お気に入りサイト

このヘッドライン「アメキュントーク」が管理しています

2011年12月17日

【海外の反応】 何があなたを日本に引き止めていますか?

 

1


 毎年、日本に多くの外国人が滞在、移住してきます。そんな彼らが、母国ではなく、日本を愛する理由は一体なんなのでしょうか?外国人を虜にする日本の魅力とは・・・?

 
ソース:reddit





みなさんの理由はなんですか?

fullyerected( トピ主 ): 私が思いつく、外国人が日本に長期滞在する理由です。( 母国に帰りたくない理由 )

結婚( 子供がいる )
友達
仕事
・社会的システム( 医療、運輸、退職後、清潔・・・など )

僕がリストにあげた以外の理由で、日本に長期滞在している人っていますか?

海外の反応コメント

ogin: 主に豚骨ラーメンだけど、仕事と彼女も理由の一つかな。

  ┗Re:uri5555: 順序で言うとってこと?

  ┗Re:ogin: 僕が日本を離れる時は、彼女も一緒に来てくれることを願っているけどね・・・

  ┗Re:spellbunny: 豚骨ラーメンの為に生きているようなものだっ!

  ┗Re:Spike_Spiegel: ちょっと熱すぎない?

  ┗Re:spellbunny: 大好き!!

smokeshack: 福岡代表!屋台の豚骨ラーメンほど、素晴らしい( 食べ物 )ものはないよね!

  ┗Re:tektite: 豚骨細麺!

  ┗Re:Yotsuba21: 新宿にいて、東京近辺をランニングするんだけど・・・おすすめの豚骨ラーメン屋さんってある?

  ┗Re:ogin: 名古屋に住んでいるので、東京近辺はちょっと分からないから・・・僕のお気に入りの場所は、ほとんど近所ばかりかな・・・でも、らーめん本郷亭はまともかな。( 東京に店舗があるか分からないけど・・・ )。多分、東京に住んでいる人のほうから、良いアドバイスがあるかも!

doublevictory: 
私と旦那の将来。もし、彼が日本を離れたとしたら、彼の家族は彼を勘当するでしょう・・・彼は、長男/一人息子なので、家族内ではとても責任が多い立場にあります。苗字を継いだり、土地を相続したりなど・・・( 農家一家なので。)

日本のほうが安心できる。

日本にいた方が、おいしい健康食品を食べたり、毎日運動したりして、健康的でいられる。それに、歩いたり、自転車に乗ってどこへでも行ける。健康的だし、とても楽しいです。

可笑しな格好じゃない、おしゃれなままでいられる。( アメリカの中部あたり・・・ )

私はかなり内気なんで、いつも周りに迷惑をかけているような申し訳ない人です・・・こういった( 性格の )特徴は、アメリカでは軽蔑されてしまいます。

まだ1年勉強したり、経験を積める期間が残っているので、だからとても刺激的です。

高度な技術、そしてアメリカより質の高い医療。そして、平均寿命の長さ。

社会的反対( デモなど )が少ない。

ちょっと嫌いな部分もありますが、薬や銃などに対する反対体制。

  ┗Re:EvoEpitaph: 日本のほうが安心できる。

私は、強盗や他の犯罪なんかを気にせずに、夜出歩ける事が好きですね。正直言うと、白人の外国人が日本人に対して、こういった恐怖を日本人に抱いていること事態が、日本人からすると不思議なのかも知れませんが・・・

私はかなり内気なんで、いつも周りに迷惑をかけているような申し訳ない人です・・・こういった( 性格の )特徴は、アメリカでは軽蔑されてしまいます。

これは、同感だね。私はアメリカ人男性だけど、日本人は、アメリカ人男性は、大抵乱暴で、男っぽいタフなイメージを期待してる気がする。

  ┗Re:redvandal: 可笑しな格好じゃない、おしゃれなままでいられる。( アメリカの中部あたり・・・ )

アメリカの中部あたりは、ファッションの発信地だよ・・・ちょっと待って・・・違った。

  ┗Re:howsthatforirony: オマハ※1 ・・・今は、すごい暑いだろうな・・・

  ┗Re:redvandal: パリス、ミラノ、ニューヨーク、ウィスコンシン・・・ファッション・・・

yamaha893: 日本から、私を遠ざける理由?お金・・・

  ┗Re:sukotu: 同様に・・・今は・・・

  ┗Re:CitizenPremier: 自分は、教養不足。僕が、学位と資格を取ったあと、彼ら( 日本 )が僕を必要としてくれたらいいな!まじで・・・そうじゃないって言わないで・・・

  ┗Re:Cand1date: あなたが30歳以下のアメリカ人以外の人種なら、1年間のワーキングホリデービザがおりると思いますよ!

