温泉旅行の計画を練る

母と娘2人が温泉旅行の計画をたてています。豪華旅行?それとも?・・・?

Mika Cocone:This one looks great.(これなんかいいんじゃない。) Mika Cocone:You can choose the yukata you like.(好きな浴衣が選べるんだって。) Ryoko Hibiki:And look, this room has an outdoor bath.(ねぇ見て、こっちは部屋に露天風呂がついてるって。) Mika Cocone:This one looks good too.(これもいいな。) Mika Cocone:They have an all-you-can-eat crab buffet.(夕飯はカニ食べ放題。) Ryoko Hibiki:This one comes with a gorgeous "funamori".(こっちは豪華な舟盛り付きだよ。) Kyoko Cocone:Umm, excuse me, girls, but who do you think is going to pay for all this?(ところであんたたち、お金は誰が出すと思ってるの?) Kyoko Cocone:We should be more realistic.(もっと現実的にならなくちゃ。) Mika Cocone:Well...(そりゃもちろん・・・。) Kyoko Cocone:OK, then, we'll take this very cheap package tour to a hot spring good for back pain.(はい、じゃあ、この腰痛に効く温泉、激安パックツアーでいいわね。) Kyoko Cocone:Any objections?(反対はない?) Mika Cocone:... OK.(・・・それでいいよ。)

コメントしよう!

     

コメントしよう!

     
ログインメールアドレス
パスワード

次回から自動的にログイン

パスワードを忘れた方

既にお持ちのIDでログイン

  • yahoo
  • mixi
  • twitter
  • google
  • facebook
  • hatena

無料会員登録

英語パワー診断

ココネって?
ココネって?

その他

-
ココネ辞書
-

-さん

閉じる

-

-

お知らせ