On October 1, 2009, in Japan, Multiple Chemical Sensitivity was recognized as physical disease, as I reported few weeks ago. Takeshi Yasuma, from Citizens Against Chemicals Pollution (CACP), asked me to write a message to MCS patients and their supporters to be presented at the symposium in Celebration of the Recognition of MCS in Japan.
Last Saturday October 31, 2009, the symposium was celebrated with a great success and today Takeshi Yasuma has sent me his report, which I want to share with all of you.
Congratulations to all MCS patients and their supporters in Japan!
Reported by Takeshi Yasuma, from Citizens Against Chemicals Pollution (CACP)
On October 1, 2009, in Japan, the Medical Information System Development Center (MEDIS-DC), a subsidiary organization of Ministry of Health, Labor and Welfare (MHLW) published the revised list of ICD-10 Japanese Standard Disease Code Master in which MCS is categorized in T65.9: Toxic effect of other and unspecified substances. It has been now clearly recognized in Japan that MCS is NOT a mental disease but a physical disease.
MCS patients and their supporters welcomed it and some groups including Citizens Against Chemicals Pollution (CACP) held a Symposium in Celebration of the Recognition of MCS on October 31, 2009 and resulted in a great success with more than 200 attendees consisting of patients, supporters and citizens at the Symposium.
The Symposium started with two keynote lectures.
The first was by Satoshi Ishikawa M.D., an emeritus professor of Kitasato University School of Medicine, entitled "The History, Present and Future of Chemical Sensitivity", and the second was by Mikio Miyata M.D., also an emeritus professor of Kitasato University School of Medicine, entitled "Health Insurance and Related Issues to be Resolved".
Then a message from Eva Caballe, a MCS patient in Spain was read and displayed on a screen as follows.
Takeshi beside Eva on a screen in rehearsal |
Dear MCS patients and supporters,
It's an honour to me that Takeshi Yasuma from Citizens Against Chemicals Pollution has invited me to write a message to MCS patients and supporters in Japan to be presented today at the MCS symposium.
My name is Eva Caballe, I’m an Economist from Barcelona (Spain) and I suffer severe MCS for almost 4 years. In my country MCS is not recognized as a physical disease, that’s the reason why I spent 2 years looking for a diagnosis. Since I knew that I have MCS, I have been fighting for MCS awareness and sharing information and tips with other sufferers. I run a blog about MCS, called No Fun, and I have written articles about MCS, like “The Naked Truth about MCS” published at Delirio, an online art magazine, which has been translated into 9 languages, including Japanese.
Today is a great day for MCS sufferers all around the world. Japan has recognized that MCS is NOT a mental disease but a physical disease, as Germany and Austria did before. In Europe and USA we all celebrate this great news and we are very happy for Japanese MCS sufferers and their supporters. We all agree that this is one step further for MCS international awareness and we are very happy for being in touch with Japanese MCS patients and supporters.
That MCS has been included at the list of ICD-10 Japanese Standard Disease Code Master as a Toxic effect of unspecified substance is a fantastic new.
But this should be only the beginning. I wish that Japanese Government does the next steps for MCS sufferers:
- Give appropriate medical services
- Financial support
- Safer houses
- Invest in research
- Prevention policies
- “No Perfume” policies
- MCS Awareness campaigns
Today my heart is with all MCS patients and supporters in Japan. Together we are stronger and we all will keep on fighting for making MCS visible and for defending our rights.
All the best,
Eva
---------------
The second half started with panel discussion by three patients, one citizen and one journalist, in addition to Dr. Ishikawa and Dr. Miyata and then Questions and Answers with the floor.
Finally a Symposium Declaration was proposed and adopted unanimously.
In the Symposium Declaration, we are calling for:
- Promotion of social recognition of MCS
- Relief measures for MCS patients, including preparation for sufficient treatment, provision of facilities as shelters, financial support and social security
- Substitution by safer materials based on the precautionary principle
- A fundamental chemicals management law for promotion of measures including mentioned above
NOTE: I want to thank to Takeshi Yasuma for his report and his photos and for letting me be a part of this celebration.
El 1 de octubre de 2009, la Sensibilidad Química Múltiple (SQM) fue reconocida como enfermedad física en Japón, tal y como os informé hace unas semanas. Takeshi Yasuma, de Citizens Against Chemicals Pollution (CACP), me pidió que hiciera un escrito para los enfermos de SQM y los que los apoyan para que fuera leído en el Simposio de Celebración del Reconocimiento de la SQM en Japón.
El pasado sábado 31 de octubre de 2009 se celebró con gran éxito dicho simposio y hoy Takeshi Yasuma me ha enviado su crónica, la cual quiero compartir con todos vosotros.
¡Felicidades a todos los afectados de SQM japoneses y a los que los apoyan!
El pasado sábado 31 de octubre de 2009 se celebró con gran éxito dicho simposio y hoy Takeshi Yasuma me ha enviado su crónica, la cual quiero compartir con todos vosotros.
¡Felicidades a todos los afectados de SQM japoneses y a los que los apoyan!