shii:
日本は安全。・子供を育てるのに最適の場所。ここ( 日本 )で家族を作りたいな。
アメリカ人の友達より、日本人の友達の方が多いから。
かつカレー、電車、温泉、旅館、アニメが好きだから。



※1 オマハ (英: Omaha) は、アメリカ合衆国ネブラスカ州の東端に位置する同州最大の都市。


引用元:Wikipedia






いつも応援頂き有難うございます

あなたの応援のおかげで明日も頑張って記事が書けます。
本日のランキング応援クリックありがとうございました(〃~〃)

人気ブログランキングへ

amequntalk at 08:00│Comments(61)TrackBack(0)この記事をクリップ!海外の反応 

トラックバックURL

この記事へのコメント

1. Posted by /   2011年12月17日 09:03
これの翻訳してるかた多いねぇ。
そんなに少ないのかな。ネタになりそうなモノ。
世界の関心薄いのかねぇ。アニメを除くと。
2. Posted by       2011年12月17日 09:07
翻訳サイト自体飽和状態だからねぇ
3. Posted by いやー   2011年12月17日 09:28
高帽子の翻訳
誤訳御免Δ
に次いで3つ目…

そしていつもの様に
一番 しょっぼい のがココ

翻訳の質上げるか
翻訳量増やすか
管理人の「面白いコメ」を入れるか
もう少し… まあイイや

まあガンバッテよ
4. Posted by     2011年12月17日 09:48

まとめブログのノリで流れてくんなよ…
5. Posted by     2011年12月17日 09:53
そういうこと書くとコメント消されるぞ
以前、「元サイトには長文も結構あったけど比較的短いのだけ訳したんだな」って書いたら消されたからな
6. Posted by いやー   2011年12月17日 09:56
いつも 消されてますよ

でもホントの事しか書いてないんだけどね

短い上に、翻訳が適当

そう思うでしょ
7. Posted by     2011年12月17日 10:07
>>6
その時は記事に対する批判の気持ちなんかなくて、もっと読みたければソース行けば沢山あるよって他の人に促したくらいの気持ちだったんだけどね…
8. Posted by あ   2011年12月17日 10:15
なんかアホが湧いてるな。
器用な親だね、賢く育てるより難しいだろうに。
9. Posted by いやー   2011年12月17日 10:17
>>7

長文に対応出来ないのは

「翻訳ソフト」で訳したのを読んで、適当に充て込んでる だけだからだと思う

だから いつも短いし、翻訳が雑
10. Posted by でもね   2011年12月17日 10:18
>>8

高帽子の翻訳
誤訳御免Δ

読み比べれば 一目瞭然
11. Posted by     2011年12月17日 10:24
普通に日本はいい国
譲り合う精神や
助け合う心、
後、人種差別なんて(ks以外)しないし

日本人でよかった
12. Posted by あ   2011年12月17日 10:57
じゃ読まなきゃいいんじゃね?
13. Posted by     2011年12月17日 10:58
問題あるのは政治とマスメディアくらいだよね
それだけ良くなればまじで楽園になれるかもしれないのに・・・
14. Posted by a   2011年12月17日 11:07
文句言ってるくせに
何度も見に来てるのが笑えるww
15. Posted by     2011年12月17日 11:10
まー、翻訳サイトが飽きられるのも時間の問題だろうな

※13
…学生さん?
16. Posted by     2011年12月17日 11:42
http://amequn.com/archives/53363408.html
これなんかも非常に酷い訳で、原文を読むと初めはイヌ洗い機の写真を見て
日本人への避難が集中していたけど、途中で他の世界では発生しないねと皮肉まじりに
アメリカのネコ洗い機やイヌ洗い機の動画を出す人が現れて流れが変わってる。
そこで皮肉に気がつかなくともアップした人が日本擁護してるのですぐ気がつく。
そのへんを全く端折ってるので、コメント欄では原文を読んでない人たちが
あの動画は日本じゃなくアメリカだ、レイシスト共めと怒りが爆発させている。


いい加減な訳は例をあげればきりがないけど

Oh, well I guess it's okay then.
I didn't claim the mistreatment of pets was a uniquely Japanese thing, just that it was a problem in
Japan.

phreakymonkey: それならいいんじゃないの?ペットの虐待は、日本だけ起こっているわけだし、日本の問題なんじゃない?

私も訳があまりのも酷いと以前コメント欄に書いたら即効で削除されました
17. Posted by     2011年12月17日 11:43
ヒマなんだねww
18. Posted by      2011年12月17日 11:49
他にすることないんでしょ?
まぁ俺もたいして変わらんけど
19. Posted by     2011年12月17日 11:55
そんならさ
ここに来ている誰かが
本物の翻訳サイト作ればいいんじゃんね?
見てみたいな~
作って作って~
20. Posted by     2011年12月17日 11:57
海外反応ってこういう奴らがウザイよね
21. Posted by     2011年12月17日 12:10
情報強者の我々の大切なソースだ
文句がある奴は見るな!
22. Posted by     2011年12月17日 12:11
I enjoy how I can wander around at night and not have to worry about getting mugged or something. Although honestly, as a white guy foreigner, I wonder if I invoke those fears in the Japanese people that see me wandering.

