Extra2:Oh boy, we have a lot to do before the concert.(あ~あ、コンサートまでやることがたくさんあるな。) Extra2:I think Manabu's new song is going to be a hit, but it needs a lot more practice.(学の新しい曲は好評になると思うけど、まだまだ練習が必要だよ。) Extra2:Especially the bass!(特にベース!) Extra2:Shuhei, you really need to work on it.(秀平、しっかり練習しないとまずいぞ。) Extra1:All right, I know!(わかってるよ、もう!) Extra1:Would you stop pestering me about it?(いちいち言うのやめてくれる?) Extra1:You're getting on my nerves.(ムカつくんだけど。) Manabu Takagi:Dude, don't get so mad.(おい、そんな怒るなって。) Manabu Takagi:How about if you and I get together at my place tomorrow and practice?(じゃあ明日、俺と一緒にうちきて練習するっていうのはどう?) Manabu Takagi:I'm free all afternoon.(午後はずっと空いてるよ。) Extra1:Why bother?(しなくていいんじゃん?) Extra1:Yuichi is always criticizing me.(雄一は俺のこと非難してばっかりじゃないか。) Extra1:Maybe I should just quit.(俺、辞めたほうが良いのかもね。) Extra2:Come on, Shuhei, don't get carried away!(おいおい、秀平、落ち着けって!) Extra2:That's not what I meant.(そういう意味じゃないって。) Extra2:It's just that the bass is critical in that song.(ただ、あの曲ではベースがすごく重要ってだけだよ。) Extra2:I'm sure you'll be able to do it with a little more practice.(あと少し練習すればできるようになるに違いないって。) Manabu Takagi:He's right.(その通り。) Manabu Takagi:Let's work on it tomorrow.(明日、練習しよう。) Extra1:OK.(わかったよ。)
コメントしよう!
コメントしよう!
-さん
-
-