(辞引きで引いてみると)この文章の意味がわかりません。また 辞引き <
(辞引きで引いてみると)この文章の意味がわかりません。また 辞引き <--これも教えてくださいおねがいします。(辞書にも出てないのですがそれはなぜですか)
“じびき”って普通“字引き”って書いてあるのを見ますね。
こういうのを私たち図書館の者は、レファレンス・ブック“参考(事務)図書”って云います。
そした“じ”って、“字”、“辞”、そして“事”っていうのがあります。
最後のは、いわゆる“百科事典”のことなど。
更に、お仰せの“引き”は、“引用”とか、“索引”とかの、“引く”ではないですか?
だから(辞引きで引いてみると)の辞引きは、辞書のことです。
“漢字の辞書”ではなく、広辞苑とかのことば(辞)の辞引きです。でも辞引きって余り聞かないな。
字引きしか、使っているのをみないな。誤字誤植か、拡大して応用しようかな?座りが落ち着きませんね。
私が先生か親なら、ばってんをつけますね。
この回答へのお礼
ありがとうございます。
ネットで誰かが書いた文書を見てあのことがどうしても解釈出来なくて困ってました。
日本語を勉強してる外人にしてはまだまだわからない事があまりにも多くてしかしこういう
方々が多くいらっしゃって大変助かっています。
ほんとにありがとうございます。m(--)m
たぶん他人の発音を聞いて文字にしたんでしょうが,漢字表記は「字引き」じゃないですか。「辞書」のことです。
だから,「辞書で調べてみると」ということです。「調べる」のかわりに「引く」を使うなら,「辞書を引いてみると」というでしょう。
この回答へのお礼
もうすっかりした気分です。
ありがとうございます。
明快な回答だと思います。最高です!
辞引き=辞書を意味する言葉ではないでしょうか。この場合、
辞引きで引いてみると=辞書で調べてみると、の意味では?
この回答へのお礼
ありがとうございます。
皆さんのお陰で今日は気持ちよく眠れそうですね。
日本語にはこのような言葉が多くてわかれば有用に使えると思います。
しかしわからない時は辞書を引いて見るが出てない言葉も随分あると思いますし、
どうやれ、このような場があるから助かっています。^^
「辞引き」とは「辞書」と同じ意味です。お年寄りの方とかがよく「辞引き」とおっしゃいますね。
また、辞書は「調べる」と言わず「引く」という事が多いです。
ですから「辞引きで引いてみると」は「辞書で調べてみると」という意味ですね。
この回答へのお礼
やっばり私の場合は外人で歳もあまりお年寄りさまとは接したことが少ないからでしょうか?
その上ここは日本でもないですからね。
あの言葉で「辞引きで引いてみると」は「辞書で調べてみると」という意味まで新しくわかりました。
お回答大変ありがたく思っています。ありがとうございます。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示