寨=パクリという意味。パクリ天国。
後半は上記3国を併せてテキトーにミックスした、ということへの皮肉。