Crónica por Takeshi Yasuma, de Citizens Against Chemicals Pollution (CACP)
El 1 de octubre de 2009, el Centro de Desarrollo de Información Médica (Medical Information System Development Center (MEDIS-DC)), organismo que depende del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar (MHLW), publicó la lista revisada de CIE-10 (Clasificación Internacional de Enfermedades de la OMS) japonés en la cual la SQM está clasificada como T65.9: Efecto tóxico de otras sustancias no especificadas. De esta forma quedó definitivamente reconocido en Japón que la SQM no es una enfermedad mental, sino que es una enfermedad física.
Los afectados de SQM y los que los apoyamos recibimos muy bien esta noticia y algunas asociaciones, incluida Citizens Against Chemicals Pollution (CACP) organizamos el pasado 31 de Octubre del 2009 un Simposio de Celebración del Reconocimiento de la SQM, que resultó ser un gran éxito ya que congregó a más de 200 asistentes, entre enfermos, simpatizantes y ciudadanos.
El Simposio comenzó con dos discursos de apertura.
El primero, “La historia, el presente y el futuro de la SQM”, lo pronunció Satoshi Ishikawa M.D., profesor emérito de la Escuela de Medicina de la Universidad de Kitasato. El segundo, titulado “Seguro médico y temas relacionados por resolver” fue pronunciado por Mikio Miyata M.D., también profesor emérito de la Escuela de Medicina de la Universidad de Kitasato.
El primero, “La historia, el presente y el futuro de la SQM”, lo pronunció Satoshi Ishikawa M.D., profesor emérito de la Escuela de Medicina de la Universidad de Kitasato. El segundo, titulado “Seguro médico y temas relacionados por resolver” fue pronunciado por Mikio Miyata M.D., también profesor emérito de la Escuela de Medicina de la Universidad de Kitasato.
A continuación se leyó y se pudo ver en pantalla el siguiente mensaje de Eva Caballé, enferma de SQM de España:
Takeshi junto el mensaje de Eva proyectado |
Queridos enfermos de SQM y seguidores,
Es un honor para mí que Takeshi Yasuma de Citizens Against Chemicals Pollution me haya invitado a escribir un mensaje para los enfermos de SQM y los que los apoyan en Japón para ser hoy presentado en el Simposio sobre SQM.
Mi nombre es Eva Caballé, soy economista y vivo en Barcelona (España) y tengo SQM severa desde hace casi 4 años. En mi país la SQM no está reconocida como enfermedad física, por esta razón tardé 2 años en tener diagnóstico. Desde que supe que tenía SQM he estado luchando para hacer visible esta enfermedad y compartiendo información y consejos con otros afectados de SQM. Tengo un blog sobre SQM llamado No Fun y además he escrito artículos sobre SQM como “Nacemos Desnudos”, publicado en la revista de arte online “Delirio” y que ha sido traducido a 9 idiomas, incluido el japonés.
Hoy es un gran día para los enfermos de SQM de todo el mundo. Japón ha reconocido que la SQM no es una enfermedad mental, sino que es una enfermedad física, como ya habían hecho antes Alemania y Austria. En Europa y USA celebramos esta gran noticia y estamos muy felices por los enfermos de SQM japoneses y los que los apoyan. Todos estamos de acuerdo en que esto es un paso adelante hacia el reconocimiento internacional de la SQM y estamos muy contentos por haber tomado contacto con los enfermos de SQM japoneses y sus simpatizantes.
Que la SQM haya sido incluida en la lista del Código General Estándar Japonés de Enfermedades (CIE-10) como “Consecuencia por tóxicos y otras sustancias no especificadas” es una noticia fantástica. Pero esto debería ser sólo el principio. Yo deseo que el Gobierno Japonés haga los siguientes pasos en beneficio de los afectados de SQM:
- Ofrecer asistencia sanitaria adecuada a la SQM.
- Ayudas económicas.
- Casas seguras para SQM.
- Inversión en investigación.
- Políticas de prevención.
- Políticas de “No perfume”.
- Campañas de divulgación sobre la SQM.
Hoy mi corazón está con todos los enfermos de SQM y sus partidarios de Japón.
Juntos somos más fuertes y todos debemos continuar luchando para hacer la SQM visible y para defender nuestros derechos.
Con mis mejores deseos,
Eva
---------------
La segunda parte comenzó con una mesa redonda de 3 enfermos, un ciudadano y un periodista, además de los doctores Ishikawa y Miyata, seguida de un turno de preguntas y respuestas.
Y por último, fue propuesta y aprobada por unanimidad la Declaración del Simposio.
En la Declaración del Simposio pedimos:
- Campañas de divulgación sobre la SQM.
- Medidas de ayuda para los afectados de SQM, incluyendo tratamientos, prestación de servicios tales como refugios, ayudas económicas y de seguridad social.
- Sustitución por materiales más seguros en base al principio de precaución.
- Una ley de gestión de productos químicos para promocionar las medidas incluyendo las mencionadas anteriormente.
NOTA: Quiero dar las gracias a Takeshi Yasuma por su crónica y las fotos y por dejarme ser parte de esta celebración.