初回時の公開ではて「天」、「乾闥婆」が不明でしたので、それぞれサンスクリット音の頭文字を使いましたが、両方ともに調べがつきましたので、ここに修正版を公開します。 |
■初回公開 (05-08-14) |
■修正済み (05-08-20) |
「天」においては「通種子」という天部のすべてを表す種子があるようなので、それを用いました。 「乾闥婆」は書籍「梵字悉雲/朱鷺書房/静慈圓」に載っておりました。 |
まだ、何らかの間違い等があるかもしれません。「種子」や「悉雲文字」はもともと絶対的に決まっているものではなく、細かな宗派の違いなどから別解釈も多いと聞きます。 ご意見等がございましたら、メールでお願いします。tsucu@wombat.zaq.ne.jp |