Kyoko Cocone:Kiyoshi, can you show me how to make the print on this computer bigger?(あなた、ちょっと、このパソコンの字を大きくする方法を教えてくれないかしら?) Kiyoshi Kokone:Just click here.(それは、ここをクリックすればいいんだよ。) Kiyoshi Kokone:No, no, that's double clicking.(違う、違う、それはダブルクリックだよ。) Kiyoshi Kokone:Just click the left side of the mouse once.(1回だけ、マウスの左側を押せばいいんだよ。) Kiyoshi Kokone:That's it.(そうそう。) Kyoko Cocone:Oh, thanks.(どうもありがとう。) Kyoko Cocone:Computers are interesting, but they're so hard to use.(パソコンって面白いんだけど、本当に難しいわ。) Kyoko Cocone:My shoulders get stiff and my eyes get really tired.(肩も凝るし、目もすごく疲れるし。) Kyoko Cocone:You're lucky, you don't seem to have any trouble.(あなたはいいわね、問題なく使えて。) Kiyoshi Kokone:Well, I use them at work, so I can do the basics.(仕事で使ってるから、基本的なことぐらいはな。) Kiyoshi Kokone:Hang in there.(君も気長にやればいいじゃないか。) Kiyoshi Kokone:You'll get better.(そのうち上手になるよ。) Kyoko Cocone:Yes, but there are ten students in the class and only one teacher, so there isn't time for her to help us individually.(そうなんだけど、今のクラスは先生1人に生徒が10人だから、一人ひとり見てくれる時間があんまりないのよ。) Kyoko Cocone:I need more one-on-one help, like this.(こういうのって、やっぱりマンツーマンがいいわ。) Kiyoshi Kokone:Then you should take private lessons, instead.(だったら、代わりにプライベートレッスンにすればいいじゃないか。) Kyoko Cocone:Maybe, but they're so expensive...(そうね、でもすごく高いのよね…。) Kyoko Cocone:You know, I don't really need to use a computer.(正直、パソコンはそんなに使う必要ないのよね。) Kyoko Cocone:This is just a hobby.(ただの趣味だもの。) Kiyoshi Kokone:That's true.(そうだな。) Kiyoshi Kokone:I guess I'll just have to give you private lessons myself.(じゃ、僕が個人レッスンするしかないか。) Kiyoshi Kokone:I probably don't know as much as your teacher, but my lessons come with a free shoulder massage.(先生ほど詳しくはないだろうけど、僕のレッスンは肩揉みのサービスがついてくるよ。) Kyoko Cocone:Mmm... that's nice.(んー…それは助かるわ。)
コメントしよう!
コメントしよう!
-さん
-
-