「ってことは取りも直さず白人で外人の僕がうろうろ徘徊する姿を見た日本人の皆さんはそういう恐怖を覚えるのかもしれないね」
23. Posted by    2011年12月17日 12:14
>19
こういうブログ巡るていどにはヒマでも
自分でブログ立ち上げるほどヒマではない
24. Posted by     2011年12月17日 12:17
なんでもめてんの?
スルーすりゃいいじゃん!
25. Posted by haiー   2011年12月17日 12:43
米21
「情報強者の我々の大切なソースだ
文句がある奴は見るな」

って

強者がこんな「適当翻訳ブログ」読む訳ねーだろ 


お前バカだろ

26. Posted by a   2011年12月17日 12:52
>20
でも ここは、酷過ぎだと思います
27. Posted by    2011年12月17日 12:58
まあ、たまにかぶるのは仕方ないんじゃない?
そしてかぶったら比較されるのも仕方ないんじゃない?
28. Posted by hai-   2011年12月17日 13:05
>27
かぶってる事で揉めてる訳じゃない
(かぶるのは「海外反応系」ではしょっちゅう有る)

「翻訳内容と量」は このブログが飛び抜けて酷いと 言ってるの…

読めば判るだろ 
29. Posted by     2011年12月17日 13:08
みんな暇人の子供ってことでいいんじゃね?
30. Posted by     2011年12月17日 13:14
じゃなんで見に来てるの?
誰か教えてくれww
31. Posted by     2011年12月17日 13:21
おれはこの記事五回目ぐらいだな、ほかのサイトももっと早く取り上げてたよ。
32. Posted by への一番   2011年12月17日 13:53
訳の内容は兎に角
文章が読みづらいです
頑張れ
33. Posted by     2011年12月17日 13:56
>28
理解されなかったみたいなので詳しく書きますね。
「比較されても仕方ない」と書いてますよね?
比較すればどっちが酷いかなんて一目瞭然ですよね?
これ、「嫌味」なんです。

読めば判ると思ったんですけど…
34. Posted by hai-   2011年12月17日 13:59
米25、28の流れは、即 消されるけど

米32 が削除されるか、されないか

管理人の器量が判るな



35. Posted by hai-   2011年12月17日 14:04
米33
読み込みが甘かったです ゴメン
36. Posted by    2011年12月17日 14:10
>35
かわいいから許す
37. Posted by     2011年12月17日 14:53
>30
外国人が日本のことをどう思っているか気になってこういうサイトを回っている人がいるように
私の場合は英文をどのように訳すのか興味があってサイトを回っている。
めったに訳に文句をつけたことはないけど。
38. Posted by     2011年12月17日 15:29
他人様のブログにわざわざケチつけてる馬鹿は
ここから離れるって選択肢はないのか?
しかも他に同じ記事を扱ってるサイトがあるなら尚更そっちだけ見ればいいだろ

2chとかの感覚を悪い意味で引きずってんだろうけど
匿名なら何書いてもいいわけじゃないんだぞ
39. Posted by あ   2011年12月17日 15:38
マスメディアと違って個人のブログは責任を負ってるわけじゃない。

それこそ「嫌なら見るな」で済む話では・・・
40. Posted by     2011年12月17日 15:38
1
これは相手が悪いよなあ。
質が良い相手に対して後出しじゃあ勝てるわけがない。
41. Posted by     2011年12月17日 15:43
自分も2件同じネタ見たかな。でも、コピペでなく管理人さんが手間をかけて翻訳しているなら、確かにそこまで批判するものでもないよね。
サイトの中には意訳が秀逸なものもあれば、無難なものもあるし、そうでないものがあっても仕方ない。
スタイルもそれぞれだしね。
でもみんな「面白いものが読みたい」と思って来ているだけだから(だよね?たぶん)批判はそこそこ受け止めていいもの読ませて欲しいなー、というのが個人的希望です。偉そうだったらスミマセン。
42. Posted by     2011年12月17日 15:48
あれだ。
きっとみんなChikubiTwistが無視されてて不満なんだな。
43. Posted by そうだよ   2011年12月17日 16:08
チクビクリクリが無いのは致命的だね
44. Posted by 比べてみよう   2011年12月17日 16:27
誤訳◎免
これを言うと批判を少し受けると思うのだけど、私は日本のドラッグと銃に対する強い反対姿勢が好きです。

