Hikaru Cocone:We should check this year's trends in this magazine before we go shopping.(買い物に行く前に、この雑誌で今年のトレンドをチェックしとこうぜ。) Ryo Suzuki:Yeah, that's a good idea.(そうだな、そうしよう。) Ryo Suzuki:Layers are in fashion, so I want a V-neck T-shirt and another shirt with a big logo on it.(重ね着がはやってるから、VネックのTシャツとロゴ入りのシャツが欲しいんだけど。) Hikaru Cocone:Oh, you mean like this one?(あ、これなんか、まさにそうじゃない?) Hikaru Cocone:It's cool, and it'll match almost anything.(かっこいいね、いろいろ着まわしがききそうだし。) Ryo Suzuki:Yeah, but it's too expensive!(あーでも高すぎ!) Ryo Suzuki:There's no way I would pay 30,000 yen for a T-shirt.(Tシャツに3万円なんて払えっこないよ。) Hikaru Cocone:Well, I'm sure we can find something like it for less.(もっと安いのが見つかるよ。) Hikaru Cocone:I want to get some shorts, too.(俺は短パンも欲しいな。) Hikaru Cocone:Something simple and easy to coordinate.(シンプルでコーディネートしやすいやつ。) Hikaru Cocone:Oh, these look good!(あ、これがいい!) Ryo Suzuki:They look good on that model because he's so tall, but I'm not so sure they would look that good on either of us.(このモデルは背が高いから似合うけど、俺たちが着たらこんなに似合わないぞ。) Ryo Suzuki:How much are they?(いくら?) Hikaru Cocone:48,000 yen!(4万8千円だって!) Hikaru Cocone:I think we need to get part time jobs before we even think about going shopping.(俺達、買い物行く前にバイトしないとな…。)
コメントしよう!
コメントしよう!
-さん
-
-