高帽◎の翻訳
このようなことに少しの嫌悪を抱くこともあるかもしれないけど、日本の麻薬に対する強い反対意識と、銃社会でないところが好きね。

某サイト
ちょっと嫌いな部分もありますが、薬や銃などに対する反対体制。

45. Posted by     2011年12月17日 16:30
勝ち負けじゃねーだろ
管理人が自分のブログに何書こうが本人の勝手

コメ欄に何書くかも閲覧者の勝手ではあるけど、
基本的に翻訳の手間かけた記事を読ませてもらってる立場だってことは最低限わきまえるべきで
そこがわかってなかったらただの荒らし
別に金出してる客じゃねーんだからこっちは
46. Posted by     2011年12月17日 16:41
注意するにしても、わざわざこんな他人に見える場所じゃなくメールかなんか使えばいいし
どっちにしても記事がつまんなかったら閲覧数伸びないんだから相手に充分伝わるんだよ


お前ら翻訳サイト潰す気かよ…
こんなことやってたらどこの翻訳サイトも萎縮する一方だろ
そもそもネット上の記事なんて膨大なんだから、黙って淡々と取捨選択していくもんじゃないのか
47. Posted by     2011年12月17日 17:00
>45
でも怖いのは間違った訳を信じて徒にナショナリズムを燃え上がらせる人たちがいることだよね
実際にそういうことが起きたから訳の間違い指摘したら削除された
48. Posted by んー   2011年12月17日 17:02
>46
「萎縮」 じゃなくて 「質を上げる」方向で頑張ればいいんじゃね

>44
「ちょっと嫌いな部分もありますが、薬や銃などに対する反対体制。」

この訳し方ですと、低脳な読者である僕は 意味が良く判らないのでもう少し判りやすくお願いします

こんな書き方だとOKかな?

49. Posted by     2011年12月17日 17:09
>47
45だけどなるほど
削除されるならコメ欄の方がいいのか
手のひら返してスマソ
50. Posted by     2011年12月17日 17:10

削除されるくらいならメールでこっそり教えても無視される可能性もあるから
人目につく場所に書いて他の人にわかるようにした方がいいかって意味です
51. Posted by しつもん   2011年12月17日 17:14
>47
「誤訳が削除された」

「コメが削除(無視)され、誤訳はそのまま」

「コメも誤訳も削除された」

のどれ?

そしてこのブログの出来事ですか?
52. Posted by     2011年12月17日 17:52
まだぐだぐだ言ってるの?
本当ヒマだね
文句言う以外する事ないの?
53. Posted by いやー    2011年12月17日 17:56
>52
こんなブログの米欄に記入ご苦労様です

お互いヒマですな(笑)
54. Posted by      2011年12月17日 19:00
安全は大事だな
海外は夜が危険すぐるw
と言っても観光地しか行った事ないですが;
PS管理人さんへ
荒れたら削除するのもblogの健康維持のヒケツです。後からきた人がかわいそうですからね。。。
55. Posted by     2011年12月17日 19:46
海外反応翻訳ブログには、日本マンセー反応を読んで自意識を底上げして気持ちよがりたい階層の日本人が集まってくる構造なんだから、ある程度の糞コメは仕方ない。

管理人もそこら辺の事情は承知の上だろう。
じゃなかったら、この手のブログはやってられない。
56. Posted by 比べてみよう~   2011年12月17日 19:52
米55

糞コメ??

糞訳じゃねーの

誤訳◎免
これを言うと批判を少し受けると思うのだけど、私は日本のドラッグと銃に対する強い反対姿勢が好きです。

高帽◎の翻訳
このようなことに少しの嫌悪を抱くこともあるかもしれないけど、日本の麻薬に対する強い反対意識と、銃社会でないところが好きね。

某サイト
ちょっと嫌いな部分もありますが、薬や銃などに対する反対体制。

57. Posted by     2011年12月17日 20:07
>>52
>>55
煽 る の や め ろ
>46くらいのトーンなら見てるほうも納得できるのに(少なくとも自分はね)、馬鹿とか糞とか言われて謝る奴がいると思うのか?だから荒れるんだよ。
「ばかっていうと ばかっていう」って金子みすずも言ってただろ。
58. Posted by     2011年12月17日 20:09
ここの訳し方が嫌いなら
わざわざ見に来なきゃいいじゃね?
なんで見に来てるの?
海外反応ブログって他にもあんじゃん
わざわざここを見に来なくても
59. Posted by ゆー   2011年12月17日 20:11
俺思うんだけどココが嫌いなら来なけりゃいいじゃん
60. Posted by まあ   2011年12月17日 20:29
そんなに騒がなくても 早々に米は、ばっさり削除されますよ

間違いの指摘だろうと、直ぐ消すから このブログ主…
61. Posted by      2011年12月17日 20:32
アメリカ人でタフに見えるのは黒人だと思うよ
白人ならロシア人

コメントする

名前
URL
 
  絵文字
 
 


アクセスランキング